Román Chlapík od vedľajšieho hrobu približuje život v dnešnom Švédsku z netradičného uhla pohľadu a svojím univerzálnym posolstvom je rovnocenným konkurentom súčasnej aj u nás populárnej švédskej kriminálnej prózy.
Vera Katarina Mazetti was a Swedish author and journalist. She made her debut as a writer in 1988 with the picture book "Här kommer tjocka släkten!". She worked as a producer and presenter at Sveriges Radio between 1989–2004.
I hated EVERYTHING about this book. The terrible, stupid plot line, with its stupid conflicts and "twists" that I had to read TWICE because each event was delved into in excruciating detail by each character (the chapters alternated from Benny's voice to Shrimp's). The crappy poetry intro to each chapter. The annoying characters, especially the librarian, who lived up to all stereotypes of a librarian by being plain and boring and "shrimpy", AND all the stereotypes of crazy women by being moody and obnoxious and over-reacting to everything.
The amazingly awful metaphors the author was fond of (seriously, like 5 per page). My favorite: "She had muscles down there like a milkmaid's hands after a whole summer up in the mountain pastures." And yes, its referring to what you think its referring to.
And then there was the ending. It was unexpected, but that didn't make it any less terrible. Since none of you will hopefully punish yourselves by reading this book, I will spoil it for you: They don't end up together, but Shrimp convinces him to father her children. Which he agrees to, even though by now almost engaged to someone else. And of course, she thinks he's NOT going to so she's crying or screaming or doing something irrational, but then he's there waiting to seduce her. The end. What the hell?
Anyway. Don't read it.
(note: I didn't even mention the creepy co-worker librarian with anti-social tendencies who spies on people instead of making friends.)
Чудесный текст с названием, которое обещает расчлененку, а на самом деле - милейшая книжка про opposites attract, любовь и гибридизацию. Очень смешно, очень трогательно, даже не знаю, почему ее до сих пор все всем не рекомендуют; спасибо, Аня!
I loved this book from the very first page. Every Page had something on it that made me smile, laugh, cringe or just nod my head in agreement. Katarina is so honest with her character's. There were a few times where it felt like she had dipped in my head and pulled some of the thoughts that I don't admit that I think, and then put them in her book. Shrimp was so many pieces of me, and that's probably not a good thing to admit, but it was refreshing. I loved Benny. He was just what I would picture a guy thinking. I have to say it's not the usual romance, and the ending is not really happy, which usually bothers me, but this time I closed the book smiling. I couldn't put it down all night and had to stay up sitting in my overstuffed, rundown chair with a silly grin on my face reading till I finished. I was unable to put it down even though Lost was on! It just spoke to me, something that few, if any, books do lately. I don't know if it was the writer, or the Swedish cultural influence, but I loved it. I might have to look into Swedish writers more often:) I hope that if you read this book, you feel the same.
Cela faisait longtemps que je voulais lire ce roman. Je crois que c'est son titre qui m'intriguait le plus, le résumé avait l'air appétissant aussi. Mais finalement j'ai été très déçue et je me suis accroché pour le finir... Les personnages sont vraiment très caricaturaux et les stéréotypes qu'ils véhiculent sont vraiment insupportables, si bien qu'on ne s'attache absolument pas à eux. Si encore ils évoluaient au fil du roman, mais ce n'est absolument pas le cas, ils restent tout au long de l'histoire butés, égoïstes et clairement idiots, ils faut bien le dire. J'ai trouvé l'écriture assez insupportable, les références aux ovaires de madame (!?!) très lassantes. La fin n'a aucun sens. Je me demande comment un tel roman a pu avoir autant de succès, ça reste vraiment un mystère pour moi...
Le mec de la tome d'a côté ou comment illustrer le parfait clash social entre deux personnes qui s'aiment. On découvre Désirée, jeune veuve, moderne, bibliothécaire et Benny, agriculteur bourru qui déteste la culture, ne pense qu'à son lait, ses vaches et ses terres. Benny, le mec de la tombe d'a côté. Désirée, intriguée par cet homme, si différent. Baaaam la rencontre. Choc des cultures. Un roman qui m'a fait rire et pleurer. Une plume sublime, typiquement le genre suédois que j'aime. Je me plongerais donc dans d'autres romans de Katarina Mazetti.
