Jump to ratings and reviews
Rate this book

Csirkejáték

Rate this book
Attila und Orsolya können voneinander nicht lassen. Sie lieben und sie hassen sich. Und trennen sich schon vor der Hochzeit und dann wieder in der Hochzeitsnacht, um schließlich ihr Leben lang getrennt vereint zu sein. Dieser Roman, der 1963 in Ungarn das erste Mal erschien und nach seiner kürzlichen Wiederentdeckung für Furore sorgte, erzählt auf so amüsante wie dramatische Weise von einer Amour fou, einer Liebe, die durch die Verhältnisse ruiniert wird. Mädchen aus gutem Hause verliebt sich in armen Poeten – und umgekehrt. Aber das ist ganz und gar keine alltagstaugliche Liebe. Wenn er sie nicht gerade küsst und herzt, quält und demütigt Attila seine Orsolya, diese wiederum rächt sich mit subtilen Bosheiten auf das fürchterlichste. Dass Orsolya im sozialistischen Regime wider Erwarten Fuß fassen kann, während Attila trotz Staatsschreiberei kein Bein auf den Boden bekommt, macht die Sache für den so ehrgeizigen wie überreizten jungen Mann nicht einfacher ...
Eine obsessive Liebesgeschichte vor dem Hintergrund der untergehenden bürgerlichen Welt, meisterhaft erzählt.

216 pages, Hardcover

First published January 1, 1963

4 people are currently reading
76 people want to read

About the author

Szilárd Rubin

9 books3 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
12 (11%)
4 stars
27 (26%)
3 stars
32 (31%)
2 stars
21 (20%)
1 star
10 (9%)
Displaying 1 - 13 of 13 reviews
Profile Image for  amapola.
282 reviews32 followers
May 27, 2018
e la storia del nostro impossibile amore continua anche senza di te

Mi sono imposta di finire questo romanzo solo per portare a termine una sfida libresca. Fortunatamente le pagine sono poche e i caratteri di stampa grandi, ma la tentazione di scaraventarlo il più lontano possibile è stata forte.
La solita ossessione amorosa spacciata per amore eterno (eccerto, come no?). Bisognerebbe aver più rispetto per le parole.
L'avevo comprato solo perché mi piaceva il titolo: ben mi sta. Una stella.

https://youtu.be/UUQVQcfAHNY
Profile Image for Jorge.
302 reviews462 followers
February 25, 2015
La literatura de Europa del Este estuvo largo tiempo controlada, restringida e incluso vetada por el régimen comunista lo que impidió su difusión tanto dentro como fuera del llamado “bloque comunista”. Durante muchos años esta literatura permaneció en la total oscuridad para los lectores de occidente hasta que con la caída del Comunismo gradualmente se fueron divulgando las obras de escritores que habían permanecido en el anonimato.

Es por esta situación que ahora ha surgido una especie de curiosidad, por lo menos en mí, por asomarme o conocer algo que ha permanecido oculto o inaccesible para muchos de nosotros: el pensamiento y la literatura de un nutrido y valiosos grupo de escritores que se encontraban detrás de “la cortina de hierro”.

Este escritor húngaro llamado Szilárd Rubin pertenece a esa generación de escritores que estuvo bajo la égida socialista hasta 1989, no deja de ser un escritor desconocido y, según entiendo, con una obra no extensa pero me llamó la atención tanto su nombre que delataba su procedencia, así como el título del libro, por lo que decidí internarme en él sin mayor antecedente. De vez en cuando es bueno dejarse llevar sólo por la percepción.

Se trata de una historia en la Hungría posterior a la segunda guerra mundial; una historia de amor y desamor entre una pareja de extracción diferente, donde el narrador es el personaje masculino Attila Angyal quien se destaca por ser una persona algo neurótica y que tras varios años de relación ha llegado a dañar también mentalmente a Orsolya. El autor a través del personaje masculino realiza una intensa exploración de esos espacios interiores del ser humano que se rasgan cuando un sentimiento de ruptura y abandono se presenta y que es tan difícil abordarlos. Desde mi punto de vista Szilárd Rubin lo hace de manera maravillosa, con profundidad.

Me parece que los personajes están muy bien delineados desde el principio de la narración, sin embargo creo que la trama y el escenario son por momentos algo difusos, en especial al principio de la novela donde el autor no logra materializar totalmente la trama, como si ésta se nos escondiera un poco entre una densa bruma que se va abriendo paso a medida que avanza la novela, logrando de esta manera consolidar la trama hacia la mitad de la narración. Sin embargo, el autor maneja algunos giros idiomáticos y literarios que no pude comprender totalmente y si a esto le agregamos que la traducción no es muy afortunada en algunas partes, se llega a perder por momentos el hilo de la historia o el fondo de la misma.

