Car mon coeur n'est pas avec moi mais avec toiEt s'il n'est pas avec toi il n'est nulle part...Il est le maître de philosophie le plus célèbre du XIIᵉ siècle. Elle est son élève la plus douée. C'est lui qui la séduit mais c'est elle qui lui révèle l'amour. Bafoué, l'oncle de la jeune fille exerce sur Abélard une vengeance atroce. Des années plus tard, les deux amants séparés échangent quelques lettres dont les mots sont restés célèbres... Tandis qu'Abélard tente de donner un sens religieux à son humiliation, Héloïse lance un cri de révolte et d'amour. Et quand il est abandonné de tous, c'est encore vers elle qu'il se tourne...Le roman seul pouvait nous permettre d'approcher le mystère de cet amour unique. Antoine Audouard restitue avec brio l'incroyable vitalité de l'époque, loin des clichés sur la nuit médiévale.L'histoire d'Héloïse et Abélard brûle à travers les siècles. Leurs mots sont les nôtres, la violence de leurs sentiments nous est familière. Abélard - frère de tout homme. Héloïse - soeur de toute femme.
Je suis peu familière des fictions historiques et ce roman fut une belle surprise. J'ai apprécié ce style très soigné, d'une grande qualité et qui a su rendre la "voix" du Moyen-Age. Le travail très référencé de l'auteur y a sûrement aidé. La présence d'une tierce personne (autre que Abélard ou Héloïse) comme narrateur m'a semblé un choix très judicieux. La distance, le recul avec l'histoire d'amour et en même temps la fascination (allant jusqu'à la fusion) étaient des postures nécessaires pour saisir les couleurs de cette relation devenue légendaire.
Review for the English Translation: Farewell, My Only One
This book is actually a story within a story...as much William of Oxford's as it is the often strained friendship he has with Peter Abélard, and his (William's) own soul stirring love for Héloïse. The feel of time and place is fulfilled in this book, not with over-illustration, but with subtlety. The narrator does not attempt to analyze his era, but to breathe through the space it has afforded him...hence, the reader does as well. The characters and environment often become kaleidoscopic; fluid and at times bordering on the grotesque. Although there are some clear liberties taken with known historical documentation, all is forgiven because the book brings an intriguing dimension to the ill fated lovers who are each tended to in the story as once living beings in their own right. Perhaps it is through the intimacy and introspection of friendship that any story, even fictionalized, becomes more clear, at least in its parts.
To have some comprehension of Medieval cosmology (where heaven and its adversary are intimately and continuously entwined), a realistic familiarity with Abélard and Héloïse, and an appreciation for fine writing will all bring out the best of what this book has to offer.
Through the voice of William of Oxford, Antoine Audouard tells about the life of the philosopher and theologian Pierre Abélard, and about the legendary love between Abélard and Héloïse. Abélard is a famous and admired man. His audacious talks attract a crowd of students and arouse passion and hate. Much more than being the conquest of Abélard, Héloïse is a talented and educated woman. Abélard seduces her, Heloise reveals love. William of Oxford, loyal disciple of Abélard and Héloïse's silent lover, describes their insatiable love whose ardor is cruelly shattered by Héloïse's uncle. This novel brings the reader into the twelfth-century atmosphere in France, in Paris's rumors and in the convents' silence. The novel is beautifully written.
Read a short piece by this author in an old Granta or maybe somewhere else-- the magazine I left in Trieste, the article I took with me, having, ah yes but I mean it, fallen in love.