Madrid. 18 cm. 94 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Voces críticas'. Cernuda, Luis 1902-1963. Las nubes .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario.
Luis Cernuda was a Spanish poet and literary critic.
The son of a military man, Cernuda received a strict education as a child, and then studied law at the University of Seville, where he met the poet and literature professor Pedro Salinas. In 1928, after his mother died, Cernuda left his hometown, with which he had all his life an intense love-hate relationship. He briefly moved to Madrid, where he quickly became part of the literary scene. However, his detached, timid and morose character, his search of perfection frequently made him lose friendships and popularity.
His mentor and former professor Salinas arranged for him to take a lectureship for a year at the University of Toulouse. From June 1929 until 1937 Cernuda lived in Madrid and participated actively in the literary and cultural scene of the Spanish capital. Cernuda collaborated with many organisations working to support a more liberal and tolerant Spain. He participated in the Second Congress of Anti-Fascist Intellectuals in Valencia.
During the Spanish Civil War a friend secured him a position as teacher in Cranleigh School, where he taught Spanish Language and literature. After WWII another friend got him a lectureship in Holyoke, Massachusetts, USA, where he would spend some years. Later on, moved by his sentimental relationships, he would move to Mexico, where he died.
The central concerns of this poet are evident in the title of his life's major opus: La realidad y el deseo ("Reality and Desire"). He published his first collection of verse, Perfil del aire ("Air's profile"), in 1927. Several books followed, and he collected new and already published poetry under this title in 1936. Subsequent editions would include new poetry as new books inside La realidad y el deseo. Expanded on almost until his death in 1963, in this work the poet explores desire, love, subject, object, history and sexuality in poems which draw influences from romanticism, classicism, and the surrealist avant-garde. Besides verse, he also published a collection of reminiscent prose poems, 'Ocnos', about his childhood in Seville.
Cernuda is known as a member of the Generation of '27, a group of Spanish poets and artists including Federico García Lorca. He broke new ground with Los Placeres Prohibidos ("Forbidden Pleasures"), an avant-garde work in which the poet used surrealism to explore his sexuality. During his British period he became deeply familiar with English poetry, which he would admire for its containment and lack of superfluous artifice and paraphernalia. He would also translate several poems and plays into Spanish. He would comment that translating Shakespeare's Troilus and Cressida made him intensely happy.
Deeply influenced by André Gide, Cernuda embraced his homosexuality at an early age and made homosexual desire and love the core of his poetry. Or, at least, unlike other gay poets at the time, in his poetry he was never ambiguous about the fact that the objects of his desire and love were men. One of the most influential poets in contemporary Spanish poetry, he is definitely a crucial ground-breaking figure for homosexual writing in Spanish.
During the Spanish Civil War, deeply moved by the assassination of Federico Garcia Lorca, Cernuda fled to England, where he began an exile that later took him to France, Scotland, Massachusetts (Mount Holyoke College), California and finally settling in Mexico; he never returned to Spain. He never married and had no children.
His major English language critics include Derek Harris and Phillip Silver.
Un poemario escrito desde el exilio, con la añoranza de patria, el dolor por los amigos perdidos y la desesperanza por un país destrozado por la guerra. Desde mi punto de vista, una poesía profunda, con sentimiento, y muy bien escrita.
"Suena la lluvia oscura. El campo amortecido inclina hacia el invierno cimas densas de árboles.
Los cristales son bruma donde un iris mojado refleja ramas grises, humo de hogares, nubes.
A veces, por los claros del cielo, la amarilla luz de un edén perdido aún baja a las praderas.
Un hondo sentimiento de alegrías pasadas, hechas olvido bajo tierra, llena la tarde.
Turbando el aire quieto con una queja ronca, como sombras, los cuervos agudos, giran, pasan.
Voces tranquilas hay de hombres, hacia lo lejos, que el suelo están labrando como hicieron sus padres.
Sus manos, si se extienden, hallan manos amigas. Su fe es la misma. Juntos viven la misma espera.
Allí, sobre la lluvia, donde anidan las estrellas, Dios por su cielo mira dulces rincones grises.
Todo ha sido creado, como yo, de la sombra. Esta tierra a mi ajena, estos cuerpos ajenos.
Un sueño, que conmigo Él puso para siempre, me aísla. Así está el chopo entre encinas robustas.
Duro es hallarse solo en medio de los cuerpos. Pero esa forma tiene su amor: la cruz sin nadie.
Por ese amor espero, despierto en su regazo, hallar un alba pura comunión con los hombres.
Más la luz deja el campo es tarde y nace el frío. Cerrada está la puerta, alumbrando la lámpara.
Por las sendas sombrías se duele el viento ahora como alma aislada en lucha. La noche será breve".
Luis Cernuda siempre me ha parecido un poeta muy transparente (dentro de lo que cabe) en cuanto a los sentimientos que expresa. Luis Cernuda es un ser romántico (especialmente melancólico, en este caso), y así lo hace saber en Las nubes.
