According to the Translator's Preface of this book, "Zen traces its genesis to one day around 400 B.C when the Buddha held up a flower and a monk named Kashyapa smiled." (p.1) In this quote, it states how Zen traces back to 400 B.C. when Buddha held up a flower and Kashyapa smiled.
Moreover on the next page of the book, it mentions how the title of the book contains a combination of "lanka" and "avatara" Moreover on page 2 it states; "Chinese commentators say lanka means "unreachable Maybe it does, but I don't know what they base this on. The only definition I can find is that the word refers to the island we now call Sri Lanka... which mean "to go to" or "to go beyond." But if that were true, it would be "reachable." (p. 2) Chinese commentators say lanka means unreachable. However further interpretations mean to go to, which suggests that lanka means reachable; another interpretation is that it originates from an island.
Further on down the line in the translators preface on p. 15 it states "Of course, the Lanka consists in more than these two phrases. But if you keep these two in view, you won't be distracted by the attractions of the Buddha's teahouse. Written in language that would later become part of the Yogacara school of Buddhism, the Lanka provides a view of how the mind works and how the path to enlightenment works."
On the same page it later sates; "The five dharmas divide our worlds into name, appearance, projection, correct knowledge, and suchness; the three modes of reality do the same with imagined reality, dependent reality, and perfected reality; and the eight forms of consciousness include the five forms of sensory consciousness, conceptual consciousness, the will or self consciousness, and an eighth form, known as repository consciousness where the seeds from our previous thoughts, words and deeds are stored and from which they sprout and grow." (p.15-16)
What does this mean? When you name something you are defining it. When God commanded Adam to multiply and be fruitful, he also suggested for him to name the animals of which he claimed. Naming something is like giving a generality of definitions towards one definition. Appearance is only that, an appearance. We never see the object in full but only part of an object. And imagined reality can go back to reality vs illusion. A quote on page 31 can help us with this analysis;
"The Lord of Lanka felt an awakening and transformation of his consciousness, as he realized what appeared was nothing but the perceptions of his own mind, and he found himself in a realm free from such projections."
However it is important to remember, as it suggests in p.61 that this is all in the formation of the mind.
"A statement about birth is about no birth. A statement about permanence is about no permanence." It goes on like that for different terms but you get the idea. What is, is its opposite. A statement about birth negates itself. It is all an illusion, because as the mind perceives the world in a solipsistic sense.
The Lankavatara Sutra translated by Red Pine is a thoughtful, engaging text both for the serious scholar of Buddhism and also for the weary traveler of Buddhism. Ancient texts contain great meaning that only matters if we gain meaning and understanding from them.