Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Crown: A Tale of Sir Gawein and King Arthur's Court

Rate this book
Modern English translation of 13th Century german text.

335 pages, Hardcover

First published January 1, 1230

2 people are currently reading
154 people want to read

About the author

Heinrich von dem Türlin

10 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
15 (35%)
4 stars
12 (28%)
3 stars
10 (23%)
2 stars
5 (11%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 8 of 8 reviews
Profile Image for Neil.
293 reviews55 followers
September 22, 2013
Heinrich von dem Türlin's Diu Crône dates from around 1220, is written in the Austro-Bavarian dialect and is preserved in one 14th century manuscript. Heinrich's aim in producing Diu Crône was to compose the greatest medieval romance of the time by stringing together various elements from Arthurian tradition and combining them into what is Germany's longest medieval Arthurian work.

Heinrich makes Sir Gawain the main hero of the poem and tells the story of the grail quest but unlike Wolfram's versions of the story where Parzival is the finder of the grail, this version presents Gawain as the achiever of the mysterious object. Scattered throughout the work are various other tales that are set in the context of the Arthurian court such as the appearance in one episode of the Schwan Ritter.

The book is given an excellent translation by J. W. Thomas and a short introduction to scholarly disputes on the work.
Profile Image for Nicky.
4,138 reviews1,114 followers
December 13, 2010
The Crown is an unusual text, compared to the others I've read, in that it is Sir Gawain who is the greatest knight in the world, and he is also the knight who achieves the grail (although it is a more or less secular treatment of it). It's interesting in its treatment of various of the other characters, and the invention and adaptation of different incidents, such as the tankard and the glove. I'm especially intrigued by the treatment of Kay.

Gawain is literally the life and soul of the court, in Heinrich's The Crown. Worth reading, if you love him, or Kay, or you're interested in the grail legend.

The notes in my pre-owned copy queried the translation on a lot of points, but at least it's readable. Heinrich's narration can be quite amusing, too.
Profile Image for EuleAnnalena.
240 reviews
May 16, 2022
(Vorsicht, es folgt eine sehr unwissenschaftliche Rezension, rein über mein Lesevergnügen...oder Missvergnügen)

Also, dieser Text ist absolut irritierend. Was ihn ja fast schon wieder spannend macht.
Der Autor behauptet die besten Geschichten über Gawein wie Edelsteine zusammengesammelt zu haben, um damit seine "Crône" zu schmieden. Tja, es ist zumindest eine lange Anreihung vieler Geschichten über Gawein...ob das jetzt so gutes Schmiedewerk war, sei mal dahingestellt. Es machte es zumindest sehr anstrengend zu lesen, besonders weil mir oft Zusammenhang und Erklärung der einzelnen Aventüren völlig gefehlt hat. (Wie gesagt: dies ist keine literaturwissenschaftliche Rezension!) Der Autor würde nun wohl sagen: Ich bin wie der Hahn, der einen Edelstein auf einem Misthaufen gefunden hat und damit nichts anzufangen weiß. Aber dann ist das halt so.

Diu Crone wirkt, als wäre sie einfach aus zig Quellen zusammengebastelt. Als hätte der Autor sich das genommen, was er am meisten mochte und einfach zusammengestückelt (ein paar übergreifende Themen gibt es sehr wohl, aber dafür kann man sicher in die Forschungsliteratur schauen, siehe Anmerkung oben). Den Parzival mochte der Autor wohl überhaupt nicht. Zumindest die Figur (wie oft darauf hingewiesen wird, wie viel Schande Parzival auf sich geladen hat, weiß ich schon gar nicht mehr; manchmal übrigens ohne Kontext... eventuell mag ich den Parzival von Wolfram von Eschenbach sehr gerne, was mich wiederum eher gegen Heinrich von dem Türlin verstimmt; ich frage mich, wie das früher so aufgenommen worden ist? Hier fände ich die Rezeptionsgeschichte spannend.) Zumindest wirkt es, als wenn er für ein großes Stück, den Gaweinteil aus dem Parzivalstoff mit einigen Abänderungen kopiert - und dann die Erlösung der Gralsgeschichte einfach hintendranpappt.
(Manchmal hatte ich auch das Gefühl, der Autor versucht, möglichst fantastisch und schockierend zu schreiben: von den absurdesten übernatürlichen Elementen zu einer fast schon sehr graphischen Vergewaltigungsszene; auch dies ist mir aufgrund der schieren Häufung dieses "Schockfaktors" eher sauer aufgestoßen)

Ab und zu gab es Stellen, die mich unabsichtlich zum Lachen gebracht haben. Insgesamt fand ich es beim Lesen jedoch eher frustrierend, von einer Geschichte in die nächste zu stolpern...
Wie gesagt: habe noch keinerlei Ahnung von der Forschung zu diesem Text, bin mal gespannt, aber ich bleibe doch lieber bei den Artusromanen, die mir bisher ans Herz gewachsen sind - wie den Parzival, mit dem Herr Heinrich hier wohl ein Hühnchen zu rupfen hatte...
115 reviews
August 4, 2021
This is a translation of the medieval German romance "Diu Crone". Much was made of it by Jessie Weston in From Ritual to Romance but it is sadly forgotten, overshadowed by the near-contemporary Parzival. It is well worth the time of anyone with an interest in Arthurian legend, especially those fond of "high strangeness".

Many of the numerous adventures related here will be familar to readers of other Arthurian romances, especially the Grail legends but Heinrich's Arthurian world is also different in many ways from the one we know. Arthur inherits his empire from Uther Pendragon and Ginover (Guinevere) is the most faithful woman at his court. One gets the sense that Heinrich has drawn on some old and otherwise unknown mythology. Many of the female characters are called goddesses and Heinrich and his characters are as likely to invoke the pagan Fortune as the Christian God. (Lest there be any doubt that she is a divinity and not just an abstraction, Gawein encouters Fortune in person.)

The main fault is Heinrich's verbosity, sometimes inserting lengthy comments that serve only to slow the story or to labour descriptions but the construction of this very lengthy romance is excellent, the different stories and plots being skillfully interwoven and balanced. He can be a fabulously imaginative writer too. Some surreal scenes are the equal of Hieronymus Bosch or the early songs of Bob Dylan. He can also conjure a scene in just a few words and imbue it with a sense of wonder. How about this:
"For twelve days, the knights followed a road of which they had never heard, until they came at last to a forsaken landing jutting out into a lake that surrounded them in equal measure on both sides. Here the road ended; no other could be seen in either direction and there was no ferry; it was as if no one ever came here."



168 reviews9 followers
March 8, 2020
Diu Krone was a wild ride from start to finish. I’m not adopting every aspect of it into my personal canon, but you know what, Guinevere didn’t cheat, Igraine got married to a cool guy in her latter years, Gawain brought peace and good fortune to the realm, I’m happy.
Profile Image for BookVoyage.
79 reviews22 followers
April 2, 2018
Ein gutes und (einigermaßen) spannendes mittelalterliches Buch. Habe schlimmere gelesen. Dagegen hat mich dieses wirklich gut unterhalten!
Displaying 1 - 8 of 8 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.