He had it all. A house in the country. A beautiful wife he adored. A baby on the way. Everything a man could ever hope for. He lost everything in the flash of a thin silver blade, a bloody sacrifice in an ill-conceived ritual designed to raise an ancient god.
Now David Bone is a man in search of himself -- he walks, he breathes, but he's lost in the shadows, somewhere between the dead and the living. Then he meets a woman who wakes savage feelings in him, the kind of feelings that can drive a man to risk anything.
And he may have to risk it all, because the Jaguar god has an agenda…
Can a murdered man bring his killers to justice, thwart the plans of a malevolent god, and regain his humanity?
Jonathan Wright is a British journalist and literary translator. He studied Arabic, Turkish and Islamic civilization at St John's College, Oxford. He joined Reuters news agency in 1980 as a correspondent, and has been based in the Middle East for most of the last three decades. He has served as Reuters' Cairo bureau chief, and he has lived and worked throughout the region, including in Egypt, Sudan, Lebanon, Tunisia and the Gulf. From 1998 to 2003, he was based in Washington, DC, covering U.S. foreign policy for Reuters. Wright came to literary translation comparatively late. His first major work of translation was Taxi, the celebrated book by Egyptian writer Khaled al-Khamissi. This was published by Aflame Books in 2008 and republished by Bloomsbury Qatar in 2012. Since then, he has translated several works including Azazeel and The State of Egypt.