Peter Pan en los jardines de Kensington es el título del relato donde aparece por primera vez Peter Pan, y en él se nos revelan las constumbres de las hadas del jardín de Kensington y la historia de un bebé que dejó de ser un niño como los demás para jamás crecer y quedarse a vivir en el parque.
Peter Pan y Wendy, como todo el mundo sabe, es la historia de tres niños ingleses que una noche, tras recibir la visita d eun extraño ser que tiene poderes mágicos y se llama Peter Pan, salen volando con él hasta llegar al sorprendente país de donde procede: la isla de Nunca jamás. Allí, acompañados por el hada Campanilla, vivi´ran divertidas y peligrosas aventuras entre indios, fieras y una banda de piratas capitaneada por un archivillano llamado capitán Garfio.
James Matthew Barrie was a Scottish novelist and playwright, best remembered as the creator of Peter Pan. He was born and educated in Scotland and then moved to London, where he wrote several successful novels and plays.
The son of a weaver, Barrie studied at the University of Edinburgh. He took up journalism for a newspaper in Nottingham and contributed to various London journals before moving there in 1885. His early Auld Licht Idylls (1889) and A Window in Thrums (1889) contain fictional sketches of Scottish life representative of the Kailyard school. The publication of The Little Minister (1891) established his reputation as a novelist. During the next decade, Barrie continued to write novels, but gradually, his interest turned towards the theatre.
In London, he met Llewelyn Davies, who inspired him about magical adventures of a baby boy in gardens of Kensington, included in The Little White Bird, then to a "fairy play" about this ageless adventures of an ordinary girl, named Wendy, in the setting of Neverland. People credited this best-known play with popularizing Wendy, the previously very unpopular name, and quickly overshadowed his previous, and he continued successfully.
Following the deaths of their parents, Barrie unofficially adopted the boys. He gave the rights to great Ormond street hospital, which continues to benefit.
Peter Pan or, How one man’s repressed paedophilia captured children’s imaginations for a century, was a cheery wee book. My reason for reading this as an adult? I have not grown up. I remain frozen in childhood. Whenever I find myself in adult surroundings, like an estate agent office, I wiggle in my chair and fight back the urge to say things like “how can you do that, pretend to wear the suit and act all grown up?” as I suck on my lollipop. Yes. Your humble reviewer might be able coast through a Dickens in a few days, but when it comes to social interaction he’d be better off in the crèche. Anyway, I found both books a disappointment. I’m in Team Alice, not Team Pan. Does this still enchant kids? I wonder. The recent Jason Isaacs version was nice. It’s late. I ramble.
A book that can be enjoyed by children as well as by adults. While the plot and the several events in this book are written to cater to a kid's imagination, it includes jokes and references (e.g. to history, other books...) that are probably more suitable for the enjoyment of their parents. Such clever hints were my greatest joy while reading, and best of all you don't have to get them all yourself because, in my edition at least, they are explained in a glossary, so everyone can enjoy the book without prior knowledge.
Barrie includes some interesting themes in this like the innocents of childhood and the importance of mothers. The characters acted mostly understandable as their actions and feelings were explained with great wit. Wendys excitement for motherhood seems as a staple of the time the book was published in at first, but than I remembered that little girls today still like to play mother, so it holds up.
As much as I liked these aspects of the book and wanted the love the whole story, it did not intrigue me as much as I hoped. Maybe it was the lack of a cohesive storyline, with only some events happening that kind of fit together and tell of the time in Netherland. Maybe it was that the language Barrie uses might be quite poetic but still not as fluent as you would wish from a child story. I read this in a bilingual edition and as much as I wanted to read the English original text, I tended to enjoy the modern translation much more.
So I acknowledge that this is a great masterpiece but I never got perfectly in to it, therefore I personally can't give more than 3 stars.
*Sólo leí Peter Pan en los Jardines de Kensington* Creo que es una historia llena de magia y polvo de hadas, te teletransporta a los Jardines de Kensington incluso cuando nunca los has visto en tu vida, los vuelve un lugar mágico y lleno de secretos para encontrar. Aún así creo que no conecté mucho con la historia, se siente un tono un poco más infantil en él y la verdad es que las partes que no involucraban a Peter me aburrían un poco, tal vez era yo , debido a que sólo lo leí por saber más de Peter Pan, y por supuesto lo obtuve, así que tal vez depende de qué estés buscando al leerlo.
