Meeting Ludmilla P. was a long time coming. It's a sordid surprise when you stumble upon an author who's fairly renowned in her field of work, someone who's been billed as one of Russia's greatest exports, and yet to you, she comes across as what the tomb of Tutankhamen might have been to Howard Carter and company back in the day. (Only minus the gravedigging and vandalizing ways.)
A discovery for the ages that comes with its fair share of shortcomings.
As one of Russia's biggest living authors, Petrushevskaya has always been a bona fide outcast. Being pursued for her odd, despondent approach to literature, she was systematically slighted and censored in the Russian literary scene during the Soviet era. The after-effects, which can still be visualized in the public's perception of her craft and persona. On one hand, her seventieth birthday was celebrated nationwide as a government sponsored event.
On the other, she still continues to garner strong opinions from her fellow fraternity for the unapologetic bleakness of her works and the controversial, almost unconventional nature of her existence. The introduction of the book, written by the translators themselves, let us know about a one-woman cabaret that she'd been performing in and outside Moscow, raising eyebrows while sporting an enormous hat alongside!
It's outright intriguing.
If nothing, it sent me down a rabbit hole, in pursuit of the person beyond the print.
Although it made sure that the stories took a slight backseat to this larger-than-life personality, it was a gamble that I was willing to attempt for the sake of the woman. Culminating in a revelation of a different kind. The fated 'perestroika' of the crumbling USSR acted as Petrushevskaya's deliverance. A gateway for her to indulge in her particular breed of storytelling while venturing out into fields of differing merits without the looming threat of state-sponsored propaganda.
The 86-year-old, who now resides in present-day Russia, is a beguiling woman of many crafts. Beyond being a storyteller and a musician, she's also a playwright, a screenwriter, a dabbler in the animated fields, and a visual artist with an acumen in self-portraits and figurative paintings. A startling farewell to the little Ludmilla, who, along with her mother, almost starved in scarcity after being abandoned by her father, a man prosecuted by the regime as an enemy of the state. (Growing up, she earned the nickname 'The Moscow Matchstick', owing to her malnourished frame!)
Something that rubs onto her short stories as you progress throughout the collection. A collection that compiles 19 of the author's several 'scary fairy tales', a bunch of short, surreal write-ups drenched with sparkling allegory and a dry breed of honesty. A collection of angsty, at times unnerving tales that peel the curtain towards the harrowing quality of life in the erstwhile Soviet Union and beyond.
Usually following a particular template, where the protagonist undergoes a tragedy and finds themselves in a fancy out-of-body experience, knowingly or unknowingly venturing through alternate universes ('Orchards of unusual possibilities' as the author likes to call them), making choices and decisions to navigate the haze. Beyond that, there are the more fable-like tales, which take the established 'Brother Grimm' framework and give it a memorable set of twists.
There's also the more straightforward, eerie ones, alongside shaky tales of paranoia, anchored by ailing women psychopathologically scarred for life. Some of the writings are also post-apocalyptic in nature, tying into the sorry Russian state and its decrepit poverty. The tenets of wholesomeness are thus callously balanced with those of the sinister. Ludmilla plays pupetteer with her thematic toys, namely, parenthood, destitution, and trauma. Giving into undying longing. A longing that has many shapes, sizes, and forms. All, very human. And yet utterly ambiguous!
The translation job by Keith Gessen and Anna Summers is solid in itself, but it's also as parched as a box of dry liquid nitrogen. Something that ultimately works out for the mystical, almost oral nature of these stories but doesn't make this a particularly engaging read for everyone. Add in the bleak coldness of the prose and the heavy subject matter at hand, and I found myself being able to read only one or two of them before bedtime, needing to extend the reading phase for a prolonged period of time.
And yet, I did not end up having nightmares while going to sleep. Despite the choice of a title, the tales aren't super scary as such. Being more of the sad kind. The ones that upset you while holding onto faint glimmers of moody optimism. Despite everything, the author does an effective job of sewing the elements of love, memory, and perseverance into the fabric of death, treachery, and hopelessness. Something that combats the persisting melancholia with its simplistic prose and a bagful of surprises.
The ambiguity might be a hard sell for some, as many of the stories leave you hanging with more questions than answers. But still, I'd suggest reading this one. If not for the 'vibes', but for an author so charmingly enigmatic and evidently timeless.
It's a card worth playing.
(3.75/5 || August, 2024)