Eufrosina locuieşte la Moscova, alături de soţul ideal – bogat, frumos, atent. Cocoloşită încă din copilărie, fără slujbă, prieteni sau familie, duce o existenţă plicticoasă şi nu face decât să citească romane poliţiste. Aflând că Mihail o înşală, Frosia pleacă de acasă, hotărâtă să se sinucidă. O întâlneşte însă pe Katia, care o adoptă. Începe o viaţă nouă, fiind forţată nu numai să înveţe să gătească şi să spele, ci şi să… descopere criminali. Când Katia cade în mâinile unor răufăcători, Eufrosina are la dispoziţie două săptămâni pentru a găsi salvarea. Se transformă în detectiv fără voie, fiind forţată să investigheze pe cont propriu mai multe crime ce par să aibă un element comun şi devenind o persoană cu totul diferită: Evlampia Romanova, tânăra pentru care viaţa însăşi este o aventură. Noua eroină devine nu doar un investigator de temut, ci şi o femeie descurcăreaţă, capabilă să rezolve cu dibăcie toate problemele apropiaţilor. Iar când în sfârşit o salvează pe Katia, află că încrengătura crimelor la a căror cercetare a contribuit era mult mai complicată decât şi-ar fi putut imagina. Miss Marple ar trebui să o invidieze pe Evlampia Romanova, moscovita modernă şi non-conformistă care îi ameninţă poziţia în galeria personajelor celebre din literatura poliţistă. Manichiură pentru mort este primul din seria romanelor poliţiste care au creat un nou val în literatura rusă de gen. Cu un stil propriu şi o scriitură proaspătă, Daria Danţova a creat o reţetă miraculoasă, în care umorul şi suspansul se împletesc pentru a ţine cititorul în priză de la prima până la ultima pagină.
Darya Dontsova (Russian: Дарья Донцова) (before marriage known as Vasilyeva) is a Russian writer of detective novels, scriptwriter, TV presenter and member of the Union of Writers of Russia. Winner of a number of literary awards. Over the years, according to official data of the Russian Book Chamber, Dontsova takes the first place in Russia among adult fiction authors on the total annual circulation of books published by it. In 2015, published 117 books and pamphlets total circulation of Dontsova 1968 thousand copies in Russia.
Mi-a placut in mod special colectia de retete "aflate pe strada", in incercarea eroinei de a invata sa gateasca o masa cat de cat acceptabila; ritmul alert, dar in acelasi timp cu suficiente amanunte cat sa te tina pe jar si sa mai citesti o pagina chiar daca ti se arde mancarea in cuptor; sfarsitul, in care nimic nu este ceea ce pare si cand crezi ca te-ai lamurit, ti se dovedeste ca de fapt nu-i asa. Abia astept urmatoarea carte din serie.
Iata o carte buna, foarte bine scrisa, care efectiv binedispune cititorul si nu il lasa sa se plictiseasca niciun moment. Daca vrei sa cititi ceva sec sau nu aveti simtul umorului nu va recomand aceasta carte.
un roman usor. amuzant, o lectura placuta pentru cateva seri. este binevenit a se citi intre carti din acelea care te sfasie si ai nevoie de ceva usor, care sa nu intristeze. si dontova reuseste sa scrie, fara sa iti lezeze inteligenta.
What a fun mystery! The main character starts out the sickly wife of a rich man her mother found for her, spending her days in the house reading detective novels--until a mysterious woman shows up to blow up her life. Her first thought is to commit suicide...but instead she winds up stumbling into a mystery of her own. So she doesn't just find a mystery to give her life serious purpose, but a fun family to make her life full. Her learning to cook is almost a bigger triumph than bringing down criminals. Go Евлампия Go! (Also go me for my first adult book in Russian!)
I absolutely loved it. Never thought I would like so much a book written by a Russian. It was funny and adventurous and absolutely great. Lampa is such a great character. I love how she grows as the action unravels and I love how the suspence keep building until the end.
