The Soviet Union, Czechoslovakia, East Germany, China, Cuba...what has happened to the nineteenth-century dream of revolution? John Berger, Milan Kundera, Orville Schell, Anita Brookner, James Fenton, Doris Lessing, Martin Amis, and Edward Said.
William Holmes Buford is an American author and journalist. He is the author of the books Among the Thugs and Heat: An Amateur's Adventures as Kitchen Slave, Line Cook, Pasta-Maker, and Apprentice to a Dante-Quoting Butcher in Tuscany. Buford was previously the fiction editor for The New Yorker, where he is still on staff. For sixteen years, he was the editor of Granta, which he relaunched in 1979. He is also credited with coining the term "dirty realism".
1) این کتاب پیش تر با نام "روایت انقلاب" توسط نشر فروزان و در 385 صفحه به ترجمه همین مترجم چاپ شده بود و من همین نسخه را خواندم. 2) این کتاب در جستارها و مقالاتی متعدد درباره ی اوضاع و احوال جوامع پساانقلابی؛ و شاید ایراد کتاب از همین جا ناشی می شود. دو مقاله ی اول به چک می پردازد، سومی به غنا، و مقالاتی بعدی به کامبوج، کلمبیا و ...، و همین باعث تشتت در کل کتاب شده است. خواننده بایستی برای خوانش هر مقاله وارد دنیای جدید و یکسره متفاوتی از مقاله قبلی شود. بهتر بود که مترجم قبل از هر مقاله ای، مختصری درباره ی آن برهه ی تاریخی که نویسنده و افراد توی مقاله در آن بسر می برند، توضیح می داد. 3) سبک نگارشی هر مقاله منحصر به خودش می باشد و این تنوع موجب شده که خواننده خسته نشود: مقاله ی "مزرعه پشت دهکده" داستانواره ایست خاطره گونه و واقعی از کار در اردوگاه های کامبوج پساانقلابی. روایت مارکز مقاله ایست تحقیقی از روزنامه نگاری حرفه ای. نوشته ی "پایین آمدن از کوه ها" داستانی ست درباره ی خانواده در دل انقلاب کوبا و .... 4) به شخصه مقاله ی " انقلاب دیگر چین" و "کودکی در ترژین" را پسندیدم، و خواندن این کتاب را به همه پیشنهاد می کنم، چرا که رد بسیاری از اتفاقات تاریخ ایران پساانقلابی را به وضوح می توان در این مقالات یافت. و در آخر اینکه مقاله ای درباره ی ایران نیز در این بین خالی ست.
کتاب شامل گردآوری گزارشهای مستند از کشورهایی است که در آن اتفاقاتی مانند جنگ، انقلاب، شورش و... باعث تغییرِ شرایط عادی زندگی شده است
کتاب خوبی بود وقتی داستان زندیگ آدها در شرایط سخت (جنگ، انقلاب، شورش و...) را می خوانم از طرفی امیدوار می شوم که آدم ها در سخت ترین شرایط هم می توانند خودشان را سازگار کنند و گاها آینده بهتری را رقم بزنند و از طرفی ناامید می شوم که خودِ آدم هااین شرایط سخت را به وجود می آورند و و رسیدن به چنین شرایطی چقدر نزدیک و قریب القوع به نظر می رسد
زمانی که رژیمی جنایت کار ضابطه های قانونی را بهم می زند، زمانی که از جرم و جنایت حمایت می شود، هنگامی که بعضی ها که بالاتر از قانون هستند، می کوشند دیگران را از شأن و مرتبت خود محروم کنند، پایبندی اخلاقی مردم عمیقا تحت تاثیر قرار می گیرد. رژیم جنایتکار این را می داند و سعی می کند از طریق ایجاد رعب و وحشت، رفتار به قاعده و اخلاقی را حفظ کند، زیرا بدون آن حتی جامعه ای که اینچنین رژیمی بر آن حکومت می کند، نمی تواند کارآ باشد. اما معلوم شده است در جایی که مردم در همان وهله اول، انگیزه رفتار به قاعده را از دست داد ه اند، از رعب و وحشت هم کار چندانی بر نمی آید.
هر جامعه ای که بنیادش بر فریبکاری باشد و جرم و جنایت را ، هر چند در میان مشتی از خواص، به مثابه جنبه ای از رفتار بهنجار تحمل کند، و گروه دیگر را ولو هر قدر اندک، از شأن و مرتبت و حتی از حق زندگی محروم کند، خود را به انحطاط اخلاقی ، و نهایتا به فروپاشی، محکوم می کند.
بعد از انقلاب ، مجموعه گزارش هایی مستند از برخی نویسندگان، برگردان فروغ پوریاوری، نشرمهرویستا، چ دوم، 1393، مقاله ایوان کلیما "کودکی در ترژین"، صص238 و 239
"The man who finds his homeland sweet is still a tender beginner; he to whom every soil is as his native one is already strong; but he is perfect to whom the entire world is as a foreign land. The tender soul has fixed his love on one spot in the world; the strong man has extended his love to all places; the perfect man has extinguished his"
An excellent issue. From Cambodia to Cuba, China to Czechoslovakia: eyewitness accounts of mid twentieth century revolutions and their aftermath. All this and Doris Lessing !