El caballero Herr Hans de Ringstetten ha de atravesar un bosque como prueba de valor, pero sus pasos lo conducen a lugares inesperados, donde conoce a la bella ninfa Ondina, de la que queda prendado al instante. El pasado de la joven como criatura del bosque no impide su casamiento, pero traerá más desgracias de las que ambos imaginaban.
Una leyenda mágica de amor, celos y tragedia, con espectaculares ilustraciones y páginas con transparencias que nos adentran en el mundo de las ninfas del agua.
Benjamin was born in Paris in 1982. In 2001, he attended the École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs of Paris (ENSAD) where he pursued his artistic education. In addition to his studies, he worked as an advertising and animated movie artist before completing his first comic series at the age of 19, along with a few other illustrated books… His final project « Cherry and Olive », , which he has both written and illustrated, became his first children’s book and was published by Les Éditions du Seuil in March 2006. The following year, it was released by Walker Books (USA) and nominated one of the top 10 children’s books for the year 2007 in the U.S.A. by the prestigious weekly news magazine Time. Since then, Benjamin has written and illustrated numerous books. He has notably worked with Albin Michel, Barefoot Books (USA), Edelvives (Spain), Hemingway Korea (Korea), Milan, MaxMilo, Sarbacane, Soleil, Walker Books (USA) and of course Le Seuil Jeunesse, the publishing house which has issued most of his books. Benjamin exhibits his work on a regular basis. Among others, it has been displayed in the following art galleries: Ad Hoc Art (New York),L’art de rien (Paris), Dorothy Circus (Rome), Maruzen (Tokyo), etc... Benjamin lives and works in Paris with his dog Virgile.
Lacombe y sus ilustraciones, arte y amor en estado puro. Este pequeño cuento fantástico recuerda un poco esas leyendas antiguas que hablan del amor y de aquellos que buscan destruirlo por envidia. Ondina como protagonista principal resulta por su personalidad, aunque me hubiera gustado ver más de su parte sobrenatural. En cuanto a Hans y Úrsula, no se la merecen, son demasiado humanos para eso. Es una historia que posee amor, drama y misterio a partes iguales, muy recomendable.
Amé el libro en su totalidad. La historia de Ondina es magnificamente preciosa, mágica y triste al mismo tiempo. He leído historias que han terminado de manera inesperada o me hayan descolodado, pero jamás se me cruzó en la cabeza que este libro iba a terminar de una manera tan trágica. Es triste, losé. Pero fue un final bien acorde con la historia. Las ilustraciones acompañadas del libro fueron tan espectaculares al igual de la manera que se han presentado en cada página. Lacombe se lució. Bueno, este hombre siempre encuentra la mejor manera de plasmar la historia en sus ilustraciones y no hay duda que lo hace esspectacular.
Wat een wondermooi boek! Benjamin Lacombe is een van de weinige artiesten die tegenwoordig nog rauw en breekbaar werk durft uit te geven voor kinderen. Dít zijn de echte sprookjeswerken zoals je ze niet meer ziet! Dit boek vooral, was een pareltje. Hier en daar werden de illustraties beschermd door vloeipapier, wat een extra toevoeging leverde aan het boek. Op het vloeipapier waren immers extra illustraties toegevoegd, die voor extra diepte zorgden bij de achterliggende tekening. Een beetje hoe Disney vroeger "Old School" tekenfilms nog maakte! Kortom: prachtig boek, iets wat ik zeker later aan mijn eigen kinderen zou willen voorlezen.
3.5 en realidad. «¡Oh, qué hermoso es este! Qué lástima. ¡Cuánto lo habría amado!» Ondina. 👩🏻🦰🌊🏞️🛶🗻🌫️⛲🌊👰🏻🤵🏻
Lo más destacable y rescatable, las ilustraciones de Benjamin Lacombe, me declaro fan de este señor. De verdad... ¿Tenéis algún libro suyo y no opináis lo mismo, quién tiene el valor de llevarme la contraria?😜😍
Luego la historia en sí, se me quedó demasiado corta, pero bueno, es como un relato o una pequeña historia o leyenda que se podría contar alrededor de una hoguera, o una fuente mejor. Y con ello me quedo. Que además está libremente inspirada en el cuento de Friedrich de La Motte-Fouqué y la obra teatral de Jean Giraudoux.
P. D.: Algo más de 0.5 por sus mágicas ilustraciones que fueron lo que más me gustaron.
I read this purely for the gorgeous art by Benjamin Lacombe, who became one of my favourites after his work for the illustrated French re-edition of Hugo's The Hunchback of Notre Dame, and it didn't disappoint.
As for the story, it's an abridged adaptation of the fairy tale "Undine" by Friedrich de la Motte-Fouqué, also one of my favourite literary tales, about a river maiden who falls in love with a knight, but I'm not fond of the shortening and I'd have preferred they republish the full tale instead.
Soy una gran enamorada del trabajo de Benjamin Lacombe, y cómo no podía ser de otra manera, esta leyenda sobre amor y celos me ha encantado. He leido este libro en papel y además de que la edición y las ilustraciones de Benjamin Lacombe son preciosas, también incluye lámina con transparencias que han hecho mis delicias.
