Like William Hartnell's Doctor, I am fascinated with the French Revolution and so I thought this tale from my favorite TV program featuring one of my favorite Doctors from one of my favorite periods in history would be... well, one of my favorite episodes of the long-running scifi extravaganza that is Doctor Who. But I was wrong, and even talented writer and Who veteran Ian Marter could not redeem this lackluster entry.
"The Reign of Terror" is a partly missing serial from the first season of classic Who, containing two episodes that have had to be recreated via animation for the DVD release as the original broadcast recordings were wiped. This is part of my ongoing series of reviews of novelizations of incomplete or "lost" episodes from Doctor Who history.
The main reasons this story does not work well for me is because it is 1) ridiculously repetitive 2) terribly contrived and 3) contains some of the silliest dialogue ever attributed to Doctor Who characters.
The whole story largely centers around a single dungeon in Paris during the Revolution, hardly representative of the grand scale of the Reign of Terror, which serves largely as a mere backdrop setting for the action. The Doctor's companions get thrown in the dungeon, escape, get thrown back in the dungeon, escape, and get thrown back in the dungeon and escape again. There is absolutely no reason whatsoever why anyone during this period of history should give two figs for the Doctor and his crew, yet they quickly seem to be the only thing people during the Revolution had to think about those days. What nonsense! Random citizens like a tailor and a physician tattle on them to the Revolutionary authorities for no reason whatsoever. For example, the physician turns in Barbara and Susan as suspicious because Susan has blisters on her hands. Obviously the first thing a physician thinks of when seeing blisters is that someone must have been digging their way out of a jail cell! The authorities, in the meantime, act like these are the most wanted and important group of criminals in all of France and spend a hell of a lot of effort trying to entrap the travelers. In turn, the Royalists go through equally as much trouble rescuing and aiding our perpetually unlucky heroes. The Doctor and company should be nobodies in 17th Century Paris and thus unimportant to anyone, but the writer keeps contriving magical plot devices to enmesh them into the lives of disconnected characters. Yes, I know this is pretty much par for the course in a lot of Doctor Who, but it seems particularly egregious here.
It doesn't help that the protagonists are always doing and saying things to bring dangerous attention on themselves. The Doctor, for example, while supposedly in the middle of a desperate search for his kidnapped granddaughter and friends, decides to plop himself next to an obviously choleric foreman and proceeds to insult him until the man gets aggravated enough to ask the Doctor for identification. This puts the Doctor into some hot water, but instead of rooting for our favorite time traveler, I kept thinking, "Well, he had it coming to him! What did he think would happen?" In other words, if the Doctor had not purposefully engaged a complete stranger for no reason in a pissing contest, there would have been no peril to read about. That's what I mean when I say this story is horribly contrived.
Speaking of saying stupid things, Susan is absolutely a surplus to requirement in this story--even more so than she often is. It is truly a shame that as the supposed otherwordly blood relative of this mysterious man in a flying police box she was never written with more intelligence or depth. In this story, she acts like an annoying contrarian. One minute, she is scolding Barbara while they are locked in the dungeon for not having faith in her grandfather who would rescue them. As a result, Barabara starts to become optimistic about the outcome of their plight. The next minute, Susan promptly scolds her for being such a Pollyanna! For the rest of the story, Susan only whines and cries, "Oh, Barbara! Oh, Grandfather!" She should never have been written into the show if no one knew what to do with her, and Marter's treatment of the character in this book makes no attempt to make her inclusion any less meaningless.
But Barbara is actually much worse here. When she and her friends are being sentenced to the guillotine, she smirks and says, "I feel like Marie Antoinette!" This lame quip is not in keeping with the tone of the character, who is normally played straight. But unforgivably, she also has an explosive outburst when told by a Royalist who saved her butt numerous times that a revolutionary she had a crush on was killed because he had tried to kill her fellow companion and friend Ian. She starts rambling about how the Revolution was so wonderful and changed the course of history to her Royalist benefactor. Not the brightest move. All throughout this book, I was cringing and praying our heroes would just shut the hell up. I couldn't figure out why the characters would purposefully be written to be this dumb unless it was due to sheer incompetence by the screenwriter. But if that were the case, Ian Marter could have corrected this with a few minor liberties in his novelization. Unfortunately, he did not put out the effort or had been instructed in his commission not to mess much with the story as broadcasted.
And while I am picking on poor Ian Marter, I really like his writing style. There are some great examples of well-crafted word-smithing especially in the first few chapters. But there is one final irksome element in the novel that would normally be an issue for only Doctor Who nerds like me, but in this case, it serves as another reminder that Mr. Marter put little care into this adaptation. I am talking about the use of foreign languages in the series.
By the time Ian Marter wrote this book, the show had explained away why our time traveling friends can always communicate with various races. The Tardis evidently has a universal language translator that gets programmed into the brains of those who travel in it, equivalent to Douglas Adams' babelfish in "The Hitchhiker's Guide." But either the author was not aware of this or forgot. Therefore, he repeatedly points out that the protagonists have to struggle to remember their French lessons in order to talk with the locals of this time period. OK, fine. But then sometimes he has characters like Ian Chesterton, who speaks poor broken French at best, communicate quite fluently. Now we have a glaring mistake that takes away from the reader's further suspension of disbelief. In contrast, take another Hartnell episode like "The Web Planet." No attempt was made to explain how Chesterton could speak with the insectoid aliens in that adventure. Surely the giant butterflies and grubs from another solar system did not speak English (or broken French)! But because attention was not drawn to the language barrier, one does not concern themselves with this problem, whether or not the fan is aware of the retconned translating system. But in "Reign of Terror," the singular point is made that travelers and locals speak differently, so that when this issue is largely forgotten by the author during interactions later in the book, the mistake becomes glaringly obvious. It seems a minor point, but it is another example of how slipshod and rushed this book feels.
The end result is a boring and repetitive mess of a story that could have been very exciting and insightful. There were some hints to the potential of the story, such as the balanced portrayal of Robespierre as an ugly narcissist who ruthlessly ordered the death of thousands of his countrymen, but who had started the Revolution because he genuinely felt the royal elite had been parasitic off the citizens for too long. He seems to desperately want the killing to stop, but it has spun out of control as the plotting and conspiring once designed to oust a monarchy starts taking on a life of it's own. Mass hysterics and lust for power have usurped a noble cause, and now everyone is a target, even Robespierre himself. This kind of thing would have been more interesting to explore in detail. But instead, we just get to watch our main heroes get thrown in and out of captivity by wooden and unappealing characters in a simplified plot that fails to engage or maintain interest.
What a disappointment for one of the most promising stories of the early years of classic Doctor Who. Neither the original TV serial nor this novelization are representative of the genius that can be the Hartnell era, and thus, neither are recommended.