Jump to ratings and reviews
Rate this book

Ethiopiques #1

Les éthiopiques, Théagènes et Chariclée I

Rate this book
Les amours de romans grecs sont traditionnellement contrariees, et Les Ethiopiques n'echappent pas a cette regle. L'histoire, aussi haletante que rocambolesque, relate en mille et un detour les separations et les retrouvailles de la belle Chariclee, fille du roi d'Ethiopie et pretresse d'Apollon, et de Theagene, noble Thessalien. Rebondissements et mesaventures les menent de Delphes a Meroe en passant par les bouches du Nil. Face a cette surabondance de peripeties, les informations concernant l'auteur sont des plus pauvres. Natif d'Emese en Syrie Phenicie, il aurait appartenu a une famille attachee au culte du soleil et aurait probablement vecu au IIIeme siecle de notre ere. Etait-il paien? Chretien? L'Histoire ecclesiastique de Socrate nous fait part d'un Heliodore eveque qui serait a l'origine du celibat des pretres, cependant rien ne permet d'identifier l'homme de lettre et l'homme d'eglise. L'audace et le talent de l'ecrivain ne sont pas a mettre en le debut in medias res, l'intensite dramatique et la puissance pathetique font des Ethiopiques l'un des romans grecs les plus reussis. Notre edition rassemble en 3 volumes les X livres des Ethiopiques. L'Introduction et la preface du traducteur font le point sur les debats relatifs a l'identite de l'auteur ainsi que sur l'histoire, complexe, de ce texte riche en variante. Une analyse de la fortune des Ethiopiques qui fascinerent, entre autres, Cervantes, Racine et Shakespeare, est proposee au lecteur. Des notes accompagnent et eclairent la lecture.

125 pages, Paperback

First published January 1, 300

13 people want to read

About the author

Heliodorus of Emesa

41 books7 followers
Greek writer Heliodorus of Emesa (now near Homs, Syria) generally dates to the third century AD who is known for the ancient Greek novel or romance called the Aethiopica (the Ethiopian Story) or sometimes "Theagenes and Chariclea".

According to his own statement, his father's name was Theodosius and he belonged to a family of priests of the sun. Socrates Scholasticus (5th century AD) identifies the author of Aethiopica with a certain Heliodorus, bishop of Trikka. Nicephorus Callistus (14th century) relates that the work was written in the early years of this bishop before he became a Christian and that, when forced either to disown it or resign his bishopric, he preferred resignation. Most scholars reject this identification.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (33%)
4 stars
4 (44%)
3 stars
2 (22%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Yann.
1,413 reviews394 followers
May 3, 2016

Théagène et Chariclée, vers 1610 (château de Fontainebleau)

Les Ethiopiques, ou histoire de Théagène et Chariclée est un roman écrit en grec au quatrième siècle par Héliodore d'Emèse, aujourd'hui Homs en Syrie. Il relate les tribulations d'une jeune fille d'une beauté remarquable, princesse abandonnée à sa naissance, avec les marques de son origine royale, et élevée en Grèce., et d'un jeune homme, bien sûr incroyablement beau, courageux, paré de toutes les vertus, et nos deux héros sont amoureux dés le premier regard. Évidemment, une foule de péripéties vient contrarier leur union : c'est ainsi que le roman s'ouvre sur le spectacle étonnant d'un naufrage sur les rives de l’Égypte, qui s'offre à la vue des Pâtres, une troupe de brigands qui vis de rapine et des bien jetés par la mers sur leurs rivages. La jeune fille se distingue par un à-propos et une vivacité d'esprit tout à fait remarquable, digne d'Ulysse, qui lui permet de se sortir avec son amoureux de bien des mauvais pas. Son amoureux, s'il se distingue par son courage et sa fidélité, est aussi souvent sujet à l'abattement, et fond souvent en larme à la moindre ombre de soupçon quand à l'attachement que lui voue sa Dulcinée. C'est ainsi que nos héros sont souvent sujet à de véritables crises de larmes, dont ils versent avec abondance des ruisseaux et des torrents.

La force des sentiments, le suspens, la variété des tableaux, les dangers tels que pirates, naufrages, captivité, guerre, enlèvements, mais aussi l'exotisme des voyages : tout conspire à soutenir l'intérêt du lecteur, et on ne s'étonne pas de la vogue que ce roman a suscité, lorsque le texte est parvenu en France au XVIème siècle. Le château de Fontainebleau abrite plusieurs toiles qui illustrent certains passages clé de ce roman, qui témoigne de la fureur qu'a du susciter ces histoires d'amour et d'aventure exotiques. Il faut remarquer que cette bonne opinion a l'air de s'être bien atténuée avec le temps : ainsi l'édition que j'ai a été imprimée dans les années 30, et les pages encore collées n'avaient jamais été ouvertes par l'ancien propriétaire. De plus, le traducteur fait souvent de remarques qui ne se bornent pas à commenter les différentes versions des manuscrit, ou à indiquer une difficulté de traduction, mais décrie souvent avec force le roman lui-même, déplorant la corruption de la littérature depuis Homère et les tragiques. Franchement, c'est un peu exagéré!
Profile Image for Eléonore Fautaire.
47 reviews
April 13, 2025
Quel bonheur d'avoir cheminé au rythme des aventures de Théogène et Chariclée!
Moi qui ait toujours apprécié la grece antique, l'Égypte, l'Éthiopie me voici ravie!
Ce roman oscille entre poésie et aventure !
La plume m'a plu dès les premières lignes.
Vous connaissez les livres comme les feuilletons de Thésée ou encore d'Hermès? Et bien nous sommes dans le même univers! déités grecques, coutumes, récits historiques au travers de différents personnages qui nous content leurs aventures au fil des différents chapitres sous forme de " livre premier, livre second...."
Un nouveau paysage et une nouvelle histoire,tous concernant Théogène et Chariclée, a chaque livre différent :)
Une pépite à découvrir ou redécouvrir comme une enfant mais avec un récit adulte .
En plus, il y a de petites notes à chaque fois qu'un nom est cité afin de bien se remettre dans le contexte...
Idéal pour lire seul ou pour narrer ces différentes épopées auprès du plus grand nombre!
Pour moi c'est un gros oui et un gros coup de cœur que je recommande à tous les passions de récits et contes historiques
Merci a l'auteur et a la maison d'édition de m'avoir fait confiance et de m'avoir permis de me régaler au fil de ces pages...
9 reviews
January 3, 2023
Then we have the Belles Lettres edition, which comes in three volumes (£111-09 for the set on amazon.uk) and has a French translation with some sparse notes. This is supposed to be the best edition of the Greek text currently extant, but the translation is not entirely accurate. (On reading the Greek text of Heliodorus: https://wp.me/pBfTB-2R1.)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.