Îmi urăsc soţul. Uite, şi azi-dimineaţă, când a intrat în dormitorul meu la ora zece, cu un zâmbet tandru, purtând tava pe care stăteau înşiruite ceşcuţa de cafea, ulciorul pentru lapte şi zaharniţa, nu ştiu de ce, dar tare mai aveam chef să-i arunc în cap veioza şi să plâng în hohote. De dragul adevărului, trebuie să amintesc că nu aşa încep toate dimineţile mele, ci numai cele în care Mihail e acasă. Mii şi mii de femei şi-ar da fără să stea pe gânduri un ochi pentru un asemenea soţ – tandru, bun, darnic, bogat, înţelegător… Dar, nu ştiu de ce, mie mi se face greaţă chiar şi când mănâncă supă, iar din cauza mirosului de ţigări am făcut alergie, deşi înainte de căsătorie am trăit liniştită lângă tata, care nu lăsa ţigara din gură. „Draga mea“, mi-a spus blând soţul, fixând pe pat măsuţa specială, „de ce eşti aşa de palidă azi? Te doare capul? Bea ceva fierbinte. Am făcut arabică, sper că nu am pus prea mult zahăr…“ Supusă, am început să beau lichidul maroniu, fără să simt absolut niciun gust. Între timp, Mişa s-a apropiat de fereastră şi a tras draperiile. Ziua cenuşie a aruncat o privire în cameră. „Ei, cum să nu!“ s-a entuziasmat soţiorul. „Abia a început luna noiembrie, zăpada deja a căzut şi e un ger de crapă pietrele. Probabil de asta nu te simţi prea bine azi! Ştii ce? Rămâi în pat. Îi poruncesc acum Nataşei să aranjeze imediat aici la tine şi odihneşte-te. Vrei să mă duc după pateuri?“ Am dat din cap alene. „Aşa de rău îţi e? Nici măcar nişte ecleruri nu vrei?“ s-a întristat Mişa şi a dispărut pe cori- dor. Am privit fără speranţă în urma lui. Mihail este aşa de frumos, că e numai bun de fotografiat pentru revistele de modă. Înălţime de aproape un metru nouăzeci, greutate în jur de optzeci şi cinci de kilograme, ochi albaştri, păr blond, numai bucle… Iar în tinereţe a mai făcut şi bodybuilding şi, când îşi scoate cămaşa, femeile oftează entuziasmate, iar bărbaţii aflaţi de faţă îşi sug burta.
Dobrze, że trafiłam na tę książkę w wersji na czytnik, bo gdybym osądzała po okładce (lub po tytule), na pewno bym jej nie wybrała. Książka okazała się urocza! W przeciwieństwie do innych toczących się we współczesnej Rosji, nie epatuje okrucieństwem i porachunkami mafijnymi. Lekki, nienachalny humor budzi na twarzy uśmiech, choć nie zachęca do głośnych ryków śmiechu. Ma w sobie coś z książek Joanny Chmielewskiej. Z przyjemnością sięgnę po drugą część.
Pirmoji pažintis su šios autorės knygomis, kuri tikrai nenuvylė. Skaitėsi lengvai ir greitai, istorija įtraukė o atomazga buvo netikėta. Vienu metu veikėjų gausa truputėlį trugde, nes sunku buvo susigaudyti apie ką kalbama, bet bendrai paėmus superinis laikas su knyga.
Das behütete Eheleben der gesundheitlich angeschlagenen Harfinistin Tatjana findet ein jähes Ende, als sie erfährt, dass ihr treu sorgender Ehemann sie betrügt. Mit dem Vorsatz sich das Leben zu nehmen stürzt sie sich ausgerechnet vor das Auto der Chirurgin Katja, die die verzweifelte Frau kurzerhand mit nach Hause nimmt. Tatjana soll bei ihr wohnen und dafür im Haushalt helfen. Doch schon am nächsten Tag überschlagen sich die Ereignisse erneut, als Katja entführt wird und man Tatjana zwei Wochen Zeit gibt irgendwelche mysteriösen Dokumente zu beschaffen. Tatjana, die von jeher ein begeisterter Krimileser war, wächst über sich hinaus in dem verzweifelten Versuch das Rätsel zu lösen und gleichzeitig Katjas chaotischen Familienalltag zu meistern.
"Nichts wäscht weißer als der Tod" ist ein durchaus unterhaltsamer Russland-Krimi, der jedoch mit den ganz Großen des Genres nicht mithalten kann. Tatjana ist zwar eine interessante Figur, aber an manchen Stellen wirkt ihre extreme Naivität doch etwas unglaubwürdig. Alles in allem eine nette kurzweilige Lektüre, die jedoch keinen bleibenden Eindruck hinterlassen wird.
Viele viele Namen und Figuren, alle hab ich mir nicht bis zum Schluss gemerkt. Die Auflösung am Ende ist auch nicht grade superelegant. Und soviele Zufälle sind einfach unglaubwürdig. Da hilft es auch nicht, am Schluss auf das Schicksal zu verweisen... Dennoch habe ich das Buch gerne gelesen, Tanja und ihre neue Familie sind sympathisch, die Donzowa hat eine flotte Schreibe und witzige Ideen. Mal sehen, wie es im zweiten Band weitergeht, schließlich ist das Leben ja jetzt geregelt mit einem perfekten Happy End.