Desborde de fantasía que se hunde profundamente en la verdad y la realidad argentina; hecha de anhelos y frustraciones,de arrebatos y desilusiones. Comienza la guerra de Malvinasy en Bongwutsi, un país africano, un improvisado cónsul argentino libra su propia batalla contra Inglaterra. Otro argentino participa, en Europa, de una conspiración para convertir a Bongwutsi en una república socialista. Ambos compatriotas confluirán en ese remoto país para llevar adelante una batalla delirante y conmovedora. 1a. ed. : 1986.
Soriano became a staff writer at La Opinión right from the start in 1971 when editor Jacobo Timerman founded the newspaper. La Opinión was permeated with progressive politics and soon there was an attempt to squash the left-wing influence with-in the paper. After six months of not having any of his articles published, Soriano began writing a story in which a character named Osvaldo Soriano reconstructs the life of English actor Stan Laurel. The work became his first novel, Triste, solitario y final (English: Sad, lonely and final), a melancholic parody set in Los Angeles with the famed fictional Philip Marlowe detective as his joint investigator. It was some months after the publication of his novel that he visited the American city, and actually stood by the grave of Stan Laurel, leaving there a copy of his book. Shortly after the Proceso de Reorganización Nacional coup d'etat in Argentina in 1976, he moved to Brussels first (where he met his wife Catherine), and then to Paris, where he lived in exile until 1984. While in France he befriended Julio Cortázar with whom he founded the short-lived experience of the monthly magazine Sin censura. After the fall of the military junta he returned to Buenos Aires and the publication of his books were met with large success, not only in South America but also in Italy and several other countries where his works begun to be translated and published. In his books, Soriano succeeded in mixing his experiences as a democratic activist and as a strong critic of the violence wielded by reactionary governments with extraordinary humour. A lover of both football/soccer and cinematography, he often honored both in his work. Soriano was a known San Lorenzo fan. After his death in 1997, he was buried in the La Chacarita Cemetery in Buenos Aires. His work has since been translated into at least fifteen different languages, and has inspired film directors and producers on fiction and documentary works based on his novels and life-experience.
Este libro me hizo acordar a "No habrá más penas ni olvido" por su acción trepidante que te hace estar pegado a cada línea. Los personajes son excelentes, con el toque de "argentinidad" que siempre imprime Soriano. Lauri y Bertoldi son los argentinos que se ven envueltos en una revolución que no les corresponde, en un país desconocido, pero que, por diversas circunstancias, les representa un pedazo de su patria. Esa razón los hará defenderla en todos los frentes, no sólo en el campo de batalla.
Osvaldo Soriano es uno de los escritores argentinos más infravalorados. Esta novela disparatada como la totalidad de sus obras, es una verdadera genialidad. El humor es el colchón desde el que Soriano delira la historia de un cónsul argentino, que es una patrulla perdida de la patria en un supuesto país africano sumido en un proceso revolucionario interno organizado desde Europa, en plena guerra de Malvinas. Una exquisitez
L' inverno scorso ho fatto un viaggio in Argentina. Qualche giorno prima di partire un'amica molto carinamente mi ha regalato un libro di un autore argentino: Osvaldo Soriano. Al momento non ricordo nemmeno il titolo, ma ricordo di averlo letto poco volentieri e con parecchia fatica. Troppi personaggi, dialoghi serrati, una comicità e un'ironia che non mi divertono, azioni rocambolesche e intrighi. Tornato dal viaggio, un altro amico, di nuovo molto carinamente mi regala un libro del suo autore argentino preferito: Osvaldo Soriano. Ma allora è una persecuzione! Lo lascio lì diversi mesi e ieri lo porto con me al fiume. Ne leggo una settantina di pagine e decido che con Soriano posso definitivamente chiudere senza sensi di colpa. Cari amici, se farò mai un altro viaggio in Argentina e se mai vorrete farmi un regalo a tema, vi prego, scegliete un altro autore: non Puig, che amo e di cui credo di aver letto tutto, ma magari possiamo provare con Cortazar o Aurora Venturini.
_“A sus plantas rendido un león” transcurre en un país imaginario en el centro de Africa llamado Bongwutsi. Bertoldi es el cónsul argentino allí; luego de enviudar, busca ser repatriado pero el desencadenamiento de la guerra de las Malvinas lo imposibilita e incomunica, y queda atrapado en una zona excluida. Paralelamente, en Zurich, Lauri, otro argentino, recibe rechazada su solicitud de asilo político en Suiza; allí conoce al revolucionario comunista Michel Quomo quien intercambia la obtención de asilos políticos por apoyo en la revolución que piensa llevar a cabo en el país africano. Si se logra distraer a los británicos con una revolución en Bongwutsi, los Argentinos tendrán más posibilidad de ganar la guerra de Malvinas ya que los imperialistas se verán obligados a dividir sus tropas. Ambos argentinos, desde el exilio, luchan por la libertad. El título de la novela es desde ya interesante, ya que hace referencia al Himno Nacional Argentino. En el año 1900, el presidente Roca modificó nuestro himno y recortó la mayor parte del texto; hasta aquel momento tenía un largo de 20 minutos, hoy no llega a los 4. Su decisión se baso en las incesantes críticas por parte de políticos españoles que consideraban que ciertas frases violentaban la corona española (el león es una personificación de la monarquía española). En la novela, es Inglaterra el león que deberá rendirse. “Se levanta en la faz de la tierra / una nueva gloriosa nación. / Coronada su sien de laureles, / y a sus plantas rendido un león”. Una novela satírica, con personajes serios y a la vez delirantes; una tragicomedia que diría funciona como una suerte de respuesta a la locura imperialista y militar.