A pesar de las aparentes indefiniciones del principio Szilárd Rubin logra concretar su relato convirtiéndolo en una novela llena de momentos de intensidad y de emociones desbordadas por el coraje, el resentimiento, los celos y la frustración. El autor muestra ser dueño de grandes dotes sensitivas y emotivas que son plasmadas a través de sus páginas, trazando hermosos momentos literarios y psicológicos que terminan por hacer una novela bien lograda. Hacia el final el autor nos ha conquistado desgranado una hermosa prosa, a veces desgarradora, a través de frases fantásticas que describen momentos de un clímax sentimental vibrante que, sin embargo, considero hizo falta algo de cohesión para dotar de mayor fuerza a la historia la que a veces parece palidecer.

Dueño de una gran sutileza el autor desmenuza sus sentimientos desde un punto de vista puramente masculino y aborda una creación literaria que teje y desteje las fibras más íntimas de las que está conformado el ser humano.
Profile Image for Kovacs_Laci.
56 reviews14 followers
April 18, 2021
A regény Angyal Attilának Carletter Orsolya iránt érzett mániákus szerelméről, a lány idealizálásáról szól. A vonzalom birtoklásvággyá fajul, miközben Orsolya igazi érzelmeit, az ő vonzalmának lényegét és változásait is megérthetjük. Attila egzisztenciális válsága igen korán, már 28 évesen eléri tetőpontját, majdhogynem megőrül. Eközben a szerelmi tragédián túlmutató gondolatok is fel-felbukkannak a műben: elvek és azok megfelelő képviselete, a származás és a gyermekkori háttér fontossága, a milliő amiben egy ember felnövekszik.

Rubin Szilárd igen nagy műgonddal használja a baranyai táj szemet gyönyörködtető elemeit. Érzékletesen ábrázolja a fényviszonyokat, így tényleg egészen filmszerű élményt kapunk olvasás közben. Saját élettörténete is inspirálhatta a főhős megformálásában, itt elég csak származására, vagy a szerző által a valóságban is képviselt politikai elvekre gondolnunk. (Döbbenetes, ahogy a kommunista, vagy inkább államszocialista rendszert szidja, miközben a regény keletkezésének idejét én inkább a Kádár rendszer delelőjére saccolnám.)

A kibontakozó élettörténetek a második világháború utáni roncs magyar sors éles rajzolatú metszetét nyújtják. A főszereplő vergődését (Lévén nincs jobb szó a helyzetére…) egészen 1976-ig végig kísérjük. Vajon Attila, vagy Orsolya nyer a csirkejátékban? Kinek lesz mersze előbb leugrani a sínről, mielőtt a sors által rájuk erőltetett élet vágtató vonata valamelyiküket agyoncsapja?

Mindent egybevetve Rubin regénye egy mestermű. Napi egy-két zavartalan óra szükséges, hogy az író által teremtett egyedi élethelyzetbe belehelyezkedjünk. Rövidsége ellenére nem javasolnám, hogy valaki utazás közben olvassa.
Profile Image for Martyna Antonina.
393 reviews233 followers
March 17, 2021
„Gra w cykora” jest powieścią bardzo specyficzną. To również pierwsza przeczytana przeze mnie książka z literatury węgierskiej.
Po opisie książki spodziewałam się płynnie rozwijającej się relacji romantycznej; trudnej, stopniowo rozpadającej się. Jednak odnoszę wrażenie, że z kwitnącego uczucia, bardzo dynamicznie i niespodziewanie, przeszło w toksyczne i brutalne.
Na początku lektury miałam wrażenie, że rozmowy bohaterów zostały wyrwane z kontekstu, bardzo dla mnie niezrozumiałego. Przez tę niejasność czytając pierwsze rozdziały czułam się nieswojo.
Za największy atut lektury uważam kreację psychiki głównego bohatera; jego obsesyjności, niestabilności emocjonalnej i braku samodzielności. Z przerażeniem jak i zaintrygowaniem obserwowałam rozwijającą się manię Tilla.
Najbardziej ujęło mnie zakończenie rozdziału czternastego i myślę, że w tamtym miejscu powinna zakończyć się powieść. Mimo, że absurd i cyniczność faktycznego zakończenia zrobiły na mnie wrażenie, to sam rozdział piętnasty wydał mi się zbędny.
Mimo wad „Gra w cykora” ma w sobie coś hipnotyzującego.
Profile Image for Alexandra  Álvarez.
74 reviews16 followers
November 24, 2022
No sé qué pensar de esta novela, tenía unas expectativas totalmente distintas a lo que me acabé encontrando. Creí que se trataría de la historia de amor entre dos jóvenes cuyas vidas quedaron marcadas por la Segunda Guerra Mundial, pero aparte de que el contexto en el que se encuentran, Hungría, el conflicto no supone demasiado para los personajes.