Aun sin el contexto y las referencias a las que alude, me parece que es un libro que se puede disfrutar.
"El odio y destrucción perduran siempre Sordamente en la entraña Toda hiel sempiterna del español terrible, Que acecha lo cimero Con su piedra en la mano."
"La realidad más honda de este mundo: El odio, el triste odio de los hombres, Que en ti señalar quiso Por el acero horrible su victoria"
"Un viento demoníaco le impulsa por la vida, Y si una fuerza ciega Sin comprensión de amor Transforma por un crimen A ti, cantor, en héroe"
"DIME, háblame Tú, esencia misteriosa De nuestra raza Tras de tantos siglos, Hálito creador De los hombres hoy vivos, A quienes veo por el odio impulsados Hasta ofrecer sus almas A la muerte, la patria más profunda"
"Y su odio, su crueldad, su lucha, Ante ti vanos son, como sus vidas, Porque tú eres eterna Y sólo los creaste Para la paz y gloria de su estirpe."
"Aún creo ver tus ojos, Su malicia serena, Tras las desnudas cimas, Por el aire, profundo Y ya frío, con la noche Que imperiosa se calza."
"Así, cuando el amor, el tierno monstruo rubio, Volvió contra ti mismo tantas ternuras vanas, Tu mano abrió de un tiro, roja y vasta, la muerte."
"Sin luchar contra ti ya asisto inerte A la discordia estéril que te cubre, Al viento de locura que te arrastra. Tan sólo Dios vela sobre nosotros, Árbitro inmemorial del odio eterno."
"La revolución renace siempre, como un fénix Llameante en el pecho de los desdichados. Esto lo sabe el charlatán bajo los árboles De las plazas, y su baba argentina, su cascabel sonoro, Silbando entre las hojas, encanta al pueblo Robusto y engañado con maligna elocuencia"
"Las mentiras solemnes no devoran sus vidas Como en el triste infierno de las ciudades grises. Aquí el odio es costumbre."
"Pero una estatua ciega dio al pueblo la leyenda De algún poder maligno, que al acecho estuviera Desde remotos siglos en un mármol ahogado. Comienza el drama ahora. Escuchad silenciosos. .... Sin alcanzar al fondo remoto de las aguas El filo de su espada rota en estrellas ciegas, Uno a uno los siglos morosos del destierro Pasaron sobre mí. Soy la piedra divina Que un desastre arrojara desde el templo al abismo Poniendo al poderío término entre las sombras."
"ERA de madrugada. Después de retirada la piedra con trabajo, Porque no la materia sino el tiempo Pesaba sobre ella"
"Él conocía que todo estaba muerto En mí, que yo era un muerto Andando entre los muertos."
"Con la misma fatiga Del muerto que volviera Desde la tumba a una fiesta mundana."
"Ni una hoja ni un pájaro. La piedra nada más. La tierra. ¿Es el infierno así? Hay dolor sin olvido, Con ruido y miseria, frío largo y sin esperanza. Aquí no existe el sueño silencioso De la muerte, que todavía la vida Se agita entre estas tumbas, como una prostituta Persigue su negocio bajo la noche inmóvil."
"Demonio Gloria a Dios en las alturas del cielo, Tierra sobre los hombres en su infierno."
"No se hizo el profeta para el mundo, sino el dúctil sofista Que toma el mundo como va: guerras, esclavitudes, cárceles y verdugos Son cosas naturales, y la verdad es sueño, menos que sueño, humo."
"Como el genio en distintos cuerpos nace, Formas que han de nutrir la antigua gloria De su fuego, mientras la humana escoria Sueña ardiendo en la llama y se deshace"
"Toda piedras oscuras bajo un cielo sombrío, Silenciosa a la noche, los domingos devota, Es la ciudad levítica que niega sus pecados."
"PÁJARO MUERTO SOBRE la tierra gris de la colina, Bajo las hojas nuevas del espino, Al pie de la cancela donde pasan Jóvenes estudiantes en roja toga, Rota estaba tu ala blanca y negra, Inmóvil en la muerte. Parecías Una rosa cortada, o una estrella Desterrada del trono de la noche."
"Ahora, silencio. Olvida todo, Duerme. Nutre de ti la muerte que en ti anida. Esa quietud del ala, como un sol poniente, Acaso es de la vida una forma más alta."
"Lo hermoso, lo que amamos, Tú sabes que es un sueño"
Sin más, ha estado bien. Algunos poemas me han gustado bastante y la verdad es que me encanta su forma de escribir y relatar las historias en los poemas, pero es que en general los poemarios no me suelen apasionar. Es muy bonito como escribe y lo que dice y cómo lo dice, pero a mí es que me da un poco igual, no es un tema que me llame demasiado la atención. Pero ta bien 🫶
Tampoco es que yo haya leído mucha poesía pero Cernuda sí que me gusta.Igualmente tengo que decir que algunos de los poemas de este libro me parecen demasiado largos y se hacen pesados.Me costó bastante terminármelo.