What do you think?
Rate this book


Selected Poems: 1931-2004
celebrates Czeslaw Milosz's lifetime of poetry. Widely regarded as one of the greatest poets of our time, Milosz is a master of expression and probing inquiry. Life opened for Czeslaw Milosz at a crossroads of civilizations in northeastern Europe. This was less a melting pot than a torrent of languages and ideas, where old folk traditions met Catholic, Protestant, Judaic, and Orthodox rites. What unfolded next around him was a century of catastrophe and madness: two world wars, revolutions, invasions, and the murder of tens of millions, all set to a cacophony of hymns, gunfire, national anthems, and dazzling lies. In the thick of this upheaval, wide awake and in awe of living, dodging shrapnel, imprisonment, and despair, Milosz tried to understand both history and the moment, with humble respect for the suffering of each individual. He read voraciously in many languages and wrote masterful poetry that, even in translation, is infused with a tireless spirit and a penetrating insight into fundamental human dilemmas and the staggering yet simple truth that "to exist on the earth is beyond any power to name." Unflinching, outspoken, timeless, and unsentimental, Milosz digs through the rubble of the past, forging a vision -- and a warning -- that encompasses both pain and joy. "His intellectual life," writes Seamus Heaney, "could be viewed as a long single combat with shape-shifting untruth."
368 pages, Paperback
First published December 1, 1973
I am no more than a secretary of the invisible thing
That is dictated to me and a few others.
Secretaries, mutually unknown, we walk the earth
Without much comprehension. Beginning a phrase in the middle
Or ending it with a comma. And how it all looks when completed
Is not up to us to inquire, we won't read it anyway.
We and the flowers throw shadows on the earth.
What has no shadow has no strength to live.
I am only a man: I need visible signs.
I tire easily, building the stairway of abstraction.
How could I
how could I
do such things
living in this hideous world
subject to its laws
toying with its laws.
I need God, so that He may forgive me
I need a God of mercy.
If there is no God,
Not everything is permitted to man.
He is still his brother's keeper
And he is not permitted to sadden his brother,
By saying that there is no God.
All conceivable nonsense,
All evil
Stems from our struggle to dominate our neighbour.
Life was given but unattainable.
Unexpressed, untold.
But how?
The shortness of life,
the years quicker and quicker,
not remembering whether it happened in this or that autumn.
And there neither is nor was. Just the moment eternal.
... to lure the souls
From where they lived attentive to the idea of the hummingbird, the chair and the star.
To imprison them within either-or: male sex, female sex,
So that they wake up in the blood of childbirth, crying.
We learned so much, this you know well:
how, gradually, what could not be taken away
is taken. People, countrysides.
And the heart does not die when one thinks it should,
we smile, there is tea and bread on the table.
And only remorse that we did not love
the poor ashes in Sachsenhausen
with absolute love, beyond human power.
"Awareness of suffering makes a writer open to the idea of radical change, whichever of many recipes he chooses … Innumerable millions of human beings were killed in this century in the name of utopia—either progressive or reactionary, and always there were writers who provided convincing justifications for massacre.”