El protagonista de esta historia es un chico argentino que debe abandonar su país junto con sus padres durante la dictadura militar de 1976. La familia se va a Francia pero tiene que dejar en Buenos Aires a la mascota del nene, la gatita Pulqui. Instalados en París, el chico tendrá que aprender un nuevo idioma, adaptarse a una nueva escuela y buscar nuevos amigos en una ciudad desconocida y diferente. Allí conocerá al Negro, un gato tranquilo y distante, de misteriosos poderes, con el que emprenderá un viaje a través de los tejados, que lo llevará hasta la Torre Eiffel. Desde lo alto de la torre podrá ver lo que sólo puede verse con la mirada del Negro: su patria, Buenos Aires al otro lado del mar.
Soriano became a staff writer at La Opinión right from the start in 1971 when editor Jacobo Timerman founded the newspaper. La Opinión was permeated with progressive politics and soon there was an attempt to squash the left-wing influence with-in the paper. After six months of not having any of his articles published, Soriano began writing a story in which a character named Osvaldo Soriano reconstructs the life of English actor Stan Laurel. The work became his first novel, Triste, solitario y final (English: Sad, lonely and final), a melancholic parody set in Los Angeles with the famed fictional Philip Marlowe detective as his joint investigator. It was some months after the publication of his novel that he visited the American city, and actually stood by the grave of Stan Laurel, leaving there a copy of his book. Shortly after the Proceso de Reorganización Nacional coup d'etat in Argentina in 1976, he moved to Brussels first (where he met his wife Catherine), and then to Paris, where he lived in exile until 1984. While in France he befriended Julio Cortázar with whom he founded the short-lived experience of the monthly magazine Sin censura. After the fall of the military junta he returned to Buenos Aires and the publication of his books were met with large success, not only in South America but also in Italy and several other countries where his works begun to be translated and published. In his books, Soriano succeeded in mixing his experiences as a democratic activist and as a strong critic of the violence wielded by reactionary governments with extraordinary humour. A lover of both football/soccer and cinematography, he often honored both in his work. Soriano was a known San Lorenzo fan. After his death in 1997, he was buried in the La Chacarita Cemetery in Buenos Aires. His work has since been translated into at least fifteen different languages, and has inspired film directors and producers on fiction and documentary works based on his novels and life-experience.
Sin palabras, lo termine de leer recién ya que mi hermano lo estaba leyendo en clases de lengua y la verdad que es bellísima la forma en que el autor escribió este cuento, me transporta a mi a ser esa niña pequeña y estar en París también y sin poder conocer la Argentina tal como el protagonista y sin nadie con quien estar hasta que lo encuentra a él. El Negro que decir amo los animales y en especial los gatos y con el Negro aprendes a tener esperanzas, sueños y volver a tener un recorrido por la infancia, algo muy lindo y rápido de leer.
Este libro también lo leí en primaria cuando estaba en 4to grado y tenía unos 10 años. No me acuerdo de nada pero si de que no me había gustado a comparación de otros que nos daban a leer
Funnily enough, la primera vez que leí este relato me lo habían mandado de tarea cuando estaba de viaje en Europa. Meses después adoptamos a mí gato, and I too decidí que íbamos a compartir nuestro cumple 💁🏻♀️.
Fue muy lindo poder acordarme del título para buscarlo y leerlo devuelta de grande, pudiendo captar chistes y ver con más ternura –e importancia– la escapada a la que nos lleva Negro.
Meh, honestly. Argentinian story about a boy living in Paris because of the lack of democracy in his country and has very descriptive fights between a cat and a gang of dobermans. Don't know if that was that much of an essential to add there.
La dolcezza di questo racconto, scalda il cuore. Uno spaccato tragico della storia, come la dittatura e l'esilio raccontato dal punto di vista di un bimbo...e del suo gatto.
Soriano cruza al exilio con sus eternos amigos los gatos en este nouvellita cuyo protagonista de 12 años anhela con volver de París para Buenos Aires tras viajar con sus padres y cómo conseguirlo.
Una historia muy dulce sobre un niño que vive una aventura con su gato en París. Muy al estilo de Soriano. Es bonito y para reflexionar. Muy cortito. Ideal para las escuelas.
Recuerdo haber escrito en una reseña que tuve que hacer para el colegio que era una mierda y que me mandaron a la dirección por eso. El regaño más ridículo que tuve que escuchar en mi vida. Pero el libro podría ser peor... en realidad, me disgustaban más que nada los dibujos. Hoy creo que la historia es bastante buena. Da una buena imagen de París a niños que nunca lo han pisado(me incluyo).