Tengo sentimientos encontrados. Por una parte, Peter Pan en los jardines de Kensington me ha parecido bastante soporífero. Entiendo que la intención de esta edición dual era presentar el relato que Barrie escribió con la primera aparición de Peter Pan años antes de escribir Peter Pan y Wendy, pero a mí esas 100 páginas se me han atragantado por momentos. En cambio, el segundo era a todas luces muchísimo más interesante, a pesar de ser la historia por todos conocida de Peter Pan (aunque un poco más sangrienta que la de las películas, dicho sea de paso). En general muy bien, pero creo que me habría gustado más sin el primer relato. O yo no he sabido cogerle el punto, que también puede ser.
Esta es la versión anterior a la obra de teatro que conocemos como Peter Pan y Wendy. Por ende aquí conocemos los orígenes de Peter, el “trabajo” que tenía con los niños y el mundo de las hadas. Es corta y la prosa es un poco menos grata, las ilustraciones fueron bastantes ilustrativas y bonitas.
J.J Barrie’s Peter Pan is a legendary tale, children for generations will enjoy its magic. It was always one of my favourite stories as a child and it still captivates me as much as the first time I was told the story. Who wouldn’t want to avoid adult responsibilities and never grow up? I had the pleasure of seeing the Peter Pan statue in London’s Kensington Gardens a couple years ago, and it was as magical as seeing it in Robin William’s ‘Hook’ film. The statue was placed secretly overnight in 1912, but Barrie was reportedly disappointed with the statue, believing it doesn’t show “the devil in Peter” as he imagined him. Despite this, I think it is whimsical and enchanting. Peter Pan in Kensington Gardens is Barrie’s prequel Peter publication, where Peter is only a week old and used to be a bird. He lives in Kensington Garden’s with the Solomon Caw, a crow and the fairies and is unable to leave the gardens. As he begins to gain the fairies trust through music, (playing the panpipes) and the fairy queen, Mab grants him a wish. He decides to return home to his mother and although the fairies are reluctant, they help him fly home. He sees her asleep in his old bedroom, and feels immensely guilty for leaving her to be in the gardens, so he plans to say his goodbyes to the garden then head back home permanently. However, he accidently stays too long in Kensington and when he returns home, his mother has had a new baby in his absence. Peter is heartbroken and returns to the fairies and Solomon Caw. Peter then meets a girl called Maimie Mannering, who is lost in the garden. Maimie is the literary predecessor to Wendy, and mirrors a lot of her character traits. Peter proposes that they get married and live there happily together, but Mamie knows her mother must be missing her so similar to Wendy, she returns home. Although this story provides some nice backstory to Peter Pan, and explains Peters anger and jealousy towards mothers/fathers and family units, the plotline and action is no where near as strong or as entertaining as Peter Pan and Wendy, and I can understand why these two stories have been published together as one novel. Peter Pan and Wendy is the well known story, made into multiple films including the animated Disney version and is regularly performed in theatre. The story is so well known, I won’t repeat the details. But the novel’s history is just as fascinating. Peter Pan was inspired by Barrie’s friendship with the Llewelyn Davies families children. Barrie would make up Peter stories for their sons, and after both Llewelyn Davies parents died, Barrie became the co-guardian of the boys, Peter’s name originated from Peter Llewelyn Davies and Pan, the Greek god of the woodlands. Additionally, it has been suggested that Barrie’s elder brother, David who died aged 14 inspired the Peter Pan stories as a way of keeping his memory alive. I love the themes presented in Peter Pan and how Peter and Wendy play out domestic parental and marital roles with one another and the Lost Boys. This is a safe way for Peter to play pretend while safely remaining a child. As Wendy, Michaels and John spend more time in Neverland, the younger boys begin to forget about their real parents and original home. Wendy is horrified by this, and insists they must return home immediately, realising that their mother will be concerned about them. It is easy to see the similarities between Wendy and Maimie, and although the Lost Boys jump at the chance of being adopted and having a real mother, Peter decides to stay in Neverland. He is terrified of the idea of becoming a man and being sent to an office – completely reasonable, who would chose that over having fun? I could discuss Peter Pan and Wendy for pages and pages, it really is an amazing work and filled with so many literary devices, it is an outstanding creation and will always be a firm favourite.
Hace un año empecé a dirigir una partida de rol ambientada en la isla de Nuncajamás y, en ese momento, me di cuenta de que no había leído Peter Pan. Como tanta otra gente conozco el mito del eterno niño por la referencia de Disney (de la cual, confieso, tampoco he visto la película).
Así que decidí ir a la fuente primigenia y ver que encontraba por allí. Por ello me agencié esta edición ilustrada, de la cual destaco también las fotos del final donde se pueden ver los actores de las primeras representaciones de principios del siglo XX.
