Rzadko się zdarza, żeby naukowa książka łączyła w sobie erudycję i przystępność. Jerzemu Jarniewiczowi ta sztuka udała się w stu procentach. "Gościnność słowa" to zbiór artykułów podzielony na trzy części: pierwsza dotyczy tłumacza, autora i dzieła, druga przekładów "z naszego na obce", trzecia - "z obcego na nasze".
Oprócz łatwości czytania (książka autentycznie mnie wciągnęła!), najbardziej zaskoczył mnie fakt, że po lekturze nabrałam ochoty na ponowne przejrzenie "Portretu artysty..." i "Ziemi jałowej", bo nagle się okazało, że Joyce'owi chodziło o coś więcej niż epifanię, a Eliot to tak naprawdę kubista.
Kasiu, dziękuję!