Vancouver Poems Then and Now gathers many of the poems from Daphne Marlatt’s 1972 Vancouver Poems , somewhat revised or in some cases substantially revised, and follows them with “Liquidities,” a series of recent poems about Vancouver’s incessant deconstruction and reconstruction, its quick transformations both on the ground and in urban imagining. Vancouver Poems were a young woman’s take on a young, West Coast port city as it surfaced to her gaze in the late 1960s. In these “re-visions,” it remains verbal snapshots, running associations, sounding locales and their passers-through within a shifting context of remembered history, terrain, and sensory experience. Phrases break open in successive instants of perception, moving outward to observation and inward to linguistic play. Irony shifts tonal levels and traces the effects of imported colonial culture paving over local indigenous cultures. “Liquidities” (from liquid assets, cash): the slower, more introspective rhythms of the city some forty years ago speed up in this new series as wordplay intensifies to verbal collision. Images traffic faster, with quicker jumps through milieu and temporal strata. Forest terrain transforms to high-rise architecture. On edge, littoral, surfacing through the litter it leaves, the city’s genius wavers in and out of focus through its tidal marks of corporate progress and enduring poverty.
"Nationality: Canadian (originally Maylasian, immigrated to Canada in 1951). Born: Daphne Shirley Buckle, Melbourne, Australia, 1942.
Education: University of British Columbia, Vancouver, 1960-64, B.A.; University of Indiana, Bloomington, 1964-67, M.A. 1968. Career: Has taught at University of British Columbia, University of Victoria, University of Saskatchewan, University of Western Ontario, Simon Fraser University, University of Calgary, Mount Royal College, University of Alberta, McMaster University, University of Manitoba; second vice chair of the Writers' Union of Canada, 1987-88.
Awards: MacMillan and Brissenden award for creative writing; Canada Council award. Member: Founding member of West Coast Women and Words Society.
Other Work:
Plays Radio Plays: Steveston, 1976.
Other Zócalo. Toronto, Coach House, 1977.
Readings from the Labyrinth. Edmonton, Alberta, NeWest Press, 1998.
Editor, Lost Language: Selected Poems of Maxine Gadd. Toronto, Coach House Press, 1982.
Editor, Telling It: Women and Language Across Cultures. Vancouver, Press Gang, 1990.
Editor, Mothertalk: Life Stories of Mary Kiyoshi Kiyooka. Edmonton, Alberta, NeWest Press, 1997.
Translator, Mauve, by Nicole Brossard. Montreal, Nouvelle Barre du Jour/Writing, 1985.
*
The National Library of Canada, Ottawa, Ontario.
Critical Studies: Translation A to Z: Notes on Daphne Marlatt's "Ana Historic" by Pamela Banting, Edmonton, NeWest Press, 1991; "I Quote Myself"; or, A Map of Mrs. Reading: Re-siting "Women's Place" in "Anna Historic" by Manina Jones, Toronto, University of Toronto Press, 1993; The Country of Her Own Body: Ana Historic, by Frank Davey, Toronto, University of Toronto Press, 1993.
"Although I think of myself as a poet first, I began writing both fiction and lyric poems in the early 1960s. My collections of poetry have usually had a loose narrative shape as I tend to write in sequences, or "books." As an immigrant, I'd long held the ambition to write an historical novel about Vancouver, but Ana Historic actually critiqued and broke open the genre, as it also increased my fascination with the potential for openness in the novel form. Influenced by the development of "fiction/theory" in Quebec by feminist writers there, I see open structures combined with a folding or echoing of women's experiences in different time periods as a way to convey more of the unwritten or culturally overwritten aspects of what it means to be alive as a woman today.'"
Poetry brings you to your senses of time, place, or perhaps an event. This collection by Daphne Marlatt heightens my senses in particular my emotional sense of Vancouver, British Columbia ( I was born there) as it brings to life a by-gone era of the urban landscape. The poetry of a city sets the reader in motion. I love the way the city is brought to life in descriptions of the streets, the people and the atmosphere. If you have never visited Vancouver the poems in this collection will bring Vancouver to you and if you have it will evoke the memories of what you encountered. Lines to entice you from P.6 Lagoon,
down a cut on the city side, apartments stacked uphill, through shadows and hulls and ribs we walk. You've come home. On either side dark nets remember how a wind fishing for that extent both left and right ruffles your hair. Here. The city drinks what it collects. Water or ducks, a nesting place. A neck of land.
This took a very long time to finish. I appreciate the ability to string images together with sparsity and stray fragments. Poignant moments. Sometimes I lost my way or understanding.