¿Hay acaso medios más apropiados para intentar explicarse la realidad de un país que el estudio de su obra y su literatura?, se preguntan los prologuistas de este libro. Un país como Polonia, lleno de tragedias, azotado por guerras y cambios radicales, no puede sino dar una literatura compleja y rica. Tal es el panorama que nos ofrece este libro en el que casi cincuenta cuentistas nos dan una versión literaria de su realidad. Schulz, Gombrowics, Lem, Stachura, Odija y otros nos ofrecen sus cuentos, gracias a una cuidadosa selección hecha por especialistas.
Sergio Pitol Demeneghi was a prominent Mexican writer and diplomat. In 2005 he received the Cervantes Prize, the most prestigious literary award in the Spanish-speaking world.
Pitol studied law and literature and served in the Mexican foreign service at Rome, Belgrade, Warsaw, Paris, Beijing, Moscow, Budapest and Barcelona. He started publishing novels in the late 1960s.
Una antología es un arte y Pitol, junto a Rodolfo Mendoza, hizo justo eso con este libro. Las grandes diferencias culturales que pueden existir entre el lector y los textos que se presentan pasan casi desapercibidas. A pesar de que algunos cuentos no fueron tanto de mi agrado, el conjunto seleccionado me encantó y me acercó a una literatura que en apariencia es lejana al mexicano del XXI. De todos los cuentos, "Cálamo aromático" fue la más grata sorpresa y puedo decir que se ganó un lugar entre mis cuentos preferidos de toda la vida.
I loved this book. Before reading this book, I have only read one Polish author, Stanislaw Lem. After reading this book of short stories, I feel the need to read more Polish literature. This antology includes the best Polish authors from different times. It's the perfect introduction to Polish Literature.