Andrew Haley is the author of Good Eurydice, a collection of poems published by Otis Nebula in 2011. Along with Ivana Gamarnik, he co-translated Lola Arias' play Mi Vida Después (My Life After), published in paperback in Buenos Aires in 2009. His co-translation of Roberto Bolaño's The Last Interview appears in Roberto Bolaño: The Last Interview & Other Conversations (Melville House, 2009).
Haley's poems, short stories, essays and translations have appeared in Color Pastel Poesía, Kill Author, The Sugar House Review, BlazeVOX, Fanzine, Stop Smiling, Girls With Insurance, Quarterly West, Zone, Otis Nebula, Western Humanities Review, Beltway Poetry Quarterly, Mapping SLC, and other magazines.
My publisher just put out an eBook version of Good Eurydice. I'm an unapologetic book lover. Books being the things on my shelves, piled beside my bed, filling the garage. But I like these eBooks because they make it so easy for us scattered, isolated poets to share our works over enormous distances. If you didn't get a chance to pick up one of the scarce 100 of the now sadly out-of-print first edition, consider picking up a copy of this eBook edition for your laptap or favorite reading device.