Олександр Кошиць (1875 — 1944) — легендарний український хоровий дириґент, композитр та етнограф. Крім того, він автор надзвичайно цікавих мемуарів про свій час, в якому йому довелося жити й творити. «З піснею через світ» — розповідь про турне Української Республіканської Капели під його орудою, яке з ініціативи Симона Петлюри розпочалося 1919 року і тривало протягом кількох літ. Виступи Капели в країнах Західної Європи та на Американському континенті не лише принесли заслужену славу колективові хору та дириґентові, а й через пропаганду української пісні знайомили світову громадськість з культурою народу, що мешкає по обидва береги Дніпра. Волею обставин Кошиць став емігрантом, оскільки не схотів скніти під владою російсько-комуністичного режиму. Одначе, як свідчать його «Спогади» та їх логічне продовження — щоденникові записи «З піснею через світ», духовно він ніколи не поривав зі своєю батьківщиною.
Історія про ту саме капелу, що проїхала через увесь світ, співаючи Щедрика. Величезна кількість концертів у багатьох країнах Європи і обох Америк. Від труднощів, перепон та небезпек до моменту слави – до звучання української пісні у Карнеґі Хол. Думаю, що багато хто з вас бачив цей фільм на Суспільному і знайомий з цією історією. Але чи все було саме так? Чи насправді хор так вже підкоряв серця людей по всьомі світові? Чи справді капелу швидко чекав шалений успіх і прийняття? Чи насправді саме Щедрик був найпопулярнішим хітом українського хору. Ця книга подає трохи інший бік історії, яка знайома нам з фільму. Вона не заперечує того, що було показано у кінострічці, проте освітлює події з іншого боку. З боку диригента капели — Олександра Кошиця.
Події подані дуже субʼєктивно, бо це щоденникові записи диригента. Оскільки нотатки велися в умовах сильного браку часу, часто записи дуже побіжні і просто фіксують перебіг подій: прибули туди-то тоді-то, виступили там-то. Проте, очевидно, коли у Кошиця було трохи більше часу, то він любив записувати і свої спостереження, і міркування.
Загалом, Кошиць детально фіксує все те, що відбувалося під час турне. А було там багато всього: постійний брак грошей, які хору часто обіцяли, і які потім завжди кудись зникали, складні і непередбачувані ситуації: то брак віз, то відсутність квитків, то просто відсутність можливості кудись доїхати. Часто хор тижнями знаходився у підвішеному стані. Внутрішнє життя хору було не менш драматичним: плітки, інтриги, сварки, намагання зірвати концерти, розсварити учасників хору між собою, пиятика і ще багато всього. Кошиць все це описує, не шкодуючи жовчі і сарказму, яких йому не бракувало. Сам Кошиць видався мені дуже відданим своїй справі, безмежно закоханим в українську пісню, а ще трохи закоханим у себе. При цьому достатньо самокритичним. Та він напевно мав і витримку, і внутрішній стрижень. І, безперечно, талант.
Крім перебігу подій, розмірковувань Кошиця, книга містить також багато відгуків музичних критиків, які побували на концерті капели. З ними теж було дуже цікаво ознайомитися.
"Післав справоздання до Уряду, а відповіді немає, бо нема ні України, ні того Уряду, який нас вислав та кинув, як у море. Надії, що посол Василько дасть грошей на продовження праці, теж немає. А як і органі-зуєш, то нічого не вийде, бо немає в світі нації, яка була б так не дисциплінована й без самоповаги, як ми, українці. У що обернули нас сотки років неволі й без-державності!"
"Слухачі були всі чорні, тисяч 30 дві студентів. Концерт влаштовано так, що по відділі наших співів, співали негри свої пісні. Ми співали з великим захопленням, бо негри так сприймали спів, як я ще до цього часу ніде не бачив. Я не міг собі уявити їх вийняткової музикальности. Це я відчув, коли вони почали співати. Диригував якийсь здоровенний негр із страшенним басом. Він заспівував, потім всі підхоплювали хором в унісон. Мелодії для мене нові і вражаючі своєю ніжністю й оригінальністю. Потім співав хор з яких 200 осіб під орудою їх молодого композитора Детта. Я прямо не можу передати того враження, яке зробив на мене цей хор. Надзвичайне нюансування, чудова ритміка, прекрасна, чаруюча ніжність голосів з якимсь специфічним відтінком в тембрі, вражаюча музикальна дисципліна, чисто природна. В співові відчувалась та сердечність і щирість, яку можна почути тільки тоді, коли люди співають своє рідне й дороге"
"Я був захоплений чутим тут співом і коли мене викликали, я „витягнув" з собою на сцену Детта і не втримався, щоб його роз-цілувати. По цьому зчинилось щось таке специфік-негритянське, що я навіть перелякався: всі слухачі вчинили такий крик і зойки, що мені здавалось, що хотять мене засмажити й зʼїсти — негри впрост казились, — білий поцілував чорного . . . Я, роблячи це, й забув про відношення до негрів, яке було у вільній Америці, і зробив те від щирого серця. Але, почувши від свого менаджера, що це може зробити неприємне враження на свободолюбивих і висококультурних білих, радію за зроблене і коли прийдеться, то й ще зроблю! В такому відношенню до людей виказується вся гіпокризія т. зв. „американської культури": ми — люди, а решта — бидло . . . По концерті мав розмову з одним американським професором, великим оборонцем негритянської ідеї. Враження від всього лишилось у мене чудове. Детт подарував мені на памʼятку свої твори"
"Концерти в Барцельоні відбулись 29 і 30 січня в залі власного будинку товариства "Орфео Каталя", який коштує 5 мільйонів пезет. Заля чудова, вся із заліза й жовто-синього скла. Акустика така, якої я ще в своєму житті не чув. За те й такої авдиторії (публіки) я ще зроду не бачив: перед концертом в залі був такий крик, що здавалось, наче пожар счинився, або кого убили, — це вони звичайно собі розмовляли. На першому концерті я вже зрозумів, що то є таке "еспанський темперамент": так гучно й гаряче реагувати на музичне захоплення навряд чи хто на світі. Заля тріщала від грому оплесків. Коли ж ми по-мали співати першу каталонську пісню, по залі пішов стогін здивування, а по закінченні її счинилось щось таке, що я перелякався. Крик і рев був такий, що я прямо спершу оглух. Прийшлось повторювати без кінця. (Сольо з хором співала Таня Георгієвська-Кошиць)"