Γνωρίζω ότι στους περισσότερους αναγνώστες δεν αρέσουν βιβλία του είδους του. Εμένα, όμως, τα βιβλία που στηρίζονται στο χιούμορ μου αρέσουν. Τα θεωρώ αγχολυτικά. Γι αυτό το λόγο δεν έδωσα σημασία στη βαθμολογία του συγκεκριμένου. Βέβαια, απογοητεύτηκα. Τρομερά βαρετό και ανούσιο. Δεν γέλασα καθόλου και γενικά δεν... Οπότε μείνετε μακριά...
Knihu som čítala po druhýkrát. Po cca ôsmych rokoch od dočítania som si pamätala iba niektoré detaily, s ktorými som sa pri opätovnom čítaní stretla ako so starými známymi. :-) Mám túto knihu veľmi rada. Červené ženské lodičky a štíhle ženské nohy na obálke evokujú na prvý pohľad ľahší, alebo plytší príbeh, nie je tomu tak. Zrážka dvoch ľudí žijúcich v odlišných prostrediach- knihovníčka a farmár, je pre mňa predobrazom mnohých vzťahov, ktoré možno navonok nemajú šancu na happyend. Magická príťažlivosť dvoch ľudí, ktorým by bolo možno lepšie jednému bez druhého je silou, ktorá je možná iba u ľudí, tajomnou, nevysvetliteľnou esenciou niektorých vzťahov, ktoré silou tornáda rozbíjajú a narúšajú naše očakávania a predstavy o láske.
Sans doute mon roman préféré de Katarina Mazetti. J’ai rigolé et j’ai adoré cette histoire et ce couple hors du commun qui s’étonne des sentiments naissants. Ils n’auraient jamais dû se rencontrer, et pourtant.. C’est mignon, c’est original et c’est drôle. Je lirai la suite !
Mini Synopsis: Benny is a thirty something, single, hard working, Swedish dairy farmer living on his failing family farm. His mother whom worked diligently with him to keep the farm running has just passed away. “Shrimp” is a librarian whose intellectually based life is in the near by city. She has just lost her husband of several years. Although opposites, the two cross paths numerous times with one another in the local cemetery when visiting their dead loved one’s graves. While both note their extreme differences and apparent incompatibility with the other, they soon cannot deny their physical chemistry. An unlikely and complicated relationship develops ending with unexpected and unconventional results. My short thoughts: It was a short, slightly sad, funny, and refreshing romantic story which did not end with everyone living happily ever after. I highly recommend this to any one who wants to easily step away from the conventional romance and who enjoys reading novels with a taste from another culture – or in this case two. I say this because the story was originally written in Swedish and then translated into “British English”. The text reflects this and makes the writing charming and quirky having idioms from both cultures which are interesting and enjoyable.
Sākumā man ļoti patika it kā reālistsikais attainojums, kā būtu būt kopā diviem patiešām atšķirīgiem cilvēkiem (ka tas nav viegli, ja tiešām nav citu kopīgu interešu kā savstarpēja pievilkšanās) un ar laiku arī nepaliek vieglāk, bet ap grāmtas visu sāka apnikt, jo bija jau skaidrs, ka tā arī paliks. Abu varoņu beigu lēmums tiešām nepatika tīri cilvēcīgi. Kopumā likās, ka šis ideāli iederētos Vakara (ex-Lata) romānu sērijā, ja autore būtu latviete.
Toto bolo veľmi oddychove, ľahké čítanie. Odporúčam ak máte chuť na zábavnú love story ktora nieje pateticka. Práveže opačne, situácie a otázky ktoré kladu su velmi reálne a autorka vôbec nezlahčuje to že sa stretnú dvaja uplne odlišný ľudía vo svojih 35+ a žiadnemu sa nedá ustúpiť zo svojho života a svojih sposobov, a ani nieje moc ako... Mam pocit že všetcia mame takého, nejakeho chlapíka/ dievča z vedľajšieho hrobu...
