"The French is simple but the philosophy profound."
This French language book is disarming in its simplicity. On the surface, it is a plain fable for children just learning to read French on their own. The titular 'Petit Chaperon Vert', in a nod to the classic "Little Red Riding Hood", walks through a forest to visit her grandmother, making sure to be wary of the wolf. Yet barely has the work begun when Solotareff plunges us into a metaphysical void, in which we begin to doubt the very nature of reality itself. This transformation is engineered through the enigma of 'Petit Chaperon Rouge', a purported "menteuse" whose worldview serves as a counterpoint to the absolutism of Vert.
In what has been called "a maelstrom of paradigmatic upheaval", the work's climax sees Vert rushing to aid Rouge, who - Vert's matriarch tells her - is liable to be eaten by the wolf due to her red clothing. Yet! Rouge has not only survived the wolf, she has in fact passed unmolested through its maw.
Solotareff renders this recollection in harrowing, unforgettable verse:
<tu avais raison
Le loup m'a mangée
Le loup m'a mangée
Et-il-a-aussi
Mangé ma grand-mère
Nananananère.>>
This juxtaposition of the stable worldview of Vert which, it is suggested, is instilled in her by a punitive and straitlaced mother-ego experience, with the turbulent uncertainty of Rouge's, draws richly on Kant's concept of the noumenon, borrowing from it and extended it in to bizarre new territory. The reader is left not knowing who to trust or to believe: is Vert correct, with her sincere, yet superficial rectitude? Was Rouge eaten by the wolf? Are we to trust Vert's mother? Or perhaps Rouge is correct - perhaps this world is more than we know, perhaps, in fact, some parts of this world cannot be known by the senses themselves.
While the publisher argues that this is a a book "pour les enfants qui aiment déjà lire tout seuls", be wary of sharing it with readers who may not have the maturity to confront its advanced and threatening content. It is clear, as Flaubert once remarked: « L’auteur dans son oeuvre doit être comme Dieu dans l’univers, présent partout et visible nulle part. »