In recent decades the explosive growth of globalization and regional integration has fuelled parallel growth in multilingual conferences. Although conference interpreting has come of age as a profession, interpreter training programs have had varied success, pointing to the need for an instructional manual which covers the subject comprehensively. This book seeks to fill that need by providing a structured syllabus and an overview of interpretation accompanied by exercises in various aspects of the art. It is meant to serve as a practical guide for interpreters and as a complement to interpreter training programs in the classroom and online, particularly those for students preparing for conference interpreting in international governmental and business settings. This expanded second edition includes additional exercises and provides direct links to a variety of web-based resources and practice speeches, also including additional language combinations.
James Nolan's latest book is the award-winning collection of short stories, PERPETUAL CARE. His two books of poetry are WHY I LIVE IN THE FOREST and WHAT MOVES IS NOT THE WIND, both from Wesleyan. He is a regular contributor to BOULEVARD, and recent stories have appeared in SHENANDOAH, ARKANSAS REVIEW, and the anthology NEW ORLEANS NOIR. A New Orleans native, he lives in the French Quarter and directs the Loyola Writing Institute.