Grosse colère de Tatiana, la mère de Kamo : encore un bulletin scolaire avec un 3 en anglais ! Intolérable, insultant même pour la plus polyglotte des mères. Mis au défi, Kamo devra apprendre la langue de Shakespeare en trois mois, pas un jour de plus. Pour cela, Tatiana a une solution : la corrspondante anglaise. Mais attention, celle de Kamo n'a rien à voir avec le tout-venant des correspondants. elle va se révéler étrange, très étrange, franchement inquiétante même… Il faut sauver Kamo !
Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni) is a French writer. He received the Prix Renaudot in 2007 for his essay Chagrin d'école.
After studying in Nice he became a teacher. He began to write for children and then wrote his book series "La Saga Malaussène", that tells the story of Benjamin Malaussène, a scapegoat, and his family in Belleville, Paris.
His writing style can be humorous and imaginative like in "La Saga Malaussène", but he has also written essays, such as "Comme un roman", a pedagogic essay."La Débauche", written jointly with Jacques Tardi, treats the topic of unemployment, revealing his social preoccupations.
I thought at first that it was going to be a children's book of sorts since this is a very small book with illustrations. The writing in fact is very simple, but the plot itself surprised me quite a lot! The story makes you curious from the start which actually led to me reading it all at once, and the ending is just a very clever unexpected twist. As a bonus, this books also prompted me to read some of the great classics.
Since I'm learning French, what better way to improve than by reading French literature? My reading level is obviously pretty low, so I decided to start with children's books. I asked my host family for some recommendations and they pulled out a huge stack of romans for me to read. Of course, the hardest part was deciding which one I should start first. I picked this one because it had some pictures, the writing seemed simple enough, and it wasn't horribly long. It was also rather ironic because the main character is trying to learn English and I am trying to learn French. A shared struggle, no? Anyways, I finished this book in one afternoon and was pleased to find that I was able to understand what was going on. I wrote down all the words I didn't know (there were a lot...) and later had my host mom help me define them. I really liked this book, it was a quick read that was suspenseful enough to keep you turning the pages. I'd recommend it to anyone trying to learn French and for those who already know it well. It really is a nice story.
I read this book first when I was about 10-11 and it was really good, I reread it multiple time since. The plot is interesting, will make you dream and you'll want to know the how's and who's. The other Kamo books are nice too, but it was the first one I read and the one I liked the most. It was also well-written albeit in a simple way.
Aka le livre de ma bibliothèque que j'ai le plus lu, relu et re-relu <3 Je ne lui donne pas de note, parce que je serais incapable de vous dire pourquoi ce livre sans prétention a marqué mon enfance. Il n'est ni formidable, ni spécialement bien écrit...
Non, mais il est juste. Il est humain. J'ai aimé la manière dont Daniel Pennac a écrit la complexité des relations adolescentes, la manière dont les gens entrent dans nos vies pour devenir tout, du jour au lendemain. La manière dont il a écrit l'amitié, aussi, m'a beaucoup touchée ; le fait qu'on puisse faire tout pour eux et que les problèmes de l'autre deviennent les tiens. C'est pas grand chose, mais c'est beaucoup pour moi.
Puis ce roman est fascinant, bien sûr. On s'interroge, on se tire les cheveux jusqu'à ce qu'arrive enfin la résolution finale. Elle est peut-être un peu loufoque avec du recul, mais elle a contenté l'enfant que j'étais, alors, ce n'est pas tellement important.
(+1 point pour la réf à mon livre préféré, Les Hauts de Hurlevent <3)
J’ignore ce qui m’a tellement plu dans cette histoire : certains détails sont prévisibles notamment par rapport à l’histoire de Cathy ce qui habituellement m’ennuie, mais là, ça ne m’a pas dérangée. Les personnages sont bien dépeints. Je les ai trouvés drôles et attachants. Ils n’ont rien de particulier, c’est sûrement cela qui les a rendus si réalistes mais aussi touchants. Le récit s’est laissé écouter, il est rendu original de par les correspondances si singulières. J’ai aimé la fin, elle ne m’a pas particulièrement étonnée, mais j’ai pris du plaisir à me laisser malgré tout surprendre par cette chute. https://psylook.kimengumi.fr/2018/09/... un coup de cœur pour cette lecture.
