היי חברים וחברות,
שבוע טוב, עם מלא בשורות טובות.
ברוכים הבאים למדור "אין מצב שהייתי ממצמצת לכיוון הספר הזה אילולא היו ממליצים לי עליו"
התחלתי את הספר הזה אתמול אחר הצהריים, וסיימתי תוך כמה שעות.. חייבת להודות שההתחלה שלו הייתה קצת קשה ולא מובנת.
אבל קיבלתי אותו עם המלצה חמה מחברה שמכירה אותי טוב, ככה שהמשכתי.
הספר ממש חמוד וקליל, על בחורה עם חרדה חברתית ענקית.. וגם בחור עם חרדה חברתית מנשים.. שמכירים.
זה גם סיפור שכנים.. אני אוהבת סיפורי שכנים!!!
הספר מתחיל מבלייר (שלדעתי יש לה אספרגר, אבל לא מציינים את זה ככה שאולי אני טועה)
היא מגיעה לטיפול
He was beautiful. He wasn’t supposed to be beautiful. He wasn’t even supposed to be a he; he was supposed to be a she. For some reason when Blair heard the name “Tristan,” she thought it belonged to a woman, but it didn’t. It belonged to a man, a very beautiful man who was young enough to be datable and old enough to be distinguished.
מהסיבה הפשוטה~
She wouldn’t date him; she wouldn’t date anyone. She would die alone and be eaten by cats, which brought her back to the reason she was here.
סיבה מוצדקת!
בלייר הייתה מתבודדת, אך לא בודדה.. היא הייתה בחורה עצמאית.
אך אחרי מות השכן שלה שאף אחד לא מצא אותו במשך חודשים חוץ מחתוליו
He had a bunch of cats and, well, let’s just say they didn’t starve in the interim.
היא התחילה לחשוש למותה ואני לא באמת מבינה למה... מה זה משנה מה יקרה אחרי שהיא תמות? היא תמות.. כבר לא יהיה אכפת לה..
אבל בסדר.
“What would you like to do about it?”“That’s the tricky part,” she answered. “I have no idea. Talking to people I don’t know makes me nervous. I break out in a cold sweat. My mind goes blank. I’m not good at making small talk or getting involved. I’ve never been a joiner. I have no idea how to change my life and, frankly, I’m not sure if I really want to. I only know that I don’t want to die alone, and right now that’s looking like a distinct possibility.”
והטיפ של הפסיכולוג הוא פשוט להגיד שלום לשכנים שלה.. לא מסובך מדי נכון? בשבילך אולי
היא עושה את זה.. וכמעט חוטפת התקף חרדה...
הספר ממשיך לצד של השכן שלה, בחור שסובל מיחס של נשים.. ככה שכאשר שכנה שבחיים לא פנתה אליו אומרת לו פתאום שלום, הוא מתחיל לאכול סרט
Had the woman finally realized she was living next door to an eligible bachelor?
סרט ממש רע
What if she had simply been biding her time, lying in wait to spring at a convenient moment? If that was the case, if she truly was on the prowl, then she was going to be sorely disappointed because Sully wasn’t. He would either have to tell her up front that he wasn’t interested or he would have to move. And he really didn’t want to move.
בנוסף דיאלוגים המדהימים שלה עם השכנים, היא מתקשרת לחברה שלה (בפעם הראשונה)
“How are you? What’s new?” I went to therapy because I don’t want to die alone and be eaten by cats. Oh, and my therapist is beautiful; I think I’m in love. “Nothing.”
ולאט לאט מתחילה לצאת מאזור הנוחות שלה
מהצד שני.. יש לנו את סאל.. שמתנהג כמו פריק
Sully sighed and swiped his hand wearily over his face. Either she really went all out in her attempts to snag a man, or he had just made a complete and utter fool of himself. He was pretty certain it was the latter. Add to that the fact that he had probably just kicked a helpless female and a victim of a home invasion outside in nothing but her lingerie, and his guilt knew no bounds.