El primer relato largo (Peter Pan en los jardines de Kensington) me pareció bastante aburrido, aunque aquí Barrie ya desarrolla ese tono narrativo que baila entre el cuento oral y la sutil ironía, dirigiéndose a los niños que en teoría leerán esta obra. Y digo que en teoría porque, a día de hoy, no me parece una literatura infantil recomendable. No sé si sacarán ediciones 'endulzadas' (supongo que sí) pero la que aquí comento es la original y no tocan las menciones al término 'mariquita', la ubicación de la mujer en tareas del hogar y maternales, etc.. Lo cual me parece lógico porque somos los lectores los que debemos interpretar esto teniendo como referencia la época original en la que se escribió. Por eso digo que para niños, directamente, no me parece adecuada. Necesitarían tener algo de contexto para entender los cambios sociales que, afortunadamente, han sucedido en dos siglos.
El tono se vuelve más oscuro en la narración de 'Peter Pan y Wendy', que es la historia que todos conocemos, donde los Garfio mata a sus piratas o niños sin atisbo de piedad y los propios niños disfrutan con el conteo de piratas que pasan a cuchillo. A ver: no es para asustar a nadie, pero nuevamente no me parece la lectura clásica para un niño de siete años actual salvo que puedas matizar bastantes cosas mientras se lo lees.
Volviendo al formato de narración me parece un acierto. En todo momento Barrie parece estar contando la historia sentado a un lado de la cama (y quizás esa era la intención, para leérselo así a los peques) y rompe la cuarta pared en varias ocasiones (sobre todo en el tramo final) para narrar ocurrencias dispares. Se mueve entre un estilo onírico y humorístico que lo hace todo muy ameno.
Y se cuentan muchas cosas en esta historia, más allá de una historia de niños en una isla mágica. Se habla del concepto de la maternidad, del comportamiento infantil, del miedo a crecer, incluso, si me permitís tirarme de la moto, trata sobre el 'bullying'. Porque Peter Pan es un abusón de manual y los pobres Niños Perdidos tienen que sufrirlo a la par que adorarlo. Garfio es un malo maravilloso, traumatizado por sus propias frustraciones, que domina a su tripulación por medio del miedo. Hay más construcción de personajes en esta obra que en otras más sesudas que he leído.
En fin, que me he puesto al día con un clásico infantil que no lo es tanto. Y lo he disfrutado.
Peter Pan in Kensington Gardens: interesting introduction to Peter Pan as a character. Fun, childish, and overall silly stylistically this book was a treat. One day I want to read the original book these chapters were taken from
Peter and Wendy: the Peter Pan story we all know and love. I’ve only ever seen Disney’s take on it so actually reading the source material was a shock. Peter’s selfishness/carelessness made for a much more “real” character than I ever thought he could be. Hook was also a person just trying to get revenge with deep thoughts and insecurities, instead of a generic villain I always saw him as.
Together: the stories both had very different tones and didn’t really go as well together as you would expect them to. It was nice to see the ideas from the first one fleshed out in new ways in the second story but aside from that they made me feel very different. The first one benefited from it’s narrative style and childlike nonsense, while the second one benefited from its dark adult themes and real fleshed out characters. Overall among the best children’s books I have read
I never thought this book would be as good as it turned out to be. I thought that since I knew the gist of the story that nothing would surprise me or move me in a big way. But this book was a complete and utter joy to read.
I loved and enjoyed everything about it. Everything.
There is also something so sad and heartbreaking about the ending -- I wasn't expecting it, but there is was and I was left with the feeling of wanting so badly to hug Peter and adopt him myself.
Anyway, I don't want to go into the plot since everyone knows the basics of it, but I will say that this book is totally worth the read and it's a book I can see myself rereading a million times. It's the kind of book that requires multiple reading to notice everything that goes on.
Siempre me han encantado las obras que son de fantasía y aventuras, en este caso me gustó muchooo Peter Pan y Wendy, me encanta la historia sobre hadas, piratas, el país de nunca jamás, los niños perdidos, la referencia de los pájaros hacia los niños, al igual con las hadas, ahora solo falta ver las adaptaciones nuevamente, porque las vi desde pequeña, así que ya no recuerdo mucho, creo la veré de diferente forma al haber leído ya porfinnn completamente las obras, sin duda lo volvería a leer.
Peter Pan (comprensivo dei due suoi libri) non è una storia, è l’inconscio collettivo che ruggisce in un topolino, è un armadio pieno di simboli dove nascondersi e cadere. Ogni cosa è quella, ma anche il suo opposto. È amore per la vita, e al tempo stesso, la sua paura.
The racism really got to mean this time. Still a fascinating read but not a pleasant one. The choppiness of the narrative also was more apparent. Peter Pan in Kensington Gardens was pretty interesting mostly as a comparison to see what transferred to the latter work.
