Ha jól emlékszem, akkor Lustig egyetlen magyar fordításáról tudok, valami novellagyűjteményben jelent meg egy (több?) írása s az is valamelyik újvidéki, kárpátaljai újság kiadásában látott napvilágot. Persze ehhez sem volt szerencsém, csak olvastam róla. Kár, hogy nem fordítják magyarra, mert jól ír.
Ez a könyv valamiért folyton Anne Frankot juttatja eszembe, pedig csak a zsidóságuk és a pusztulásuk közös, de mégis. Perla Sara prostituált lesz a mintalágerben, mert valahogy túl kellene élni azt, hogy létezik. Az ő tépelődéseit, elmélkedéseit, emlékeit tartalmazza ez a rövid naplóregény, mindent, mi egy 17 éves, még gyerek, de már felnőtt fejében megfordulhat úgy és akkor, hogy tudja, nemsokára biztosan meghal, noha a miért mindmáig teljességgel felfoghatatlan.
Holokausztregény, pont olyan, mint a többiek és természetesen teljesen más. Érdemes elolvasni. Hátha egyszer majd magyarul is napvilágot lát.