Uno de los principales motivos que me obliga a ponerle una calificación tan baja es que es un libro muy húngaro. Sí, un libro húngaro siendo muy húngaro. Y no le echo la culpa al autor, que se maneja magníficamente en su campo, sino a que carezco de los conocimientos o herramientas para entender enteramente las referencias culturales, el humor, etc, y eso me ha parecido una barrera para conectar con la trama.

En cuanto a la historia de amor, no considero que se deba llamar como tal por el maltrato ejercido por Attila (nuevo nombre favorito, por cierto) hacia Orsolya.

Si bien mi opinión general no es realmente positiva, es un libro que se lee deprisa y que está bien escrito (los últimos capítulos en los que Attila repara que solo queda él y Hungría, las descripciones del aura que lo rodea, son excelentes), aunque no lo compararía con la obra de arte que es “La insoportable levedad del ser” de Milan Kundera.
Profile Image for Marleen.
227 reviews
February 16, 2012
Voor de goede orde, ik lees de Nederlandse vertaling, verschenen bij Van Gennep, maar die staat nog niet in de database.

Het is vooral een erg Hongaars boek. Misschien niet zo heel geschikt voor vertaling. Tenzij je van alles over de Hongaarse geschiedenis en geografie weet. Ik weet niet zo veel over de Hongaarse geschiedenis en geografie. En eigenlijk begreep ik het verhaal ook niet zo goed. Toch kwam er -gelukkig- nog wel een moment waarop ik dacht: hey, eigenlijk is dit wél een heel mooi boek. Helaas vervloog dat moment betrekkelijk snel. Het is vast een mooi boek. Voor Hongaren.
Profile Image for riven.
66 reviews2 followers
November 10, 2022
pierwotnie planowałam dać jedną gwiazdkę, jednak w pewnym momencie całkiem nieźle się wciągnęłam... z jednej strony rozumiem co autor miał na myśli, z drugiej nie mam pojęcia co sie tam stało.

definitywnie będę myśleć o tej książce jeszcze przez długi czas.
Profile Image for Simona B.
929 reviews3,153 followers
February 9, 2013
I due innamorati di turno, per ragioni diverse, sono due ritardati mentali. Lui in più è anche psicopatico (e si chiama Attila. Ora, non ho nulla contro i nomi ungheresi e il nome non c'entra nulla con il mio giudizio in sé e per sé, ma suona incredibilmente stupido. Sfido voi a non scoppiare a ridere ogni volta che vi imbattete in frasi del tipo: «Stammi a sentire, Attila!»).
La narrazione procede a scatti, i tempi non sono precisati, si passa in continuazione da un avvenimento ad un altro, ergo non si capisce un accidente.
Ogni tanto c'è qualche cosina interessante, ma, qualunque cosa fosse, si conclude puntualmente in un buco nell'acqua esattamente tre righe dopo.

A pagina 100 ho iniziato a sperare nel suicidio di Attila. (Ahahahah non ce la faccio!)

Basta come recensione?
Profile Image for Andrea.
119 reviews15 followers
June 25, 2014
Von den Medien als "singuläre Wiederentdeckung" gefeiert zu werden, verdient dieser Roman sicherlich, die Lektüre bleibt trotzdem mühsam: zuviel vorausgesetztes Pop-Wissen und zuviel Herzschmerz (jedoch dieser Herzschmerz von der guten Sorte, der beim Lesen richtig wehtut).
Wenn ich ein Wort aus den Rezensionen in Bezug auf den Roman passend fand, dann das Wort "Morast",... eigentlich kein schlechtes Wort für einen Liebesroman.
Profile Image for esi | אסי.
349 reviews1 follower
Read
August 10, 2025
cudownie nostalgiczna powieść. ja naprawdę żałuję, że szilárd rubin nie jest autorem zbyt popularnym w polsce. to był człowiek z prawdziwym talentem do opisywania emocji — naprawdę trudna sztuka. równocześnie odczuwam wdzięczność, że trafiłam na „grę w cykora”, jedną z najlepszych książek, jakie przeczytałam w ciągu ostatnich lat. niechaj proza rubina otrzyma należne jej miejsce w kanonach światowej literatury pięknej.
Displaying 1 - 13 of 13 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.