Auch Kinder kennen Liebe, und nicht nur die Liebe innerhalb der Familie. So ist es auch mit Ben. Er liebt Anna, das Aussiedlermädchen, das neu in die Klasse kommt. Und auch Anna hat Ben eine Weile sehr lieb gehabt. Das ist schön, aber auch schwer: Da gibt es Aufregung und Gekränktsein und Eifersucht, Streit mit Freunden und immer wieder die Angst, ausgelacht zu werden. Eva Muggenthaler hat die Geschichte mit vielen Bildtafeln neu illustriert.
Peter Härtling (1933 - 2017) was a German writer and poet. He was a member of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany and he received the Großes Verdienstkreuz for his major contribution to German literature.
A veces los adultos les dicen a los niños: vosotros no tenéis edad para saber lo que es el amor. Hay que ser mayor para saberlo. Eso significa que han olvidado muchas cosas, no tienen ganas de hablar con vosotros o se hacen los tontos.
Totalmente de acuerdo. El amor es amor, a cualquier edad y hacia cualquier persona. Punto.
Es un libro de amor infantil tan dulce e inocente que ne dan ganas de seguir leyendo y no acabar. Además me entristece que haya tenido ese final y que sea taaan corto.
Frase favorita, en este caso una carta:
Estuvo mal que te rieras. Lo que pasa es que no soy tan buen futbolista como Jens. Él, en cambio, no sabe nadar y yo nado muy bien. También te hubieras reído si Jens se hubiera ahogado. No me gustó nada que te rieras. Te ruego que no vuelvas a hacerlo. Por lo demás me gustas. Así que dime si quieres que salgamos juntos. BEN.
I have so many funny moments attached to this, because my brother's name is Ben and I teased him with this book for days end on end. :D I'm such a good big sister, I know. Also, it's one of the few books that I still have that I had to read in elementary school (I read this in 4th grade)!
Re fome el libro, algunas partes funables también. Sí me gustó que visibiliza mucho la perspectiva de los niños/as y ridiculiza a los adultos, por lo demás malito no lo usen con sus alumnos.
Habe mich heute an diese Schullektüre aus der Grundschule erinnert und mir knapp 1¾ Stunden Zeit für das Hörbuch genommen. Am meisten hat mich überrascht wie schnell die Geschichte erzählt ist und wie sehr sie damals in meinem Kopf nachgehallt hat.
Zum Inhalt: Ben liebt Anna, das Aussiedlermädchen, das neu in die Klasse kommt. Auch Kinder kennen Liebe, und nicht nur die Liebe innerhalb der Familie. So ist es auch mit Ben. Er liebt Anna, das Aussiedlermädchen, das neu in die Klasse kommt. Und auch Anna hat Ben eine Weile sehr lieb gehabt. Das ist schön, aber auch schwer: Da gibt es Aufregung und Gekränktsein und Eifersucht, Streit mit Freunden und immer wieder die Angst, ausgelacht zu werden.
Mädchen sind komisch. Besonders das neue Mädchen, das bei Ben in die Klasse gekommen ist. Ihre Sachen sind so anders und sie benimmt sich auch so ganz anders als die anderen Kinder in seiner Klasse. Sie sagt kaum etwas. Sie steht meist immer allein da. Sie ist immer sehr schüchtern. Doch das ist kein Wunder. Denn Anna ist eine Aussiedlerin. Sie ist mit ihrer Familie aus Polen gekommen und soll sich nun in die deutsche Gesellschaft integrieren. Doch das ist gar nicht so einfach als Kind, wenn man die Sprache kaum beherrscht und die anderen Schüler einen links liegen lassen oder sogar hänseln. Auch Ben findet die Anna komisch. Doch irgendwie auch interessant. Als er sich mit Anna zu verstehen beginnt, steht für seine Kumpel in der Schule fest, dass der Ben die Anna liebt. Das ist ihm natürlich peinlich. Und er reagiert blöd. Das kränkt Anna. Und doch sind die beiden eine Zeit lang unzertrennlich.
"Ben liebt Anna" von Peter Härtling war eine Schullektüre von mir und hat mir damals nicht so sehr gefallen. Die Geschichte an sich fand ich schon gut, denn wir hatten auch Aussiedlerkinder in der Klasse und so konnte man ein bisschen nachempfinden, was sie wohl so durchgemacht haben. Aber das Ende hat mich damals sehr, sehr traurig gemacht. Ich war schon immer ein Fan von Happy Ends und auch, wenn die Geschichte als Protagonisten zwei Kinder hatte, so habe ich doch für mich gehofft, dass die beiden ein Happy End haben. Dass das dann nicht so war, hat mir die Geschichte eigentlich richtig vermiest. Was mich im Nachhinein an der Geschichte auch gestört hat war, dass die Dialoge nicht mit "Gänsefüßchen" geschrieben wurden. Warum auch immer, aber das macht das alles in meinen Augen ein bisschen unrund. Was mir an der Geschichte aber sehr gefallen hat und heute noch gefällt ist die Problematik der Integration und dass sich Jungen und Mädchen in einem so jungen Alter nicht für ihre Gefühle schämen müssen. Wenn man jemanden mag, dann mag man den eben und da ist es egal, was andere denken. Auch die Integrationsfrage ist noch immer sehr aktuell, weshalb ich es gut finde, dass Peter Härtling mit einfacher und verständlicher Sprache dieses Buch verfasst hat.