I love the story, it’s one of my favourite ones! Probably because sometimes I feel like Peter Pan, I don’t want to grow up either (although I already have) but it’s so nice to keep just a little from child's joy, selflessness and playfulness, isn’t it? :))
Lots of thoughts and a few problematic things to address (gender roles and racism, of course) but definitely a wildly imaginative and enjoyable fantasy.
No hay casi nada que tenga un sentido tan agudo de la diversión como una hoja muerta.
quizá todos podríamos volar si estuviésemos completamente convencidos de nuestra capacidad de hacerlo
en el momento en que dudáis de que podéis volar, perdéis para siempre la capacidad de hacerlo. Esa es la razón de que los pájaros vuelen, y si nosotros no podemos es simplemente porque ellos tienen una fe total, porque tener fe es como tener alas.
los poetas nunca son exactamente adultos.
sus casas podéis verlas en la oscuridad, pero no podéis verlas de día, porque son del color de la noche, y nunca he oído hablar de nadie que haya podido ver la noche durante el día.
Una de las grandes diferencias entre las hadas y nosotros es que ellas nunca hacen nada útil.
Cuando el primer niño se rió por primera vez, su risa estalló en mil pedazos, y todos esos pedazos se marcharon dando saltitos. Ése fue el principio de las hadas.
Las madres siempre se despiertan enseguida si sois vosotros los que decís su nombre.
«No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy»
«En este mundo no hay segundas oportunidades»
los que cometemos grandes errores, en la segunda oportunidad obraríamos de forma muy distinta. Pero Salomón estaba en lo cierto: no hay segunda oportunidad, no la hay para la mayoría de nosotros. Cuando llegamos a la ventana es la Hora de Cerrar. Las rejas están echadas para toda la vida.
era un hada oriental, que sufría una enfermedad terrible, a saber, incapacidad para amar; y, aunque había tratado a muchas mujeres de muchos países, nunca había conseguido enamorarse de ninguna.
a los Cupidos no les gusta que se rían de ellos.
Milord Duque, tengo el honor de hacer saber a vuestra excelencia que vuestra Gracia se ha enamorado.
verás, soy bastante ignorante. No soy exactamente un muchacho; Salomón dice que soy Ni Lo Uno Ni Lo Otro.
con frecuencia creía verla esperándole en la orilla de la Serpentina cuando su barco se acercaba a tierra, pero Maimie nunca volvió. Ella quería, pero tenía miedo de que, si volvía a ver a su querido Ni Lo Uno Ni Lo Otro, se habría quedado mucho tiempo a su lado;
El señor Darling solía vanagloriarse delante de Wendy de que su madre no sólo le quería sino que lo respetaba.
No sé si habéis visto alguna vez el mapa de la mente de una persona. A veces, los médicos trazan mapas de otras partes de vuestro cuerpo, y vuestro propio mapa puede resultar enormemente interesante; pero ¿a que no los pilláis dibujando el de la mente de un niño? Porque esa mente no sólo es confusa, sino que no para de dar vueltas todo el tiempo.
Todo se debió a su carácter demasiado afectuoso, que necesitaba sentirse admirado.
Las estrellas son muy hermosas, pero no pueden tomar parte activa en nada, deben contentarse con mirar eternamente. Es un castigo al que fueron condenadas por faltas cometidas en un pasado tan lejano que ninguna de ellas recuerda ya lo que pasó.
Se llamaba Campanilla, y llevaba un exquisito vestido de hojas, de corte bajo y cuadrado, que realzaba su silueta. Tenía una ligera tendencia a engordar.
Es humillante tener que admitir que esa vanidad de Peter era una de sus cualidades más fascinantes. Para decirlo con franqueza brutal, nunca se había visto niño más descarado.
No puedo dejar de fanfarronear cuando estoy contento conmigo mismo.
Wendy, una chica siempre vale más que veinte chicos.
No quiero volverme un hombre… nunca—dijo en tono apasionado—. Quiero ser siempre un niño pequeño y divertirme.
cada vez que un niño dice: «Yo no creo en las hadas», en alguna parte cae muerta un hada.
La segunda estrella a la derecha, y luego todo seguido hasta la mañana
Peter, ya lo veis, siempre decía lo primero que se le pasaba por la cabeza.
Campanilla no era mala del todo: o, mejor dicho, en ese momento era pura maldad; aunque, por otro lado, algunas veces era totalmente buena. Las hadas tienen que ser o lo uno o lo otro, porque, siendo tan pequeñas, por desgracia sólo tienen sitio para un sentimiento a la vez. Les está permitido cambiar, pero el cambio debe ser completo.
