There used to be a time when the beauty of a single flower was enough to give a man pleasure, a time when a lone star in the dark expanse of the night gave delight to a wanderer gazing up above, a time when the exquisite beauty of a piece of pottery was enough to evoke the feeling of longing, when the graceful movements of a woman pouring tea stirred the heart. Those times have passed. Appreciation for the elegance found in the simple is now dulled by the seduction of the exciting, the novel, and the vulgar. It wasn’t as if it instantaneously disappeared, it shattered piece by piece, like shards of tea vessel, one by one plucked by the invisible hands of time until no trace of it remained.
In his 1968 Nobel lecture Kawabata expressed regret:
"A tea ceremony is a coming together in feeling, a meeting of good comrades in a good season. That spirit, that feeling for one's comrades in the snow, the moonlight, under the blossoms, is also basic to the tea ceremony. I may say in passing, that to see my novel Thousand Cranes as an evocation of the formal and spiritual beauty of the tea ceremony is a misreading. It is a negative work, and expression of doubt about and warning against the vulgarity into which the tea ceremony has fallen.”
Kawabata believed that the tea ceremony has regressed into a game of deceit, of cat-and-mouse that he highlights with his use of Chikako as a character. He creates a cunning and manipulative woman who makes use of the tea ceremony to influence people to her advantages and thus depicts the soiled mud into which the grand tradition has fallen. Kikuji, a bachelor, is interesting as a character because he rejects the inherited culture of tea ceremony yet he is drawn to it because of Mrs. Ota and Fumiko. At first it was the mother, his bridge to the past, that draws him back to appreciate the traditions of long ago, but when he lost her he found traces of her in the daughter. To him Fumiko represented the good in the tea ceremony, an ode to the traditions of the past, evoking her mother, evoking the ancient practice that highlights the reticence, the humbleness, the peace, and grace of the Japanese people. Thus even though the contemporary beauty of Yukiko appealed to him, Kikuji was still drawn to Fumiko like a waft of floral fragrance lingering under his breath. However the glare of the present-day was too much for the faint Yukiko and broke the wistful dream. In the end Kikuji’s expression saying Fumiko has no reason to die is the voice of Kawabata muttering in regret that the noble traditions of the fading tea ceremony should not disappear.
At the surface Thousand Cranes is a tragic novel of love and longing but at the same time it is a sentimental look and a disdainful scowl at different pasts of the tea ritual. Its lyrical prose enchants the reader into a peaceful lull, its symbolisms whisper of the dark and light and the blur we often find ourselves in. An enchanting book through and through, one that is bound to stay with me in the depths of my dreams.
Maybe in my dreams a mournful voice expressing grief will reach my consciousness because the proud traditions of the past have now become merely decorative, like a thousand cranes in a kerchief, wanting to soar, but forever stuck in portrait.