Empfehlen möchte ich das Buch allen Lesern, aber besonders den Jüngeren. "Ben liebt Anna" ist eine Geschichte zum nachdenken, diskutieren und nachempfinden. Von mir gibt es für die Geschichte 4 von 5 Sternen, wegen dem nicht vorhandenen Happy End.
Taschenbuch: 96 Seiten Verlag: Gulliver von Beltz & Gelberg; Auflage: 11 (1. Juli 2017) Sprache: Deutsch ISBN-10: 3407740999 ISBN-13: 978-3407740991 Vom Hersteller empfohlenes Alter: 8 - 10 Jahre Größe und/oder Gewicht: 12,5 x 0,8 x 18,7 cm
Nie zdarza się często, że sięgam po ksiązki przeznaczone dla dzieci. Kilka faktów zdecydowało dlaczego sięgnąłem po tą książkę.
Po pierwsze, na dzień dzisiejszy książka ta jest obowiązkową lekturą w wielu szkołach niemieckich w trzecich i czwartych klasach. Zainteresowało mnie bardzo czego uczą się dzieci niemieckie w szkołach.
Po drugie, książka opisuje losy dziewięcioletniej dziewczynki, która z wraz z sześciorgiem rodzeństwa i rodzicami wyjeżdża z Polski i przeprowadza się do Republiki Federalnej Niemiec. Tu zainteresowało mnie jak w książce opisane zostaną losy migrantów polskich przybywających do Niemiec pod koniec lat siedemdziesiątych.
Po trzecie, książka wprowadza młodego człowieka w sprawy miłosne. Zainteresowało mnie jak ośmio lub dziewięcioletniemu czytelnikowi zostanie przedstawiona problematyka związana z zauroczeniem, zakochaniem się.
Książka mnie miło zaskoczyła.
Co prawda rodzina dziewięcioletniej Anny, która przybywa do Niemiec z Katowic, ma trudne warunki bytowe, Anna i jej rodzina zostaje w przyzwoity sposób przyjęta w Niemczech. Otrzymują pomoc, czy to w postaci dachu nad głową, czy w postaci pracy dla taty Anny na kopalni.
Kwestie związane z miłością, zauroczeniem w dość dojrzały sposób są opisane i pomagają dziecku oraz rodzicowi zrozumieć i wytłumaczyć, porozmawiać na ten temat.
Książka uczy komunikacji, wyrażania własnych, empatii, zrozumienia tego co może czuć inna osoba, inne dziecko, no i przede wszystkim ksiazka uczy tolerancji względem osób które są w jakiś tam sposób "inne" od większości, od dominującej grupy społecznej.
Zum ersten Mal seit Jahrzehnten habe ich dieses Buch gerade wieder gelesen und ich finde es schade, sagen zu müssen, dass es mir heutzutage nicht mehr ganz so gut gefällt wie damals als Kind. Das hat wahrscheinlich mit der Entzauberung zu tun, die bei der Lektüre eines Kinderbuchs nach all der Zeit wohl zwangsläufig einsetzt. Heute finde ich, es handelt sich bei der Novelle um eine nette kleine Geschichte über die Liebe, die ruhig noch etwas mehr Tiefgang hätte haben können und leider schon wieder zu Ende ist, kurz nachdem sie richtig angefangen hat. Etwas anstrengend war die Tatsache, dass sowohl Gedanken als auch wörtliche Rede im Text nicht deutlich als solche gekennzeichnet sind. Anführungszeichen hätten nicht schaden können, erst recht, weil das Buch ja für Kinder geschrieben ist, die ja üblicherweise noch wesentlich mehr Probleme haben als Erwachsene, die Struktur und Bedeutung von Sätzen zu erkennen. Normalerweise hätte ich dem Buch drei Sterne gegeben, aber in Anbetracht der Tatsache, dass mir "Ben liebt Anna" gut gefallen hat, als ich ein kleines Mädchen war, verleihe ich einen Nostalgiestern extra.
No considero que este libro sea adecuado para niños pequeños, ya que su contenido puede resultar incomprensible para ellos. Además, si un niño lee sobre experiencias similares a las suyas, no encontrará nada nuevo ni emocionante, y es probable que le parezca aburrido.
En mi opinión, este libro está dirigido a un público adolescente o adulto mayor. Cuando se lee en la infancia, puede parecer aburrido, ya que en ese momento no se aprecian sus matices. Sin embargo, al leerlo con una perspectiva adulta, la experiencia es completamente diferente.
Al leer un libro con estas características, sentimos nostalgia y recordamos acciones y decisiones de nuestra infancia: momentos vergonzosos, alegres, tristes o resentidos. Esto permite que, al mismo tiempo, leamos dos historias: la del libro y la de nuestra propia infancia.
