«Маленький Мук» — одна из самых популярных сказок в истории человечества. Известный восточный сюжет под пером немецкого писателя Вильгельма Гауфа превратился в захватывающий рассказ, грустный и смешной одновременно, богатый житейской мудростью и тонкими наблюдениями за человеческим характером.
Замечательно сказочные и волшебно восточные иллюстрации к этой книге нарисовал петербургский художник Антон Ломаев. Он так увлёкся этой работой, что даже написал очень интересное послесловие к сказке Гауфа. Антон Ломаев — выпускник Академии художеств, лауреат нескольких премий, иллюстратор почти сотни книг для взрослых и детей.
Wilhelm Hauff was a German poet and novelist best known for his fairy tales.
Educated at the University of Tübingen, Hauff worked as a tutor and in 1827 became editor of J.F. Cotta’s newspaper Morgenblatt. Hauff had a narrative and inventive gift and sense of form; he wrote with ease, combining narrative themes of others with his own. His work shows a pleasant, often spirited, wit. There is a strong influence of E.T.A. Hoffmann in his fantasy Mitteilungen aus den Memoiren des Satans (1826–27; “Pronouncements from the Memoirs of Satan”). Hauff’s Lichtenstein (1826), a historical novel of 16th-century Württemberg, was one of the first imitations of Sir Walter Scott. He is also known for a number of fairy tales that were published in his Märchenalmanach auf das Jahr 1826 and had lasting popularity. Similar volumes followed in 1827 and 1828. His novellas, which were collected posthumously in Novellen, 3 vol. (1828), include Jud Süss (The Jew Suss; serialized 1827).
Der kleine Muck - irgendwie habe ich immer von diesem Märchen gehört, es aber noch nie gelesen. Es hat mir gut gefallen, sogar besser, als ich dachte. Es war unterhaltsam und kurzweilig und, wie das bei Märchen oft so ist, mit einer schönen Botschaft.
Când eram mică ţin minte că aceasta era povestea preferată a unui prieten, prieten care încă îl cunosc. Nu pot să-mi imaginez de ce. Povestea e ok, dar nici eu, nici nepotul meu, nu o să ne gândim la ea mai mult de 5 minute.
Muk was very short, which made everyone make fun at him. He had lost his father, and found himself alone in the world. He had many great adventures, with a pair of magic boots and a walking stick. The story is very dynamic, and the illustrations are very artistic.
Ein altgedientes Märchen, vor orientalischem Hintergrund. Ich habe es schon als Kind gelesen, und konnte damals ganz gut mit der Tracht Prügel zurecht kommen, die der Junge bekam für sein unmanierliches Verhalten. Ob man das der heutigen Generation von jungen Lesern noch zumuten kann?
“Малък Мук, Малък Мук, в голям дом живееш тук, излизаш на четири недели веднъж, добро малко джудже, с глава — планина, озърни се и ни виж, затичай се, хвани ни, Малък Мук!”
Как и прежде хочу отметить удивительную работу художника Антона Ломаева, все его книги — это просто визуальный восторг, в этой еще присутствует дополнение от иллюстратора. История Вильгельма Гауфа сама по себе интересна и свои сказки которые он включил в сборники «Альманах сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий», в народе более известных как «Караван», по названию одной из сказок сборника. Все они подобно матрешке являются частью одной большой истории. Эта история про карлика, который украл у волшебницы, на которую работал волшебные туфли скороходы и трость способную находит сокровища. Поступив на службу султану – Маленький Мук на своей шкуре убеждается в человеческой злобе и несправедливости. Но по воле случая герою удается и вернуть свое и наказать жестоких людей, иначе это не была бы сказка.
Като цяло книгата е страхотна. Вилхелм Хауф е майстор разказвач, който смесва хумор, динамика и напрежение в сюжетите си, като едновременно с това е много сладкодумен и лесно потъваш в историите, които ти разказва. Илюстрациите на Кремонини са фантастични, по мое мнение този художник е дори по-добър от прочутия Марайа и отстъпва само на Сантен, макар че всъщност и тримата са великолепни. Изданието на “Миранда” е без забележки като шрифт, оформление и качество на книжното тяло. https://citadelata.com/%d0%bc%d0%b0%d...
