„Mina tean, mis on igatsus. See on miski, mida tunneb igal pool enda sees. Kõige rohkem on seda tunda riiete all, aga kus, seda ma täpselt ei tea.“ Tundlik jutustus kirjeldab väikese tüdruku tundeid ja mõtteid isa surma järel. Laps seisab mõtiskledes raudteejaama suurte puude all, samal ajal kui ema uude kohta sõiduks pileteid ostab. Kui hakid äkki puu otsast lendu tõusevad ja silmist kaovad, siis teab tüdruk, mida puu tunneb. Kaotus, kurbus ja igatsus on ka lapsele tuttavad.
Soome kirjaniku Riitta Jaloneni jutustus „Tüdruk, puu ja taevalinnud“ sai 2004. aastal Finlandia Juniori kirjandusauhinna. Lapse mõtted esitatakse siin usutavalt ja peenetundeliselt, väikestest kildudest moodustub ainulaadne tervik, milles on lendu, lõhnu ja hääli. Samasugust tundejõudu õhkub ka Kristiina Louhi joonistatud piltidest.
Riitta Elisabet Jalonen is a Finnish writer who is a graduate of the Master of Arts degree from the University of Tampere. She is married to writer Olli Jalonen.
www.instagram.com/miciausknygos www.facebook.com/miciausknygos Įdomi suomių rašytojos knygutė vaikams, apie mergaitę, kuri laukia kol mama nupirks traukinio bilietus kelionei į naują gyvenamąją vietą. Pokalbiai knygoje vyksta monologo forma. Gražios iliustracijos. Tikrai tinka vaikams.
This book is wonderful! A little girl waits for her mother and in the meantime thinks about her father's death an being lonely. This topic actually isn't wonderful but the way it is presented is. It is a great way of helping kids deal with this topic.
A deeply touching story about the death of a parent. The original Finnish story is very beautifully written. The language is quite advanced and I know a small child can't grasp everything in the first read - this is one of those stories that offer new realisations every read. I love the art/illustrations in this book; very 'everyday', child perspective, but with a melancholy veil over them. I would recommend this to those who have had death in their family or need to have a conversation about death with a child. It gives the child words for the feelings of grief and longing. The story itself hasn't any religious tones in it, but it might translate into other languages as such; the dad in the story is sailing the sky in his boat - the word 'sky' and 'heaven' is the same word in Finnish.
"Äidin ja isän väliin ei pääse enää nukkumaan." Äh, itkettää! Tyttö odottaa äitiä rautatieasemalla. Tämän pienen hetken aikana tytön päässä vilisee ajatuksia. Isä on kuollut ja edessä on uusi elämä. Tämä oli niin kauniisti kirjoitettu, että sydän halkesi. Surusta ja menetyksestä voisi kirjoittaa niin paljon suuria sanoja, mutta joskus ne pienimmät sanat on parhaita.
This is the best book of loss and grief I have ever read. So short and simple, and yet it depicts the sorrow of a little girl who has lost her father in a way that absolutely breaks your heart. The child's point of view is perfectly captured in the wandering thoughts of this girl. The language is beautiful and rich in a way you don't often see in a children's book. Brilliant!
3.5 ⭐. Oon tosi taidoton arvioimaan kuvakirjoja, koska luen niitä niin harvoin, joten ei oikein ole vertailukohteita. Pidin tämän kirjan kuvituksesta paljon, sen lisäksi kirjan teemaa surua/vanhemman menettämistä käsiteltiin hienolla tavalla ja lapsiystävällisesti.
Ihana lastenkirja. Syystäkin saanut Finlandia Junior -palkinnon! Mahtava kuvitus ja koskettava teema.
"Minä tiedän ikävän. Se on sellaista, jonka tuntee joka puolella itsessään. Eniten se tuntuu vaatteiden sisällä, mutta minä en tarkalleen tiedä missä. Joskus se sattuu kurkkuun ja korviinkin. Kurkusta tulee jotenkin paksu ja korviin pistelee niin kuin olisi pakosta juossut oikein kovaa vaikka ei olisi yhtään jaksanut."
Poetycka książka o żałobie po śmierci taty. Mała dziewczynka zachowuje wspomnienia poprzez obrazy, które mocno splatają się z intensywnymi wrażeniami zmysłowymi.
An abstract look at a father's death from the perspective of a young girl.
Story: The story begins with a young girl standing beneath a tree full of blackbirds at a train station. Her mother is inside the train station buying tickets. This allows the girl time to think about her father's death. She flip-flops in childlike fashion from topics such as death and feelings to butterflies and teddy bears.
Language: The prose in this book is comparable to a painting. Whisps of one color here, a brushstroke of another there. Then a swipe to curve them together. Melancholically innocent but heartfelt and touching, this book, although about the father's death, is about so much more. The vocabulary is a bit challenging, but not much.
Character: We never learn the girl's name, but we do view the people around her from her eyes. Her mother, her memories of her father, classmates, a neighbor, her teacher, all come across as pivotal in her world and life.