Molto accattivante, energico, colorato e ben ambientato nonostante il paese africano non esista. Una avventura rocambolesca su 2 binari che fin dall'inizio sono destinati a convergere ma non ti fanno capire come, e neanche quando. L'aspetto più bello indubbiamente il nonsense sdoganato, che diventa parte integrante della storia e crea veri e propri protagonisti. Forse forse un pochino di casino su alcuni passaggi, ma alla fine in una spy story mica tutto è chiaro a tutti!
El ímpetu fantasioso de un buen argentino/italiano, del mejor Fontanarrosa o el mágico Benni, llega el gordo Soriano con está aventura genial.
Es uno de esos libros que uno desearía se escribieran mas y mas. Tiene de todo: Selva, nieve, armas por montón, robos espectaculares, intrigas políticas, dramas amorosos, cometistas frustrados, confusiones, nostalgias, gorilas, trenes viejos, trillizos rusos asesinos...
"Sí, pero no es suficiente, Lauri. Todavía nos quedan por hacer algunas cosas más: sublevar las Malvinas, hacer cornudo al príncipe de Gales, desalcoholizar el whisky, vender PlayBoy en Teherán, desmoralizar a los japoneses, sacarles a los pobres el orgullo de ser pobres..."
me lo presentaron como un delirio pero la verdad que es muy dificil hilar una secuencia de eventos en causa y consecuencia sin que absolutamente nadie adentro del libro termine de entender bien que está pasando y porqué. terminas compartiendo una complicidad importante con la voz narrativa. tienen razon los que lo llaman una marca de su epoca en todo sentido, incluyendo a los personajes femeninos. Estela, Daisy, y Florentine existen solo como objetos para que deseen, extrañen o codicien sus respectivos hombres. no me parece que dañe particularmente la lectura, pero si era algo que no podia parar de notar. capaz rompa tu inmersion, en especial siendo mujer, que en este libro ninguna mujer tenga agencia propia.
Es un libro que te engancha desde el principio. Sus personajes y evolución en la historia te adentran en el verdadero ser argentino, sus avivadas, sus temores y su método científico con que todo se soluciona: la improvisación, la pasión patriotera y la astucia todo en uno. Por suerte, la mano de Dios ahí, donde menos se lo necesita, pero que le vamos a hacer, si Dios es Argentino. Amo este libro. Si sos extranjero, este libro te lleva al precipicio vertiginoso de ser Argentino sin serlo: ser humano es algo universal a lo que no escaparas.
Desopilante y entretenida historia sobre cómo en un ficticio país africano se intenta hacer una revolución socialista en plena guerra de Malvinas con la participación de dos argentinos en medio de todo un lío inverosímil. Gran inventiva la de Soriano para convivir todo el tiempo entre lo surrealista y lo grotesco.
Una charla entre amigos me hizo recordar a Soriano, a quien conocía hace varias décadas. Releerlo me trajo gratas memorias de la adolescencia y me hizo volver a reír con muchas de sus ocurrencias a pesar que hayan pasado tantos años de su lectura.
Parece una montaña de aventuras, ya que en la subida Soriano fue armando la historia y presentando cada parte. Y en el momento culmine del libro todo empieza a llegar al final a una velocidad que te atrapa y te sorprende con los hechos.
Al principio costó que la historia me atrape, pero en un momento el ritmo es frenético y la gracia que genera es monumental. Rescato eso: la sonrisa tan mágica que nos saca Soriano
LIBRO CONSIGLIATO DA GRUPPO LETTURA: Il periodo storico è quello della guerra tra Argentina e Inghilterra, per il possesso delle isole Malvine-Falkland. Bertoldi, un argentino spiantato e senza più radici, arriva a Bongwutsi, un piccolo paese africano immaginario. In contrasto con l’ambasciatore inglese, usurpa il titolo di console del proprio paese e si trova coinvolto in avventure di ogni genere. Il romanzo è un mix confuso e allegro di terrorismi internazionali, un festival degli equivoci, movimenti di liberazione dei popoli oppressi, duelli e storie d’amore, eventi non insoliti nel Bongwutsi, dove può accadere di tutto: persino che le scimmie indossino la divisa e vogliano fare la rivoluzione. Un Insieme di personaggi folli: leader marxista nero, un profugo argentino, un sultano arabo ubriaco che lavora per Gheddafi, un terrorista irlandese che spaccia soldi falsi… l’impaginazione e’ originale: libro-fotoromanzo con oltre cento immagini. Non il mio genere.
Sólo cuatro líneas de diálogo, elocuente pincelada de la dificultad argentina para ver la realidad: - ¿En serio vamos a sublevar Las Malvinas? - Claro que sí. Debe haber patriotas allá. - Lo dudo. - Entonces lo mandamos a O'Connell Ni ante la evidencia nos detenemos. Buena novela, imaginación notable, aunque no logró toda mi concentración. Me hubiera quedado sólo con las aventuras del Consul Bertoldi e ignorado al ejército de monos.
Absurdamente entretenido. Lleno del patetismo de un hombre, el cónsul (que no es cónsul) que representa a los argentinos, más que a Argentina, en la inexistente nación africana de Bongwutsi. Un hombre abandonado, muerto de calor y de hastío, fervorosa y ridículamente patriota, que se encuentra en medio de una revolución que parece más bien una comedia de enredos. Se podría confundir el libro con una comedia y nada más, si no fuese todo tan trágicamente cierto.
review on spanish. no puedo creer lo mucho que me reí con este argentino protagonista. creo que por eso no quería acabar de leer. pero bueno, seguramente la sátira a la izquierda y derecha le ganará algunos enemigos al autor, pero es tan veraz que una no puede sino deleitarse. excelente obra, la recomiendo a todo aquel que desee reírse de ideales tomados demasiado en serio.