Можно рекомендовать тем несчастным, которые почему-то вспоминают про СССР с нежностью. Ничего там хорошего не было. И рассказывать о тех временах можно или сквозь слёзы или сквозь смех. Это смотря у кого какие защитные механизмы срабатывают.
Прочитал только рассказ Лаокоон. о нелепых указаниях властей всех мастей, от директора до градоначальника. Пожалуй, рассказ юмористический, но не смешно. Картинка, может, и смешная, а ситуация страшная.
This book, titled "Legends of Nevsky Propect," is a collection of short stories by Weller about a St. Petersburg, or Leningrad, I should say, of my parents, or even their parents.
Despite this generational gap, I still found many of the stories quite literally "LOL" and even "ROFLMAO" funny.
This a not an easy read, because even if you can read Russian (I'm not sure if a translation is available), I think you would still need a lot of insider knowledge and/or experience of the Soviet Union to get a lot of the satire. A lot of the humor is definitely of the "you had to be there" variety.
Трудное чтение - в основном, потому, что никому не сочувствуешь, ни с кем не ассоциируешь себя, а рассказчика к концу этой подборки начинаешь просто ненавидеть.
Увидела книгу в рекомендациях подруги, затем папа сказал "о, такая классная, почитай!". Не было бы так сильно разочарование, если бы не были так высоки ожидания :( Скорее всего, если бы я случайно наткнулась на эту книгу и решила прочитать - впечатления были бы другие, но я уже ждала "ого", а пришло разное. Есть моменты, которые зацепили, понравились. И в целом - интересно почитать про тот Петербург, который я не застала. Но по глазам било некоторое возвышение советского человека над "всеми этими" американцами, финнами и иже с ними, пренебрежение к которым сквозит в каждом упоминании. И возвышение мужчины, что ли) "Ну, побивал он её, так ей ведь даже нравилось". Ну что это такое :( Кто-то может сказать, что это инструмент переноса в ту атмосферу, в воспоминания автора, сдобренные его восприятием, кто-то может сказать, что всё вполне нормально. Мне - нет) А, ну и рассказ про кошку выглядит максимальной лапшой, в то время как книга претендует на собрание воспоминаний, этаких куллстори) Любой человек, руку которого хоть раз облизала кошка, помнит эту теплую шершавость)) потому как язык кошек - своеобразная расческа для шерсти. А теперь представьте себе этой вот кошачьей расчёской по самому нежному да не раз. Сомнительное развлечение) В общем, "ого" не получилось. Но в метро время скоротать - вполне.
This entire review has been hidden because of spoilers.
все время, пока читала, было стойкое ощущение, что я нахожусь в гостях у дедушки во время застолья и слушаю байки "после третьей". Вроде и мелькали какие-то интересные моменты, но лично меня не зацепило
If you have a zest for life and appreciate dark humor, you'll definitely like some of stories told. Otherwise, refrain from this book; you won't miss much anyway as its cultural value, in my opinion, can't be grand.
Hunnik Kaval-Ants ja Vanapagan stiilis lugusid, kus Ants on nõukogude inimene ja Vanapagan nõukogude kord. Ladusas ja lõbusas Ilf ja Petrovi stiili rütmis.
Читаю Легенды Невского проспекта Велле��а раз третий. Очень хороший слог, живое повествование. Думаю, что больше не буду перечитывать - хватит, и не настолько хорошо произведение, что бы его столько раз перечитывать. А вот последние рассказы в сборнике легенд я мне помнил и они скорее всего подходят под заголовок "Urban legends Невского проспекта"
Вот пока Веллер писал беллетристику - все было хорошо, а последующие его философские произведения типа "Запоминатель" - ну прямо скажем не очень И от популярности и медийности у Веллера снесло крышу, его грязная эскапада с, по-моему, Олей Бычковой на "Эхе" отвернула меня от личности Веллера
Смеялся так много и часто, что жена косилась как на сумасшедшего. И смех, и грех, и ностальгия. Весёлые рассказы которые не советскому человеку тяжело понять.