Un livre très court qui se lit facilement. Après un échec en anglais où Kamo a obtenu 3/20, sa mère lui a imposé le défi d'être bilingue en anglais en 3 mois. Il commence par écrire à une correspondante prénommée Cathy, et les liens se développent entre eux après chaque échange. Un bon ami à Kamo commence à avoir des soupçons quant aux vraies origine et intention de Cathy.
j'ai aimé! Un raconte très original, bref mais avec beaucoup de significats:l'amitié, l'amour adolescent, la sédition pour l'étude... j'ai aimé le coup de scène final. Le fait d'ajouter la littérature à une histoire pour enfants/adolescents est génial et ça a rendu la lecture beaucoup plus intéressante!
Moins percutant que ''L'idée du siècle'', l'Agence Babel n'en demeure pas moins une preuve supplémentaire du talent fou de Daniel Pennac : sous couvert du roman jeunesse et avec une légèreté de ton étonnante, l'auteur aborde en un laps de temps très court des thèmes aussi graves que la perte d'un parent, le passage à l'âge adulte, l'amitié ... un plaisir à lire de bout en bout.
Brilliant, funny book for older children. A children’s book that treat children with respect: excellent writing, some difficult words, some mild swearing - the language of the reality of the school yard. Funny story with an unexpected ending. I can’t wait for my own children to be able to read and appreciate it.
Me gustó, aunque sea una lectura para más jóvenes, me terminó gustando. Leí este libro en uno donde recopilaba dos historias, pero la otra me pareció más interesante.
Me encantó, es super corto, pero interesante puede ser para cualquier edad, lo único malo que tiene es lo corto que es, pero aun así es una buena historia.
Entusiasmada como estoy con otros libros de Pennac, elegí éste sin saber ni de qué iba. Va de un chaval llamado Kamo y de su mejor amigo, que es el narrador de las dos historias con las que cuenta este volumen. En la primera, Kamo ha de aprender inglés en tres meses debido a una apuesta con su madre, y trata de hacerlo carteándose en inglés con una mujer llamada Cathie Earnshaw, que al parecer vivió dos siglos atrás, aunque sigue escribiendo sin problemas. En la segunda historia Kamo sufre un accidente del que queda gravemente herido debido a un fuerte golpe en la cabeza. Durante su estancia en el hospital, sus amigos tratan de curarlo a base de pensar fuertemente en él todo el rato.
Es un libro para un público absolutamente juvenil, de doce años todo lo más (¿eso es juvenil o infantil?), pero tiene un punto mágico y surrealista que ya vi en "La felicidad de los ogros", del mismo autor.
Kamo n’aime vraiment pas l’anglais et sa mère ,qui en a marre de la moyenne de 3 de son fils pour cette matière décide de lui trouver une correspondante anglaise. Kamo décide alors d’écouter sa mère et commence à converser avec une fille, sauf que cette fille n’est pas ordinaire, quelque chose cloche avec elle, Kamo décide d’enquêter sur cette affaire.
Lecture assez rapide mais ennuyeuse, c’est très bien pour la fin primaire/ début collège. Toute fois, le dénouement est intéressant.
En México, los libros del rincón editaron una edición de Kamo llamada "el increíble Kamo" y contiene las dos historias, La agencia de Babel y La evasión. Está dirigido, en clasificación y portada a adolescentes, lo cual es atinado ya que el protagonista lo es. Elegí este libro porque Daniel Pennac está considerado un GRAN escritor, le hacen referencia continuamente en los talleres de Conaculta y quería conocerlo. Me gustó mucho mas la evasión, que le doy 4 estrellas y un piquito, la de la torre de Babel se lleva 3 estrellas y media. Creo que la historia es muy buena, además atrapa a loa jóvenes para querer leer, conocer y aprender otros idiomas, literatura clásica e historia mundial. Pero la tradición es española y eso declina su calidad, para el püblico mexicano. En fin, lo recomiendo para adolescentes.
Premier livre lu en français pendant le cours de français. Je garde de bons souvenirs lié à ce livre et je recommande le livre, même si l’histoire est un peu enfantine. Ça parle d’une maman qui crée un plan pour faire apprendre l’anglais à son fils.
An amazing story, a Boy want to learn another languages but at the same time he discovers another part of his life. The story is short, but the plot is full of adventure.