Ko es tikko izlasīju? 🙄 Šī grāmata kādu brīdi tika apspriesta manā grāmatnieku burbulī kā savdabīgs un oriğināls gabals... Man riebjas pamest grāmatas puslasītas un arī šo izmocīju - vispirms cerot, ka varbūt paliks labāk, pēc tam domājot, vai var palikt vēl sviestaināk. Jā, beigas stulbumā pārspēja visu. Mani kaitināja viss - galvenie varoņi, otrā plāna tēli, rakstnieces humora izjūta. Sen šitāds savārstījums nebija lasīts...
Knihu som zaznamenala na Pocuvadle, kde sa cital uryvok a este v ten vecer som si ju pozicala v kniznici. Paci sa mi pribeh dvoch ludi z inych "svetov", ich vnimanie situacii, odlisne preferencie. Ked viac rozdielov medzi vami uz ani nemoze byt, no obaja sa "potrebujete". Kniha ma volne pokracovanie, urcite po nej siahnem.
Elle est bibliothécaire et citadine, il est fermier et ne jure que par ses vaches. Tous les deux se jugeaient et se détestaient avant même de se connaître. Et puis il y a eu un sourire inattendu d'échangé. Leur lieu de rencontre quotidien : un cimetière. Peu banal. Tout comme leur relation !
Même si j'ai très vite accroché à l'humour mordant de Désirée et Benny, je partais tout de même avec une certaine appréhension puisque je lisais sur ce roman plus de critiques négatives que positives. Finalement, la surprise a été plutôt bonne ! L'histoire à la L'Amour est dans le Pré n'est pas forcément originale puisque l'auteur ne fait que traiter de l'amour malgré les différences comme tant d'autres l'ont déjà fait et continueront de le faire, mais il y deux points forts dans Le mec de la tombe d'à côté : Désirée et Benny. Pas si stéréotypés que ça (disons pas à l'extrême), ils sont dotés de pas mal de jugeote mais surtout d'humour et de sarcasme. Ils sont diamétralement opposés et pourtant, ils sont attirés comme des aimants même si la raison leur dit qu'ils ne sont pas faits pour être ensemble. Leur relation évolue très vite mais c'est aussi ce qui rend leur couple original. Pour le coup ce n'est pas l'amour au premier regard mais bien au premier sourire. Ils s'amusent, ils s'adorent, ils s'embrouillent... mais relancent la boucle encore et encore et c'est de cette façon qu'ils se découvrent petit à petit. Ils sont trop différents, ils le savent, ça ne marchera jamais à long terme et pourtant ils ressentent LE truc. Et j'ai aimé que ces trentenaires un peu effrayés par l'avenir continuent d'écouter les papillons dans leur ventre même si ça n'est pas raisonnable, même si ça n'est plus de leur âge. Ils sont drôles - j'ai souri et même pouffé un tas de fois ! - ils sont touchants et cette romance a quelque chose de frais malgré son côté un peu désuet (le roman date de 1998 !)
Vraiment une petite romance toute sympa qui se lit très vite, qui peut faire réfléchir (oui, elle m'a fait réfléchir) et il me tarde de lire la suite !
Some books you fall in love with at the very beginning, from page one I was in amore with this little novel. It begins with Desiree sitting on the bench in front of her husbands grave. She is trying to feel bad enough about his death. Desiree is a librarian who lives in the city. Her apartment is in the minimalist in fashion and she dresses mainly in beige. While at the cemetery, she sees a farmer who is constantly planting things at the gaudy, over the top plot next to her late husband.
That farmer is Benny. He has just lost his mother, the one person who held his house hold together. Benny milks his 24 cows twice a day and her tends to all the farms needs, after that he has little time for cleaning, cooking or worrying how warm it is in the house. Benny hasn't done anything to the house since his mother died, so it is full of her cross stitch and fake plants with a thick layer of dust to hold it all together.
Sitting next to each other on that bench they see each other smile, and the sparks fly. Benny and Desiree (who he aptly names Shrimp) begin a whirl wind romance like none you have ever experienced. This novel was originally written in Swedish and now we have the tremendous opportunity to read this hilarious book by this inspiring author. If there was anything lost in the translation you would never know it. This novel is intelligent, hilarious, romantic, happy and melancholy all at one time. I would not be surprised to see this one on all the BEST SELLERS list very soon.
