Mitsumasa Anno (born March 20, 1926) was a Japanese illustrator and writer of children's books, known best for picture books with few or no words. He received the international Hans Christian Andersen Medal in 1984 for his "lasting contribution to children's literature".
Maybe this book is not on par with Escher, but! He is a great introduction for children to see things from another’s point. And the words are so fun to read aloud! On par with Seuss.
“Upside-Downers” is about a village that sees another village only it’s upside down! The other village says it is not them who are upside down! The kings have to get together to decide just WHO is upside down! The book helps stretch the imagination says Mitsumasa Anno, and I agree with him. The book is written with some print right-side up and some up-side down, and some goes round and round! What a great idea! The book is great fun to read and has all kinds of different rhyming schemes in it. One person can sit on one side of the book and read while another sits opposite and reads from their side, or one person could just keep moving the book around and around. Another interesting point about this book is that it was actually originally written in Japanese and was translated into this book for us to read in English by Meredith Weatherby and Susanne Trumbull. The three writers worked together to create this book in English and I think it is a great success!
This book, like most of Anno's works, DOES make you think. All a matter of perspective; fun to read with someone else, facing each other (on top and bottom of book), so you hear both sides.