קורות חייו של בן-ציון, בנו בכורו של אליעזר בן-יהודה, מחדש השפה העברית. לימים שינה בן-ציון את שמו לאיתמר בן-אב"י, כלומר בן אליעזר בן-יהודה. בן-ציון היה הילד הראשון בירושלים ששפת-האם שלו היתה עברית, ולכן זכה להיקרא "הילד העברי הראשון". קשים היו חייו של "הילד העברי הראשון" בירושלים של תחילת המאה. משפחתו נאלצה להיאבק מאבק מר בדעות קדומות בעוני ובמחלות. על האב, שהיה משוגע לדבר אחד - החייאת השפה העברית – הטיל היישוב הישן חרם והיו שראו בו משוגע ממש, ועם כל זאת זכה הבן גם בכמה חוויות מיוחדות, כגון רכיבה על סוסים עם השומרים, שיט בימה של יפו וטיולים בכרכרה ואפילו ב"רכבת הגדולה" של אותם ימים.
It's amazing how much a family was willing to sacrifice just to make sure that our people have a future...in our own language! I am impressed and proud to have read this book in Hebrew!
Wow...I learned so much! An amazing life, it taught me a great deal about the time period as well. I had no idea what Ben Yehuda was up against. My one difficulty was that there wasn't much mention of ages or dates, so sometimes I had to guess when things were happening.
3.5 stars. read it very young, and couldn't remember much. I've recently decided I want to start reading more Hebrew so I reread this. it's nice - for a supposed Israeli classic, suprisingly accurate. don't hate it, don't love it. it took me a long time to read despite its small size because I've been very, very tired, all the time. this weekend was a pretty productive weekend reading wise however.
רציתי לכתוב מספר דברים על הספר, הדמויות, האבא, חידוש השפה, יחסם הבזוי של היהודים כלפי המשפחה וכדומה. ובכל זאת, אמעיט במילים ואסתפק באמירה אחת בלבד. שכן, זהו הדבר היחידי שעליו אחשוב במשך הרבה זמן...
לאף אחד, שיש לו טיפה אחת של רגש, לא יישארו עיניים יבשות במהלך קריאת ספר זה.