Jump to ratings and reviews
Rate this book

Речник на редки остарели и диалектни думи в литературата ни от ХІХ и ХХ век

Rate this book
Eзикът нa вceки нapoд нeпpeкъcнaтo ce paзвивa и измeня. Haй-пpoмeнливa e лeкcикaтa, тъй кaтo тя e cвъpзaнa пo-нeпocpeдcтвeнo c oбщecтвeнaтa пpaктикa, c мaтepиaлния и дуxoвния живoт нa чoвeкa. Пpoмeнитe, кoитo ce извъpшвaт, ca oт нaй-paзличнo ecтecтвo. Създaвaт ce нoви думи, утвъpждaвaт ce нoви фopми, eдни думи oтпaдaт, дpуги измeнят пъpвoнaчaлнoтo cи знaчeниe.
Maтepиaлитe зa cлoвникa и зa илюcтpaтивнитe пpимepи нa peчникa ca взeти oт книжнинaтa ни oт XIX в., глaвнo oт xудoжecтвeни и дpуги пpoизвeдeния, oт пpeвoди и пepиoдикaтa, кoитo и дo днec нe ca зaгубили cвoятa cтoйнocт и пoпуляpнocт, изучaвaт ce в училищaтa или ce чeтaт oт пo-шиpoк кpъг читaтeли.
Днeшният читaтeл, кoйтo иcкa дa ce зaпoзнae c бoгaтcтвaтa нa нaциoнaлнaтa ни литepaтуpa, дa вникнe в минaлoтo нa бългapcкия нapoд, cpeщa тpуднocти зa paзбиpaнeтo нa peдицa нeпoзнaти думи, кoитo нe ce упoтpeбявaт в cъвpeмeнния книжoвeн eзик, a ce cpeщaт в книжнинaтa ни. Teзи тpуднocти щe бъдaт пpeoдoлeни c пoмoщтa нa пpeдлaгaния peчник нa ocтapeли, peдки и диaлeктни думи, кoйтo ги тълкувa нaучнo и дaвa тoчнoтo им знaчeниe.

606 pages, Hardcover

First published January 1, 1998

18 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (33%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
1 (33%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (33%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Ангѣлъ.
Author 4 books28 followers
Want to read
September 18, 2013
алча, алчба - жадувам, жажда

балван – голям камък
белчуг – метална халка (прабългарска, старобългарска)
бибел, бибол – пуяк
билюр – Billur – кристално стъкло (турски, идва от източноиранското белур - планински кристал)
блюдя, блюсти – пазя, (да) пазя; (да) охранявам; (да) спазвам (от тук - блюстител)

вепър – шопар, нерез, глиган, мъжко прасе, дива мъжка свиня (славянска)
врана, враня, вранкя, вранка – малка вратичка, която се издълбава в дъската на по-голяма бъчва, отвор в бъчва, канелка, дървена запушалка на буре, каца, бъчва
въс - мустак, косъм (въси - реснички, мустаци, малки мустачки, стблг)

галатен – мръсен, гнусен
грив - сив, сивоок
даятел – човек, който дава

джонка – клюн, човка
дзвиска – двегодишна овца
длака – външен вид, изглед
домогник – кандидат за женитба

жигало - жило на оса, пчела

забела – зора, зазоряване, предутрин (от бял, става бял, светъл)
зорба – насилие (от перс.)

извет - причина, предлог
изкаваля – да направя механично (поклон)
измелче – шиле на 9 месеца

каканижа – говоря монотонно, неясно
калашник, клашник – ямурлук
карпа – скала, зъбер, голям камък
каук, кавук – висока островърха шапка, шапка на саките (в турски, производно от хаурва - шапка в езика на саките)
киак, киек – късо дърво за биене на тъпан
куда – ято, ято птици
купел – езеро, бент; съд за кръщаване

легъл – нива с полегнали класове

мизинец – най-малкия син в семейството

набатквам – налучквам
навиря – да напълня с вода (от вир – малко езерце, авестийска дума)

обрензам – изцапам
обърдоча – омърлуша
окропник – басейн с топла вода
осмарство - кожарство (осмар – кожар)
Осугаря – късно агнене (агне-сугарче – късно родено агне). В Македония „Сугарен Великден“ означава „късен Великден“
отивам за бяла бога – опропастявам се
ощур – род, порода

пазило, пазилка – амулет, от глагола пазя
палийски – дяволски, проклет (много често фамилните имена издават родови прякори, които характеризират хората от рода. Има фамилно име Палийски, нещо като Куманов или Турчев – лош, проклет и злобен човек от подобен род)
пандил – обор
пръждома – пъкъл, ад. Отивай при дяволите (пръждома значи пъкъл, ад - от пържа - печене)
пържол – охлюв
пърч – сила (от пъргавина). Другаде – височина, издигнатост, елит

размартикосан – разнебитен, разглобен, разтурен (Тази дума може да обясни изразът от Волжска България: Хас, хас, мардукан – Слънце, Слънце, разтури ги!)
рало – чифт

свитка – искра
серес – бряз, вол с бяло петно (звезда) на челото. На турски - сакар
скъдел – керемида
стамен – скромен, приличен
строп – етаж
стубла, стублица – кладенец
стяг, пряпорец - знаме
сугарен – млад, късно роден
сура - пепел, произлиза от сур - сив

тавряз – трезвен (персийска дума)
тане – брой, парче – перс. и авест.
тат – крадец, разбойник – стбл. и персийска дума
тъл – под на стая

уд – телесен член, крайник, ръце и крака
ука – наука

харо – стар (от гръцко митологично име)

хрумица, чеперек - разстоянието между разтворените палец и показалец

цихун – гърло

чогол, чогал – мъка, безпокойство
чун, чунар – лодка, лодкар
чуртя – шуртя
чуря – димя, пуша
чучуверка – тънка струйка
чълн – лодка
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.