Pardonnez-moi des fautes SVP—je suis américaine, mais j’ai lu ce roman en français, donc je fais des commentaires en français. J’ai lu cet auteur en anglais [We Know You Remember] et voulais lire plus, mais à ce temps-là, il n’y avait plus en anglais, donc j’ai lu celui en français.
Je suis surprise qu’il ya ici beaucoup qui jugent que ce roman ne mérite que deux étoiles. Ce n’est pas de la haute littérature, ein? Ce n’est que le Noir Scandinave. J’en ai lu dizaines, et parmi eux, celui est plus intéressant que beaucoup d’autres.
J’aime l’élément généalogique—la femme qui cherche ses racines—et surtout le cadre inhabituel, ce territoire près de la Suède, entre la Finlande et la Russie, avec sa propre langue, et une histoire difficile et compliquée. Regardez une carte, et rendez-vous compte de la proximité de St Petersburg, Stockholm, Helsinki—et ce petit territoire de Tornédalie qui compléte un losange—tous liés par l’eau—et imaginez ce qui se peut passer de “noir.”
J’aime surtout le contraste entre les jeune finlandais qui sont partis pour le naissant l’URSS avec leurs idéals d’un nouveau pays socialiste, et leur descendant désabusé, qui ne veut rien dans ses années plus âgés qu’un peu de la paix dans le pays de ses précurseurs, et doit lutter pour quelque chose à peu près.
Et tout celà (naturalement) procède d’un meurtre…