Acesta este un basm destul de simplu. L-am citit din curiozitate fiindcă am descoperit o ediție rusească cu ilustrații superbe. Este unul dintre cele mai bune basme pe care l-am citit până acum.
Der "Wunderhaus Verlag" bringt alte Märchen in einem neuen Gewand heraus, gepaart mit wundervollen Illustrationen. Ich muss sagen, dass mir das Märchen vom kleinen Muck bisher nicht bekannt war, obwohl es davon sogar einen Film gibt.
Das Märchen ist aufgeteilt in eine Rahmen- und eine Binnenhandlung. In der Rahmenhandlung ärgern der Ich-Erzähler und seine Freunde den kleinen Muck auf seinem monatlichen Spaziergang. Als er nach Hause kommt, bekommt er Ärger von seinem Vater, welcher ihm eine Geschichte erzählt. Die Geschichte vom kleinen Muck. In der daraufhin ansetzenden Binnenerzählung geht es um den kleinen Muck, welcher nach dem Tod seines Vaters von seinen Verwandten aus dem Haus vertrieben wird und nun alleine darauf gestellt ist, sein Glück zu finden.
Die Geschichte ist unglaublich schön und detailreich von Anton Lomaev illustriert. Es gibt auf jeder Seite etwas zu entdecken und zudem spürt man richtig den orientalischen Flair.
Bei "Der kleine Muck" aus dem Wunderhaus Verlag handelt es sich außerdem um das Originalmärchen von Wilhelm Hauff und keine Neuerzählung oder moderne Übersetzung. Dadurch behält der Schreibstil seinen altertümlichen Klang bei, was bei manchen Begriffen, zumindest für Kinder, aber auch Erklärungsbedarf mit sich bringt. Doch gerade zum Vorlesen sind die zahlreichen Bilder, die Größe des Buches und die relativ kurzen Abschnitte sehr gut geeignet.
Insgesamt büßt die Geschichte, auch heute noch, nichts von seiner Aktualität ein und lehrt dem Leser, dass man nicht nach dem Äußeren urteilen sollte. Jeder hat seine eigene Geschichte zu erzählen und sein eigenes Päckchen zu tragen.
Auch wenn ich den Ausflug in den Orient sehr genossen habe und wirklich fasziniert von den tollen Illustrationen bin, wird "Der kleine Muck" wohl nicht mein Lieblingsmärchen. Die Geschichte selbst konnte mich tatsächlich nicht so abholen und begeistern, wie es andere Märchen tun. Aber das ist wohl Geschmackssache.
Ediția pe care o dețin eu aparține editurii Litera (Litera mică) și face parte dintr-o colecție mai amplă de povești pentru copii, volumul de față conținând două basme de inspirație orientală, respectiv Povestea lui Muck cel Mic și Califul-barză ambele de Wilhelm Hauff.
Ambele istorioare sunt frumoase și conțin teme și personaje din folclorul turcesc. Ilustrațiile sunt superbe și deși am început această carte fiindcă voiam să aflu și eu povestea micului Mukrah, a doua poveste a fost cea care mi-a plăcut mai mult.
A quick and easy re-read. The text of the Audiobook was different from the original fairy tale by Wilhelm Hauff, but I give a big applause to the german narator Stefan Kaminksi. He can do so many voices I really thought they had hired multiple narators! I also think his naration style fits the tale perfectly. I can´t wait to introduce this production to my young students.
A fairy tale about a poor orphan with a big, naïve heart trapped into a stunted body. Briefly, all the odds are against Muck. The story is one of survival in a cruel and unjust world. With the help of some magical flying slippers and a little lion headed cane Muck succeeds in outwitting his enemies and becomes fully self-sufficient. But regardless of his victory over life’s difficulties he lives a lonely life, coming outside of his house once per month only to be mocked by the children in the street… It is one of these children that narrates the story after being told about Muck’s misadventures by his father and after receiving an appropriate punishment for his wicked conduct towards Muck. I read the Kindle edition which is beautifully illustrated and I do recommend to all who love fairy tales.