Leer este libro con una visión adulta produce una gran satisfacción, ya que permite reflexionar sobre nuestro pasado y nuestra evolución personal.
Comencé a releerlo porque a mi sobrina se lo habían asignado para una prueba. Recordaba con ternura este libro sin recordar de que se trataba, ya que lo leí a la misma edad que ella (creo) tendría 9-10 años. Pero ahora, a los 26 toma otro significado (?) los primeros capítulos describe ese primer acercamiento cuando te interesa alguien del curso. La vergüenza que se siente al que lo descubran y molesten tus propios pares. Y esa tierna interacción cuando el sentimiento es recíproco. Me hubiera gustado que abordase más sobre la migración y contextualizara más las ideas que expresa Anna sobre su procedencia. Reconozco que la escena en el lago me incomodó, sentí una leve erotización. Y es que el final, me parte el corazón.
Obwohl ich die Geschichte zuletzt während meiner Grundschulzeit gelesen hatte, fand ich es schön, sie jetzt - ca 30 Jahre danach - erneut als Hörbuch zu hören. "Ben liebt Anna" ist aus heutiger Sicht eher altmodisch, liefert aber dennoch herzerwärmende Einblicke in die Herzen der Kinder.
Unterm Strich ist es eine schöne Erzählung; mir gefällt die Geschichte auch nach 30 Jahren noch sehr.
Einen Stern zieh ich trotzdem ab, weil
a) es kein Happy End für Ben und Anna gibt, b) die altmodischen Tatsachen/Ansichten mir überhaupt nicht gefallen (zB dass Ben ein einzelnes Meerschweinchen als Haustier hat, obwohl es sehr soziale Tiere sind, die in Gruppen leben).
Zufällig im Bücherschrank gefunden. Wir haben es nicht in der Grundschule gelesen, aber ich finde es ist gut geschrieben und behandelt die Themen von Aussiedlern und Liebe bedacht und kindgerecht.
Was ich mir beim Lesen aber auch gedacht habe war, dass ich mir wirklich wünschen würde dass Lehrer:innen besser lernen, Kinder dafür zu sensibilisieren „Anderssein" in verschiedenen Formen zu akzeptieren. Der Klassenlehrer zeigt viel Engagement, doch es bleibt das Gefühl, dass die Unterstützung für Anna nicht ausreicht und dass sich die Klassendynamik mehr aus Zufall so entwickelt wie sie es tut.
This was one of my favorite books as a child and it has lost none of its charm and magic. A simple love story, but so grounded in a child's reality, every time it's as if I was living it myself, as if I was Ben, and Anna, and their classmates, and their parents and families. Still think it's one of the most perfect books ever.
This edition with its incredible illustrations is so wonderful too, AND my copy is signed by the author, because he came to visit our school.
Para ser un libro middle grade, siento que se reflejan muchas actitudes tóxicas que no deberían normalizarse a esa edad, este libro me hizo pensar en la educación que recibimos de pequeños y con esto me refiero a la forma de relacionarnos con nuestros pares y el como reaccionamos frente a un conflicto. Un libro para menores con detalles que en la vida real no deberían verse.
Ich hoffe wirklich, dass dieser Roman nicht mehr so häufig in Grundschulen gelesen wird wie noch vor zehn bis 20 Jahren. Das Buch hat sicher seine Stärken, jedoch ist die toxische Männlichkeit, die hier an vielen Stellen reproduziert wird, mehr als schädlich für junge Kinder (insbesondere Jungen), vor allem wenn die Lektüre nicht von aufklärenden Eltern oder Lehrkräften begleitet wird.
Dieses Buch war sehr süss, und ich hab's gut verstanden. (Es dauert ein ganzen Monat, nur weil ich für 2 oder 3 Wochen nichts darin gelesen habe.) Was ärgert mich war, dass das Buch keine Zitatzeichnen benutz hat. Oft fiel es mir schwer zu sehen, wenn man spricht.
Almancam için kendime kural olarak koyduğum aylık okumam gereken çocuk kitaplarından ilki bu. A2 seviyesinde ve bilmediğim birkaç kelime hariç gayet rahat okudum, anladım. Kurguya gelince; klasik bir çocuk kitabı. Ama sonunun beklenildik sonlardan uzak olması gayet hoş.
Eine schöne Geschichte von erste Liebe, sogar in der Grundschule. Anna ist eine neue Schülerin, die aus Polen kommt. Ben verliebt sich. Aber dann gibt es Probleme.
Ein wunderbares Re-Read. Hatte es als Kind schon einmal gelesen. Habe das Buch gleich einer Freundin ausgeliehen. Wundervoll real-romantisch, wenn auch mit einem melancholischem Ende.
Gelesen im Rahmen meiner Ausbildung zum Bibliothekar, aber mit keinem großen Intresse. Vom Inhalt ist nicht viel hängengeblieben. Daher gibt es auch keine Wertung.