Jump to ratings and reviews
Rate this book

Creative Constraints: Translation and Authorship

Rate this book
The essays in this book address one of the central issues in literary translation, namely the relationship between the creative freedom enjoyed by the translator and the multiplicity of constraints to which translation is necessarily subject. The links between an author's translation work and his or her own writing are likewise explored. Through a series of compelling case studies, this volume illustrates the parallel and overlapping discourses within the cognate areas of Literary Studies, Creative Writing, and Translation Studies, which together propose a view of translation as (a form of) creative writing and creative writing as being shaped by translation processes. The translations of selected contemporary French, Spanish, and German texts offer readers some insight into how the translator's work mirrors and complements that of the creative writer. With the combination of theory and practice it presented, this book will appeal not just to specialists in Translation Studies, but also to a wider public.

220 pages, Paperback

First published January 1, 2012

3 people want to read

About the author

Rita Wilson

39 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (50%)
4 stars
1 (50%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for World Literature Today.
1,190 reviews360 followers
Read
March 2, 2013
"The volume as a whole is a good and welcome contribution to translation theory and the emerging academic discipline of translation studies." - Issa J. Boullata, Montréal

This book was reviewed in the March 2013 issue of World Literature Today. Read the full review by visiting our website: http://bit.ly/YfXrZe
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.