Helen Beatrix Potter was an English author, illustrator, mycologist, and conservationist who is best known for her children's books, which featured animal characters such as Peter Rabbit.
Born into a wealthy household, Potter was educated by governesses and grew up isolated from other children. She had numerous pets, and through holidays in Scotland and the Lake District, developed a love of landscape, flora, and fauna, all of which she closely observed and painted. Because she was a woman, her parents discouraged intellectual development, but her study and paintings of fungi led her to be widely respected in the field of mycology.
In her thirties, Potter published the highly successful children's book The Tale of Peter Rabbit and became secretly engaged to her publisher, Norman Warne, causing a breach with her parents, who disapproved of his social status. Warne died before the wedding.
Potter eventually published 24 children's books, the most recent being The Tale of Kitty-in-Boots (2016), and having become financially independent of her parents, was able to buy a farm in the Lake District, which she extended with other purchases over time.
In her forties, she married a local solicitor, William Heelis. She became a sheep breeder and farmer while continuing to write and illustrate children's books. Potter died in 1943 and left almost all of her property to The National Trust in order to preserve the beauty of the Lake District as she had known it, protecting it from developers.
Potter's books continue to sell well throughout the world, in multiple languages. Her stories have been retold in various formats, including a ballet, films, and in animation.
„Посвещавам на всички калпазани – особено на онези, които се катерят по оградата ми.“ Ето ви едно свидетелство за това, че Биатрикс Потър е способна да ви грабне не просто с приказките си, а още от самите посвещения на книгите си. 11 от нейните най-известни творби, любими на поколения деца вече повече от век, излизат в ново луксозно издание на изд. „Лист“. В книгата са включени приказките “Зайчето Питър”, “Котето Том”, “Бебо Бенджамин”, “Джемайма Патравата патица”, “Мисис Тиги-Мигъл”, “Джереми Рибаря”, “Мисис Мишимаус”, “Катеричето Лешничко”, “Двете лоши мишки”, “Зайчетата Каламбичета” и “Глостърският шивач”, в превод на Александър Шурбанов. Прочетете ревюто на „Книжни Криле“: https://knijnikrile.wordpress.com/202...
Когато видях изданието си го купих веднага без много да се чудя. Помня зайчето Питър от детството си. Илюстрациите са чудесни и е хубаво, че имаме цяла книжка, която събира всички истории. Препрочитайки ги като родител обаче не ме грабнаха толкова. Превода също не е от най-добрите, например имената на зайчетата са преведени.
Превода е ужасен. Как може Flopsy, Mopsy и Cottontail да са преведени като Каламбик, Търкул и Пухчо? А и не върви три женски зайчета да имат мъжки имена.