Aún no sabía que Campanilla la odiaba con todo el odio feroz de una mujer de verdad.
—Smee—dijo en tono ronco—, hace mucho que ese cocodrilo me habría comido, pero, por suerte, se tragó un reloj que sigue haciendo tictac en sus tripas, y por eso, antes de que pueda alcanzarme, oigo su tictac y salgo corriendo. Se echó a reír, pero su risa sonaba a hueco.—Algún día—dijo Smee—, el reloj se parará, y entonces lo cogerá.
—Escúchame, Campanilla—exclamó Peter—: ya no soy amigo tuyo. Aléjate de mí para siempre.
—Arreglaos lo mejor que podáis—les advirtió Peter—; la primera impresión es muy importante.
era en las rodillas donde más se gastaban los pantalones.
siempre dejarían la ventana abierta para cuando decidiese regresar volando,
Peter inventó, con la ayuda de Wendy, un juego nuevo que lo tuvo totalmente fascinado hasta que, de repente, dejó de interesarle, cosa que, como ya os he contado, era lo que siempre ocurría con sus juegos.
Peter había visto muchas tragedias, pero se le habían olvidado todas.
él nunca elegía las soluciones fáciles.
Ante pruebas tan terribles, lo que necesitaba no era que creyesen en él, sino creer en sí mismo. Sintió que su ego se le escapaba.—No me abandones, valiente—susurró con voz áspera.
No fue el dolor, sino lo injusto del mordisco, lo que desconcertó a Peter. Lo dejó indefenso. Lo único que hacía era mirar horrorizado. Todos los niños reaccionan así la primera vez que son tratados de forma injusta. Lo único que piensan cuando se nos acercan es que tienen derecho a la justicia. Si sois injustos con un niño, no dejará de quereros, pero nunca volverá a ser el mismo. Nadie olvida nunca la primera injusticia: nadie, excepto Peter.
«Morir ha de ser una aventura tremendamente grande».
era una madre de familia demasiado leal para escuchar la menor queja contra el padre. «El padre siempre sabe más», solía decir, fuera cual fuese su opinión personal.
Nos escapamos del hogar como los seres más crueles del mundo, que es lo que son los niños, a pesar de ser tan atractivos, y pasamos un rato delicioso pensando únicamente en nosotros mismos; y cuando necesitamos atenciones especiales volvemos noblemente en su busca, confiando en que nos recibirán con abrazos en lugar de azotes.
¡Ni siquiera lamentaban que se echarían de menos! Si a ella no le preocupaba la separación, Peter iba a demostrarle que a él tampoco.
Había pensado mucho en ella, y sólo recordaba sus defectos.
Ella se vio obligada a estrecharle la mano, porque nada dejaba suponer que prefiriese un dedal.
A veces, aunque no a menudo, soñaba, y sus sueños eran más dolorosos que los sueños de los demás niños. Pasaba horas sin que pudiese librarse de esos sueños, durante los que exhalaba largos gemidos. Creo que tenían que ver con el enigma de su existencia.
¿no es de mala educación pensar sobre la buena educación?
No tenían ninguna intención de luchar contra él. Era el Destino.
como todos los esclavos de una idea fija, era un animal estúpido.
—Soy la juventud, soy la alegría—respondió Peter al azar—. Soy un pajarillo que se ha caído del nido.
Se lleva a menudo la mano al pecho como si algo le doliera por dentro.
—George—dijo ella tímidamente—, sigues estando lleno de remordimientos, ¿verdad?—Tan lleno de remordimientos como siempre, querida. Ya ves mi castigo: vivir en una caseta de perro.—Pero es un castigo, ¿verdad, George? ¿Estás seguro de que no disfrutas con ello?
las hadas malas son chicos, las hadas blancas chicas, y las azules unas tontorronas que no están seguras de lo que son.
—En cuanto los mato, me olvido de ellos—contestó él sin mayor interés.
Wendy descubrió apenada que Peter no diferenciaba entre el año anterior y el día de la víspera; ¡qué largo, en cambio, se le había hecho a ella aquel año!
cuando volvieron a verse, Wendy ya era una mujer casada y Peter no era para ella más que un montoncito de polvo en la caja donde guardaba sus juguetes.
Sólo los que son alegres, inocentes y sin corazón pueden volar.
“I'll hold you in my heart, until I can hold you in my arms.”
“Nessuno dimentica la prima slealtà. Nessuno, tranne Peter. Peter l’ha incontrata spesso e l’ha sempre dimenticata. Io credo fosse questa la vera differenza tra lui e gli altri ragazzi”.