Deze Basiscursus Portugees van Brazilië is een complete cursus voor Nederlandstaligen die zich de taal van Brazilië eigen willen maken, bijvoorbeeld omdat zij daar willen verblijven voor vakantie of werk. In twintig lessen komen de grammatica en de woordenschat aan bod die u nodig heeft om u te kunnen redden in Brazilië. U leert deze kennis toe te passen met behulp van de opdrachten bij elk hoofdstuk. Met behulp van de cd kunt u uw luistervaardigheid en uitspraak oefenen én alvast kennismaken met de Braziliaanse muziek. De lessen zijn opgebouwd rond praktische thema's zoals toerisme, wonen en werken in Brazilië, de geschiedenis van het land en de verhouding tussen Brazilië en Nederland. Behalve de kennis van de taal doet u gaandeweg ook heel wat informatie op over het hedendaagse Brazilië. Zo gaat u goed voorbereid op reis. É isso aí!
Basiscursus Portugees voor Brazilië is door de duidelijke opdrachten en de 'klassieke' benadering (tekst - woordenschat - grammatica - oefeningen) niet alleen geschikt voor gebruik in de les, maar ook voor zelfstudie.
Drs. Júlia Abreu de Souza was jarenlang docente Portugees bij het Koninklijk Instituut voor de Tropen. Ze schrijft columns voor de Wereldomroep en levert bijdragen aan Trouw, de Volkskrant en NRC Handelsblad. Tevens publiceert zij over Brazilianen in het buitenland op het blog quemvaiaovento.blogspot.com en is ze medeoprichter van de culturele stichting 'A Hora do Brasil'.
De teksten zijn helder en de vocabulaire en behandelde grammatica zijn nuttig. Het boek is geschikt voor zelfstudie en de bijgeleverde CD helpt om de klanken en uitspraak eigen te maken.
Het nut van sommige oefeningen is me niet duidelijk. Oefeningen zetten vaak niet echt aan tot nadenken en begrijpen van de materie. Vaak volstaat het om steeds hetzelfde regeltje toe te passen, zonder te begrijpen wat je doet. De laatste oefening van elke les is het invullen van missende woorden in een van de teksten. Het nut hiervan zie ik niet, behalve als er een audio-opname is van de betreffende tekst (wat niet altijd het geval is). Anders moet je toch steeds naar de oorspronkelijke tekst kijken, want de in te vullen woorden zijn niet uit de context te halen.
Verder mist dit boek een goede index en referentielijst achterin. Bij oefeningen die teruggrepen op eerder behandelde grammatica zat er niets anders op dan het hele boek door te bladeren. De beperkte bijlage met de vormen van werkwoorden mist essentiele onregelmatige werkwoorden zoals ir en vir. De uitleg van de imperfeito van ir lijkt in het boek helemaal te ontbreken, maar wordt wel gebruikt in oefeningen.
En nog een tip: De antwoorden van de oefeningen zijn online te vinden op coutinho.nl.