La historia comienza cuando el caballero Hans de Ringstetten se pierde en un bosque que debía atravesar como prueba de valor, pero lo rescata un pescador que le da cobijo en su casa, allí conoce a Ondina, la hija adoptiva del pescador, aunque en realidad es una ninfa de las aguas, y Hans se enamora de ella y se casan, pero su historia se complican cuando regresan a vivir al castillo de Ringstetten.
Ik kocht dit boek voor de prachtige, grote illustraties van Benjamin Lacombe. De tekeningen zijn erg sfeervol en krijgen door hier en daar een soort kalkpapier te gebruiken extra dimensie.
Het is gebaseerd op Ondine of Undine, een mythische waternimf die voorkomt in Europese folklore. Dit verhaal zit vol symboliek en droomachtige, donkere beelden. Ik vond alleen het taalgebruik te eenvoudig, meer passend voor een kinderboek. Er wordt voor mijn gevoel iets te haastig een verhaal verteld waar eigenlijk heel veel in gebeurd.
—————————
Citaat:
‘s Nachts verscheen Ondine in de dromen van de ridder. Met een droevige blik kwam ze naar hem toe, ze streelde hem zacht en verdween daarna weer, langzaam en huilend. Als hij dan wakker werd met natte wangen, wist Hans niet of het zijn tranen waren of die van Ondine.
Este cuento tuvo el final perfecto. Respecto al libro, es una preciosura, vivo enamorada de las ilustraciones de Lacombe y este libro prueba por qué lo amo tanto.
Ho visto e letto tante versioni della Sirenetta, e devo dire che Ondine, una ninfa acquatica, mi è piaciuta particolarmente. Non ha il lieto fine di Ariel della Disney ma neanche la tragica trasformazione in spuma di mare nel racconto di Andersen. Nel finale c’è, da parte di Ondine, un ritorno alla natura selvaggia/libera che dimostra il lampante fallimento della natura umana.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Ich liebe die Illustrationen von Benjamin Lacombe. In diesem Buch erzählt er die Sage der „Undine“ neu und begleitet dies mit verzaubernden wunderschönen Illustrationen, so dass man ganz und gar mit Undine untertauchen kann.
Benjamin Lacombe is my favorite illsutrator since reading his Edgar Allan Poe collection, oh and how wonderfully his eerie art style matched Poe‘s short stories! I loved the art in this book as well but i think the story had more potential then what was told here. Even if you wanted to tell Undines tale like a traditional fairy tale - where is the whimsy? where is the substance to the characters other than jealous woman, waterspirit child who is fair and pure (uah) and knight who does not have a mind of his own and is influenced by said jealous woman? hm
Ronddwalen in de bib en deze bij de parels zien staan en blij zijn om zo maar te kunnen meenemen 😊
Het verhaal van Ondine kende ik nog niet, aangename kennismaking met Lacombe en genoten van de schakeringen blauw en groen en de opbouw van tekeningen door een soort kalk papier.
Una historia de amor realmente interesante, el amor entre un humano y un ser sobrenatural está marcado a la decadencia sin embargo la protagonista nos demuestra como el enamorarse de verdad hace que uno mismo se interponga ante lo que muchos creen o dan por hecho pues al fin y al cabo los que marcan el destino de esa unión solo pueden ser la pareja y así como el amor se debe disfrutar, cuando existe una traición esta también se debe castigar. Me encanto el final fue lo que tenia que ser, pues uno simplemente no puede hacer caso omiso a las traiciones.
Precioso y mágico, como todo lo que hace Lacombe. Esta vez la historia es un cuento un poco más "crudo", con sabor a los de antes (bueno, está inspirado en uno antiguo). Ese punto me ha gustado. No deja de ser una historia muy cortita, por lo tanto está valorado más bien desde el punto de vista visual. En realidad a estos no les doy las cinco estrellas sólo porque no son historias favoritas de las que leería una y otra vez o tienen un hueco especial en mi corazoncito, totalmente subjetivo. Pero realmente, artísticamente, se las merecerían prácticamente todos jejeje
Ondina es una combinación de historia e ilustraciones fascinante. Las palabras nos introducen en una trama romántica y oscura y las imágenes no hacen otra cosa que deleitar nuestros sentidos. Una preciosidad de libro, sin duda.
This book is just very beautiful. I love reading Benjamin Lacombe, because he is such a great at drawing! Ondine is a story that is very rare. It's about a bad person. Ondine is not a faerie-wonderful girl. She's a bad person who kills. So I like that the ending is good to Ondine, but not to the rest of the characters. It's a stroy that gives me an atmosphere that I adore. Ondine is soulless.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Me ha gustado mucho, aunque el cuento me ha parecido demasiado breve, me ha sabido a poco y la historia podía haberse extendido algo más, pero la edición y las ilustraciones son una MARAVILLA, es el cuarto título que tengo del ilustrador y son todos espectaculares.