What do you think?
Rate this book


263 pages, Mass Market Paperback
First published January 1, 1911
“যুক্তির প্রয়োগটা ধর্মের চেয়ে আর কোথাও বেশী লাগেনা। (ধর্মে বিশ্বাসী) যুক্তিবাদী মাত্রেই যুক্তিতক্ক দিয়ে ধর্মকে একেবারে বিশুদ্ধ বিজ্ঞান বানিয়ে ছাড়েন। আমার মনে হয়, বিশ্বজগতের সব প্রাণের দেখভাল করবার মহৎ ঐশ্বরিক গুণটি ফুলের সৌন্দর্য্যের কাছে এসে থমকে পড়ে। আমাদের খিদে, বাসনা, ক্ষমতার আকাঙ্ক্ষা এসব কিছুই বস্তুত আমাদের অস্তিত্বের জন্য ভীষণ প্রয়োজন। কিন্তু এই যে গোলাপের সৌন্দর্য্য, এর গন্ধ, রঙ, এগুলো হলো বাড়তি, এই অলঙ্কারের না হলেও চলতো। এই বাড়তি সৌন্দর্য্যটা আসলে (স্রষ্টার?) মহত্ত্বেরই বহিঃপ্রকাশ। তাই বলি, ভাবনার খোরাক ফুলের কাছেও খুব কম কিছু নেই”!
জনৈকা শিক্ষিকার অনেক রাত অব্দি ছাত্রকে প্রাইভেট পড়িয়ে ঘড়ির দিকে তাকিয়ে সময়ের ব্যাপারে হুঁশ হলো। অত রাতে ছাত্রকে বাড়ী চলে যেতে বলা চলেনা। তাই প্রস্তাব দিলেন তাঁর সাথে রাতটা থেকে যেতে। ছোট ছেলে, পাছে রাতে ভয় পায়, তাই শিক্ষিকা ছাত্রকে সাথে নিয়ে ঘুমোলেন। সকালে উঠে শিক্ষিকা ছাত্রকে জিজ্ঞেশ করলেন তুমি আমায় রাতে গুঁতো দিচ্ছিলে কেন? ছাত্রের উত্তর, ‘আমি নাভীতে আঙ্গুল রেখে ঘুমোতে ভালোবাসি’। শিক্ষিকা বললেন, তুমি যেটা নাভী ভাবছো ওটা আমার নাভী নয়! ‘আপনি যেটা আঙ্গুল ভাবছেন, সেটাও আমার আঙ্গুল নয়!’-ছাত্রের উত্তর।
There is in the world a very aged rioter and demagogue who breaks into the most refined retreats with the dreadful information that all men are brothers, and wherever this leveller went on his pale horse it was Father Brown's trade to follow.
The vessel was just comfortable for two people; there was room only for necessities, and Flambeau had stocked it with such things as his special philosophy considered necessary. They reduced themselves, apparently, to four essentials: tins of salmon, if he should want to eat; loaded revolvers, if he should want to fight; a bottle of brandy, presumably in case he should faint; and a priest, presumably in case he should die.
"[...] Don't you ever feel that about Eastern art? The colours are intoxicatingly lovely; but the shapes are mean and bad—deliberately mean and bad. I have seen wicked things in a Turkey carpet."
"Mon Dieu!" cried Flambeau, laughing.
"They are letters and symbols in a language I don't know; but I know they stand for evil words," went on the priest, his voice growing lower and lower. "The lines go wrong on purpose—like serpents doubling to escape."
The proprietor knew all his waiters like the fingers on his hand; there were only fifteen of them all told.
...squires should be swindled in long rooms panelled with oak; while Jews, on the other hand, should rather find themselves unexpectedly penniless among the lights and screens of the Café Riche.
Lady Galloway screamed. Everyone else sat tingling at the touch of those satanic tragedies that have been between lovers before now. They saw the proud, white face of the Scotch aristocrat and her lover, the Irish adventurer, like old portraits in a dark house. The long silence was full of formless historical memories of murdered husbands and poisonous paramours.
"When will people understand that it is useless for a man to read his Bible unless he also reads everybody else's Bible?"