Ванчо Николески бил македонски писател, претставник на првата повоена генерација македонски писатели за деца и младина. Роден е во село Црвена Вода - Дебарца, Охридско. Основно училиште завршува во родното село, гимназија во Охрид, а учителска школа во Скопје. По завршувањето на учителска школа, тој учителствува во многу села низ Македонија.
По ослободувањето работи како новинар и уредник на весникот „Титов пионер“ и во детските емисии на Радио Скопје и Радио Битола. Член е на Друштвото на писателите на Македонија од 1950 година.
Добитник е на повеќе книжевни награди, меѓу кои „Климент Охридски“ и „Младо поколение“. Преведуван е на сите југословенски јазици, и самиот се занимавал со преведување од српски и руски јазик.
Во негова чест Друштвото на писателите на Македонија ја доделува наградата „Ванчо Николески“ за книга за деца и млади.
Lets face it if you are from Macedonia you probably read this book or watched the tv series or both, if you like Macedonia and you are learning the language you have heard about it. This is one of the most popular children's books in MK so what can I say. I'm surprised at how fast I read it I'm also surprised at the fact that I didn't need to look up words in the dictionary so the text is easily understandable it just flows. The WWII theme was something new to me because we didn't read these type of books in school I don't know what to think of it but over all I liked the book. Longer review soon!
Првиот роман прочитан цел, од почеток до крај, за време на пладневните успивања на мојот син. Не верувам дека ќе памти нешто од него кога ќе порасне, но секако ќе има можност да го препрочита, исто како јас сега. Ако не за самиот себе, тогаш за неговите синови.