“Are you ready to receive your scars?” Kelile, Tefahun’s father asks him, referring to the Akaran rite of passage. Myth and ritual figure prominently in N.T. McQueen’s ambient novel, “The Blood of Bones. Once a feared warrior, Kelile is now burdened with guilt, so he regards his son’s coming-of-age with ambivalence. He recalls his first experience in battle: “I had taken his life for a life but what had I accomplished. Was I a man now?”
Further, the festive mood of Tefahun’s initiation is dampened when the Kangatum, a rival tribe, murder a beloved Akaran fighter. After the ceremony, when a drunk uncle tells Tefahun he had a twin brother, which his father sacrificed at birth according to the laws of the tribe, he becomes furious and flees the tribe.
“The Blood of Bones” is Tefahun’s odyssey through dangerous lands on his way to manhood. Its precise time and location are vague, although the story is anchored around the Omo River in Ethiopia and references to “whites and their massive machines” suggest some time not long after the Italian occupation. Such distinctions are meaningless to Tefahun, though, and thus McQueen does an excellent job of rendering the story from an indigenous perspective.
The novel functions as four parables in separate parts. In each, Tefahun undergoes an identity transformation. First, he is a boy seeking to become a man, despite being appalled by violence done by men. On his own, he becomes apprentice to an old hermit, who dubs him Gagma after “the land of blood” which “you either give or take.” After surviving an attack where the old man perishes, the boy joins a horde of roving marauders, led by the diabolical Demissie. With them, he becomes Dam Afasash and kills for the first time. Finally, after Demissie’s band is routed by Kangatum with guns, he awakens in a Christian mission, where the preacher decides that henceforth he will be Moses.
McQueen is adept at depicting the harsh African hinterlands and the trials faced by its inhabitants. Some passages stick with you, like the following where Tefahun enters the Valley of Dry Bones:
“Life stopped at the doorway. He stepped quiet and gently as he entered in, giving no heed to the presence of the Kings or the heavy darkness. He did not notice the stench of mold and decaying flesh from slaughtered animals, nor the multicolored powders in clay bowls lining the shelves floor to ceiling, nor the crocodile head hanging like some grotesque chandelier from the pitched roof. He had eyes for only the body,”
In his first three incarnations, the boy is riven by progressively worse anger, doubt, and violent impulses. His prospects seem bleak. Without divulging the ending, let me just say that it feels contrived, and the symbolism is heavy handed.
Let’s not quibble about cultural appropriation here, although some folks will. Despite its desultory plot and disappointing finale, “The Blood of Bones” evokes fascinating places and cultures.
Please note that the Kindle file I read contained the word “draft” in its title.