J’ai bien aimé ce livre, c’est bien écrit, les personnages sont réalistes, on rigole un peu.
Mais j’ai trouvé ça un peu long et j’ai vraiment été déçue de la fin, je ne m’attendais pas du tout à ça. C’est typiquement le genre de fin que je n’aime pas que ce soit en livre ou en film/series.
On découvre ici Désirée, femme très cultivée et autonome, qui a perdu son mari il y a peu, tout dans sa vie paraît triste et fade, rien ne sors de l’ordinaire.
C’est alors qu’elle rencontre le mec de la tombe d’à côté, qu’elle ne peut pas voir en peinture, ni lui, ni la tombe qu’il vient voir chaque jour en même temps qu’elle.
Au fur et à mesure, un rapprochement se fait et l’on apprends à connaître Benny, qui est tout son opposé, agriculteur qui n’a que peu de temps à consacré aux autres et à sa maison. Il est un peu bourrin, très expressif et n’a pas sa langue dans sa poche.
Ils forment à eux deux une paire assez détonante, tout les oppose et pourtant, ils ne peuvent rester éloignés.
Не знам за кой път си препрочитам тази книга и откривам нови и нови неща, които да ме разсмеят или натъжат. Много мъдрост има в нея и нещата от живота такива каквито са. Толкова свеж хумор.
Тук намерих "Бежовата" като любимо определение. И това , че има хора на които дори с електрическа резачка да им отстраниш мозъка , пак няма да се забележи разлика.
Освен всичко останало, в тази книга намирам потвърждение, че любовта може да събере напълно противоположни хора и в крайна сметка да възтържествува.
Тук няма да намерите обичайната романтика или някакви възвишени чувства и действия. Тук обаче ще намерите живота такъв какъвто е.
Nech vas neodradi otrasna obalka, ktora s pribehom ma spolocne iba gumaky, ktore nosi jeden z protagonistov. Dvaja ludia okolo 35tky, ktori sa nahodou stretnu na hroboch, koho asi nie je uplne dolezite. Ale pritahuju sa tak, ze spadnu do vztahu, ktory sa ukaze...komplikovany. Lebo farmar, co chova kravy a knihovnicka, hm, uplne ine svety, ze? Kazda kapitola je na striedacku venovana jednemu z protagonistov, takze sa pozerame na niektore situacie z oboch stran a o to je to zaujimavejsie. Nikto sa na nic nehra, dialogy a konflikty nie su vykonstruovane, ale naozaj uveritelne. Ako najst k sebe cestu? Za mna velmi prijemna a aj vtipna kniha.
Est-ce que ça vous est déjà arrivé de ne pas aimer quelque chose que tout le monde encense ? De vous sentir du coup un peu en dehors de l’euphorie qui s’est emparée de toutes les personnes qui vous entourent ? Moi oui. Souvent même. Étrangement, plus un livre rencontre de succès, plus j’ai tendance à me montrer plus critique à son égard. Certes, j’ai un esprit de contradiction assez prononcé. Mais est-ce qu’il ne s’agirait pas aussi de savoir mesurer ses attentes ? En effet, plus le succès est au rendez-vous, plus les attentes sont grandes. Logique me direz-vous ! Et je suis tout à fait d’accord. Mais celles-ci varient d’une personne à l’autre et j’ai parfois l’impression d’être vraiment très exigeante, trop parfois même. Mais que voulez-vous, on ne se refait pas ? Ou alors, difficilement et je n’en ai pas l’envie ;)
Le Mec de la Tombe d’à côté de Katarina Mazetti est l’un des ouvrages de ces dernières années qu’il a été difficile de manquer. Rencontrant un succès fou, il était sur tous les étals, a fait l’objet de nombreuses chroniques sur le net et animé autant de discussions littéraires. Donc lorsque les collègues au travail m’ont dit que le roman était disponible à la bibliothèque du boulot, je me suis dit pourquoi pas. « Tu vas voir, il est trop bien ! », « J’ai adoré, tu vas te régaler », etc. Sauf que… je suis au regret de vous dire que Le Mec de la Tombe d’à côté n’a pas été une lecture à la hauteur de mes attentes. Face à l’engouement général pour ce roman, j’avoue être restée assez insensible et m’être demandée à plusieurs reprises au cours de sa lecture quelles pouvaient être les raisons de ce succès.