לקראת הסוף מסבירים גם למה 🤷
אהל וואו הוא היה חתיכת פוץ
“Thanks for returning my robe. You didn’t have to make cookies. In fact, I wish you hadn’t. I don’t know any other way to say this than to come out and say it: I’m not interested in you. I don’t want to date you; I don’t even want to be friends with you. Please, let’s go back to being strangers who don’t speak or nod.” He didn’t slam the door in her face, but he closed it firmly.
התשובה שלה הייתה גאונית
“These cookies are not for you,” she said. “They’re for a children’s program at my church. I don’t bake cookies for strange men. I don’t show up in the night half-dressed at strange men’s houses. I don’t do any of the things you have accused me of doing, nor would I. Ever. Even if you were the sort of man I was interested in, I would never blatantly throw myself at you. Thank you for the robe and for patching my door. Now please never talk to me again you odd, conceited person.”
ההבנה נוחתת
He should probably try to explain things to her, to apologize and make amends. He wouldn’t, though.
והוא מתחמם אליה קצת
she said, closing her eyes against the blinding light again. “Why do you keep doing that?”“I’m checking your pupils for head trauma,” he said. “Would you know what it looks like?”“If not, then those years at medical school were a waste.”
אני ממש ממש אהבתי את ההיגיון של בלייר 🤣
In books, men were always putting their hands on the small of a woman’s back and the women always liked it. Blair wanted to moo; she felt like a cow being herded toward the slaughter house.
ודי קשה לה במצב החברתי החדש הזה
“You make it sound easy, but if it was easy, then I wouldn’t be in this predicament.”“What predicament?” he asked. She didn’t want to tell him about her therapy sessions with Tristan. “This!” she said instead, circling her arms to encompass her yard. “Pouring out my problems to a crazy neighbor who thinks I’m only after his body,” she said.
לא שסאלי עוזר...
“I can’t believe I just said that.”“Me, neither,” Sully said. “I thought you wanted me for my money. I never guessed it was my body all along.”
והוא אוהב לשגע אותה
“You make me want to break things.” He smiled down at her. “I know.” He looked delighted.
למרות שגם לו קשה בסיטואציה הזו
The sooner he got her out of his mind, car, and nostrils, the better.
יש להם חשיבה זהה 😍
“An occasional bout of children. You make them sound like a disease.”“Aren’t they? You get them from contact with another person. Doesn’t that count as a disease?”
לקראת הסוף.. סאלי מוצא את הביצים שלו ומציע לה להיות ביחד.... וזה לא הולך כמצופה...
מזל שהאחיינית שלו באה לעזור 🤣
“She’s quiet,” he said. “This was different. I’ve talked with her a few times. Something is up with her. And since you’re a man, I figure it must be you. What did you do?”“Nothing!” Sully exclaimed, and then thought better of it. “I’m not having this discussion with you. You’re a kid. I’m not desperate enough to seek advice from someone half my age.”
והוא מנסה...
“It worked for you. I wanted it to work for me.”“What worked?” she asked. “Somehow you took a guy who had sworn off women forever and made him fall hopelessly in love with you. You’re all I think about lately, Blair. I’ve become borderline creepy since we met. I watch your house, wondering what you’re up to. Every time I read a foot x-ray, I think of your perfect feet.”“That’s weird,” Blair inserted. “I know, and I can’t help it. You’re funny, and sweet, and smart, and cute. You smell amazing. I’ve become like a teenager again, just waiting and hoping for the opportunity to catch a glimpse of you. I messed things up when I was trying to explain the other day, but I meant what I said then. We’re well-suited to each other. We get each other. We’re friends, and I love you—sort of desperately.” He covered her hand where it lay on his chest and gave her a sweet, hopeful smile. She pulled her hand away and settled it in her lap. “Sully, I wish you hadn’t done all this. It makes it that much harder to tell you I can’t.” Her voice broke and tears filled her eyes. “I just can’t. I’m sorry.”
ומצליח בסופו של דבר.
סיפור ממש פאשושי