Kannjawou' és una paraula criolla haitiana per a una celebració espectacular. I això és precisament el que és aquest llibre: un jubileu de totes les coses haitianes: les alegries i riqueses de la seva cultura i la tristesa de la seva història. Cinc joves a punt de ser adults somien en va amb un futur al miserable barri de la rue de l'Enterrement, prop del gran cementiri on fins i tot els morts han de lluitar per trobar un lloc. Davant la violència de les relacions socials i els danys causats per dècades d'ocupació militar-humanitària al seu país sota el control de la comunitat internacional, el seu únic mitjà de subsistència és la fantasia de revolucions improbables, els ensenyaments del "petit professor" i la seva vasta biblioteca, o les ordres de ma Jeanne, ferotge guardià de les regles elementals de la humanitat, regles que els rics i els representants intercanviables de les ONG planetàries ignoren alegrement. A aquests darrers, al vespre, els agrada desplomar-se al Kannjawou, un bar local tan pintoresc com autèntic als ulls dels visitants desinhibits que estan sobreentrenats a apartar la mirada decididament de l'infern normal que viu un poble simplement ocupat en no morir.A la cultura popular d'Haití, la paraula "kannjawou" designa originàriament celebració, compartir. Però en quines celebracions pensar quan el patiment, que fa envellir massa ràpid, porta a la resignació fins al punt de destruir la solidaritat de les primeres comunitats?Evocant de manera brillant la dimensió combativa de la qual tota la seva obra porta el rastre ardent, Lyonel Trouillot escenifica a Kannjawou la tragèdia d'un Haití que, sota el domini de qüestions que no li són pròpies, presa d'ostatge per les desigualtats, els jocs de poder i la precarietat, deriva en la seva pròpia història, privada de qualsevol projecte col·lectiu redemptor.
Lyonel Trouillot (born Port-au-Prince, Haiti, on December 31, 1956) is a novelist and poet in French and Haitian Creole, a journalist and a professor of French and Creole literature in Port-au-Prince.
Lyonel Trouillot was born in a family of lawyers. The writer Évelyne Trouillot is his sister. Following his parents' divorce in the late 1960s, he went to the United States with his mother. He returned to Haiti at age 19, in 1975.
Between 1980-82, political repression forced Trouillot to emigrate to Miami.
He studied law, but switched to literature early in his career.
Trouillot has contributed to different newspapers and magazines in Haiti. He has published poetry, and also writes song lyrics for such musical artists as Tanbou Libète and Manno Charlemagne.
In 2014 he wrote together with Raoul Peck and Pascal Bonitzer the script for Peck's feature film Murder in Pacot.
Trouillot is known for his service to democracy in his country, and for his resistance to Haitian dictatorship. He was part of the Collective Non of intellectuals and artists that helped to force out the democratically elected president Jean-Bertrand Aristide. He was a member of the transitional government following the departure of Aristide, as a cabinet member of the minister of culture.
Port-au-Prince, peu après le séisme de 2010. Des centaines d'expatriés occidentaux drainés par les programmes d'aide internationale, déferlent dans les rues de la capitale, avec les meilleures intentions du monde, mais oubliant opportunément que l'Enfer en est pavé.
Voilà la situation complexe à laquelle Trouillot nous invite à réfléchir à travers ce superbe roman qui suit les destins croisés d'une poignée de jeunes Haïtiens des quartiers pauvres, et d'une jeune femme débarquée avec les forces de "l'occupation humanitaire".
Une réponse magistrale au discours trop souvent paternaliste des grandes puissances, servie par la plume somptueuse d'un des plus importants écrivains haïtiens contemporain.
He devorat la meitat d'aquest llibre en menys d'una setmana.
Una novel·la preciosa en format diari sobre cinc joves d'Haití, en un context de devastació post-2010 amb la presència de potències internacionals. Cada un dels cinc protagonistes troba la seva manera de resistir a aquesta realitat utilitzant els mitjans que té a l'abast.
M'ha deixat especialment captivada la història del protagonista, de qui no sabem el nom, i el professoret, el seu referent intelectual i també vital, amb el qual connecta a través de la literatura.
Un retrat dur i bonic sobre la resistència, la pobresa i la riquesa i les relacions humanes que d'aquí se'n deriven.
No l'he acabat perquè és realment intens tant pel que fa a contingut com a manera d'escriure. Però pretenc retrobar-m'hi més endavant, ja que val molt la pena i et permet acostar-te a la realitat d'Haití que, d'altra manera, no hagués conegut.
Haití, un estat desconegut, trencat i ocupat mil cops, ja siguin europeus o yankees els botxins. Ara que Haití pateix de nou, una aproximació als somnis, el dolor i el dia a dia de la seva gent gràcies a aquest magnífic llibre de Lyonel Trouillot.