Peut-être que le succès de ce roman tient à son histoire, petite romance aux allures simples mais aussi témoignage de la difficile conciliation de deux cultures très différentes ? Désirée est une jeune femme en deuil. Suite à la perte de son mari, cette citadine pur jus, se rend chaque jour sur sa tombe. Il faut dire aussi que sa vie n’est guère palpitante. Engoncée dans son quotidien bien organisé, la jeune femme n’est pas à la recherche de l’amour, puisqu’elle l’a déjà perdu. Du moins, c’est ce qu’elle pensait jusqu’au jour où elle réalise que l’homme qui rend visite à la tombe d’à côté suscite chez elle d’étranges sentiments. Mais non ! Pas de panique, ce ne sont que ses hormones qui la travaillent et son horloge biologique. Forcément que tout ça la perturbe. D’autant plus, qu’à bien y regarder de plus près, il n’est pas du tout désagréable à observer même si, elle ne saurait s’en expliquer les raisons, jusqu’ici, il l’agaçait profondément. Et que dire de Benny, ce fameux voisin ? Ce paysan, dont le rythme dépend de sa ferme, se trouve particulièrement agacé par cette dame aux airs si froids. Pourquoi ne décore-t-elle pas la tombe sur laquelle elle vient se recueillir ? En comparaison, celle de la mère de Benny prend des allures de forêt ! N’aimait-elle pas assez cette personne pour se contenter d’une tombe des plus épurées ? Pourtant, Benny va se surprendre à pouvoir peut-être apporter un peu de chaleur dans la vie de Désirée. Du jour au lendemain, c’est le coup de foudre. Il aura d’un suffit d’un regard et d’un sourire capable d’éclipser le plus éblouissants des soleils pour rapprocher nos deux tourtereaux. C’est là le début d’une histoire d’amour entre deux personnes que tout oppose. Benny est un paysan, dont la ferme lui a été transmise par sa mère. Habitué à vivre quasiment reclus et aux travaux manuels, il espère malgré tout trouver l’âme sœur qui saura l’aider à gérer sa ferme. Désirée, elle, est le contraire absolu. Coquette et délicate, la jeune femme trouve son épanouissement dans une vie propre et bien rangée, au milieu d’ouvrages tous plus intellectuels les uns que les autres. À travers la relation de Benny et Désirée, c’est donc deux pans d’une même société que Katarina Mazetti met en exergue afin de mieux souligner leurs différences. Pour autant, est-ce que ces différences sous-entendent qu’il s’agit là de deux éléments inconciliables ? L’histoire de Désirée et Benny est-elle condamnée avant même d’avoir commencé ? Étonnement, je n’ai pas réussi du tout à m’attacher aux personnages, le seul ayant quelque peu réussi à m’attendrir étant Benny, et encore, n’exagérons rien non plus. Désirée est un personnage aussi fade que froid, fidèle à l’image qu’elle renvoie. Benny, lui, est plus rustique, plus brut de décoffrage mais beaucoup plus chaleureux et je dirais même vivant. À travers lui, c’est toute la problématique de la campagne que l’auteur fait ressurgir : les difficultés financières, les aléas de l’agriculture et de l’élevage, le besoin de main d’œuvre, la solitude et l’isolement au milieu de nulle part... À travers elle, c’est toute la problématique de la vie en ville que l’auteur fait ressurgir : la pollution, le stress lié à l’activité d’une ville, la solitude et l’isolement au milieu de la multitude… Benny et Désirée se retrouvent alors unis dans leur solitude et vont trouver l’un dans l’autre ce qu’il manque à chacun. Désirée devient alors moins antipathique, se révèle dans toute sa féminité et prend vie. Benny, quant à lui, montre tout son potentiel intellectuel, tout son humour bien qu’étant un être tout en simplicité. Finalement, peut-être que leur histoire a une chance ? Encore leur faut-il dépasser tous leurs préjugés ! Et là, ce n’est pas chose aisée que de rompre avec des années et des années de stéréotypes sur la vie de l’un et de l’autre ! La ville, c’est pollué, c’est étouffant et les gens qui y vivent sont superficiels. Ils ont perdu le goût des choses simples de la vie. Oui, mais la campagne, ça pue, c’est paumé, on y vit reclus. Avec ça, vous vous doutez bien que ce ne sera pas simple pour nos deux tourtereaux. Tous les ingrédients pour faire une bonne histoire étaient bien présents. Sauf que l’alchimie n’a pas pris pour moi. Très rapidement, j’ai trouvé que la fin était courue d’avance et sous cette pseudo dénonciation des préjugés, j’ai trouvé le tout bien superficiel. Je sais, je me montre assez dure mais comparé à tout ce qui avait pu être dit de ce roman, je m’attendais vraiment à quelque chose de plus profond et à des personnages beaucoup plus attachants. Certes, il donne à réfléchir dans une certaine mesure et les personnages ne laissent pas totalement insensible. Mais je m’attendais tellement à plus !
Alors peut-être que le succès de ce roman tient à la plume de Katarina Mazetti, simple, légère et fluide ? Le roman est relativement court (environ 250 pages) et l’histoire ne comporte que très peu de temps morts, ce qui permet un récit dynamique dont on voit très vite la fin. Heureusement, car si Le Mec de la Tombe d’à côté se lit très facilement, une certaine lassitude a fini par s’installer dans les cinquante dernières pages tant je voulais en finir avec. J’ai donc été soulagée que le récit ne se prolonge pas davantage.
L’essentiel est que le roman a su trouver son lectorat et le conquérir. Malheureusement pour ma part ce n’est pas le cas et ce fut donc une petite déception. Une lecture pas spécialement désagréable mais absolument pas inoubliable pour autant.
Un libro scandinavo che non é un giallo... Un libro consigliato da un'amica che mai e poi mai avrei pensato potesse consigliarmi un libro così... Un libro da leggere con una fumante tazza di te sul tavolino... E ora, giunta all'ultima pagina, scopro che c'é pure un seguito...ma sarebbe comunque andato bene così!
I’ll start by saying , Who the heck is Anita? And then go on to say, this was a very unusual love story that had a somewhat unfinished and abrupt ending. I stuck with it because these characters intrigued me but I didn’t bond with either of them. A good beach read or light read but not my typical read.
Das Buch zu lesen war ein großer Spaß für mich. Besonders auch, weil (ich bin auch Bibliothekarin) das Berufsbild realistisch und die Hauptfigur nicht wie im Allgemeinen üblich als verstaubt und verbittert dargestellt wurden.
Benny & Shrimp is the story of two thirty-something misfits. Benny is a Swedish cow milk farmer who has never married. Desiree, A.K.A. Shrimp is a thirty-something, plain Jane librarian who dresses in beige and lives an organized life in her sterile apartment. She is a widow of two years.
Benny and Shrimp meet in the cemetery where they go each day to visit their dearly departed --Benny his parents, and Shrimp, her late husband, Orjan. When they first notice each other, their private thoughts about each other are less than flattering.
(Benny)....."And then she's there. Faded, like some old color photo that's been on display for years. Dried-out blond hair, a pale face, white eyebrows and lashes, wishy-washy pastel clothes, always something vaguely blue or beige".
(Benny)....."Suppose I've spent too long with just cows for company.....At the cemetery gates I ran into the beige woman. I thought she'd be looking at me warily, afraid smarmy Benny might fire off his lunatic smile at her again, so I knitted my brow and gave her a curt nod as I passed her".
(Shrimp)....." It was a clear, cold autumn day and I took my usual walk to the grave on my lunch break. The Forest Owner was sitting there on the bench; he glowered at me, as if I were trespassing in his own private cemetery. His paws were all soily; he'd probably just got the day's gardening stint out of the way. Wonder why he's only got three fingers".
A quirky, but down-to-earth story that will make you smile and laugh, and perhaps even renew your belief in the fact that, if your eyes and heart are open, there is someone out there for most everyone.
A satisfying read with a ending that left me wondering if a sequel, might not be in the works. Give Benny & Shrimp a try. I think you will be pleased you did.