Jump to ratings and reviews
Rate this book

المعطف والأنف

Rate this book
نبذة النيل والفرات:
يعد الكاتب الروسي "نيكولاي غوغول" (1809- 1852) من أعظم كتاب روسيا في القرن التاسع عشر، يشهد له جملة شهيرة قالها دوستو يفسكي: " كلنا خرجنا من معطف غوغول" قصصه مستمدة من مظاهر الحياة في بطر سبورغ ويجمع بينها المضمون العام والمغزى الاجتماعي العميق حيث تسيطر فيها موضوعة مشتركة تتمثل في التصادم بين حلم الإنسان وواقعه، واتساع الفروق الاجتماعية بين الناس البسطاء المستضعفين والأثرياء ذوي النفوذ. ولمكانة هذا الكاتب ينقل لنا الأستاذ "محمد الخزاعي" إلى العربية روايتين لـ "غوغول" هما: "المعطف" و"الأنف" منقولة عن الترجمة الانكليزية لرونالد ويلكس التي نشرتها "دار بنجوين في سلسلة "كلاسيكيات بنجوين" في طبقها عام 1972.
تحكي "المعطف" قصة رجل مسكين يدعى أكاكي أكاكيفتش، رجل يعيش آخر سوى النسخ ولو سلمت له وظيفة أخرى لما كان سيكون قادراً على إتمامها، يتعرض لسخرية من زملائه في العمل دائماً... يعيش بمعزل عن العامة.. لا يملك سوى معطفاً واحداً يحاول ترقيعه ولكن يبدو أنه لا جدوى، فيلجأ لشراء معطف جديد ثمين بالنسبة لفرد فقير مثله. تتغير حياته قليلاً... إلى أن يأتي يوم ويسرق فيه معطفه ويتغير كل شيء، يحاول أن يبلغ الشرطة وأن يتحدث لشخص مسؤول ولكن ذلك يكون بلا جدوى فيصاب بالحمى ويموت.
أما قصة "الأنف" فتتحدث عن أنف فصل عن وجه صاحبه وراح يتجول كشخصية مستقلة في بطرسبورغ وبطل القصة هو يعقو بليفيتش –حلاق- قانع بعيشته. في يوم من الأيام وعند تقطيعه الخبر يجد أنفاً بين الخبز والغريب أن الأنف مألوف لديه.. إنه يخص مفتش الكليات كوفاليوف الذي تعوَد أن يحلق له أيام الأربعاء والأحد. فيخاف ويحاول التخلص منه، وبدأ يقرص جسمه ليتأكد من أنه لم يكن نائماً!!
الروايتان كان لهما تأثير هائل على المثقفين والقراء في روسيا لدقة تركيزها وإنسانيتها العميقة وتعاطفها مع الإنسان الضعيف المسحوق. وفضحها للتراتب الطبقي في تلك الفترة من الزمن.

124 pages, Paperback

First published January 1, 1842

145 people are currently reading
3812 people want to read

About the author

Nikolai Gogol

1,990 books5,633 followers
People consider that Russian writer Nikolai Vasilievich Gogol (Николай Васильевич Гоголь) founded realism in Russian literature. His works include The Overcoat (1842) and Dead Souls (1842).

Ukrainian birth, heritage, and upbringing of Gogol influenced many of his written works among the most beloved in the tradition of Russian-language literature. Most critics see Gogol as the first Russian realist. His biting satire, comic realism, and descriptions of Russian provincials and petty bureaucrats influenced later Russian masters Leo Tolstoy, Ivan Turgenev, and especially Fyodor Dostoyevsky. Gogol wittily said many later Russian maxims.

Gogol first used the techniques of surrealism and the grotesque in his works The Nose , Viy , The Overcoat , and Nevsky Prospekt . Ukrainian upbringing, culture, and folklore influenced his early works, such as Evenings on a Farm near Dikanka .
His later writing satirized political corruption in the Russian empire in Dead Souls .

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,726 (28%)
4 stars
2,424 (40%)
3 stars
1,495 (24%)
2 stars
321 (5%)
1 star
92 (1%)
Displaying 1 - 30 of 698 reviews
Profile Image for Amira Mahmoud.
618 reviews8,873 followers
February 14, 2016
هذيان، جنون!
كاتب هذه القصص إما أن يكون في أحدى نوبات الهذيان، ولا تعدو القصص بكافة تفاصيلها سوى ضرب من الجنون المُطبق.
وإما أن يكون هذا الكاتب في قمة العقلانية بمكان يستطيع معه أن يُحيك ما يريد التعبير عنه ولكن برمزية شديدة لا يستطيع أحد سواه فك طلاسمها فضلاً عن فهمها بأي شكل كان!
وهنا يجد قارئ هذه القصص نفسه أمام خيارين
ما بين الإعجاب الشديد حد الانبهار بهذه القصص، وبين الاستياء من فرط غرابتها وغموضها (وهو ما يفسر انحسار التقييمات بين الخمس نجوم بأنفاس متلاحقة مبهورة وبين نجمتين بشعور ما من السخف وعدم الفهم)، لذا بعد أن انهيتها بالأمس قررت ألا "أتطرف" في تقييمي لها.
فلا يدفعني شغفي بالأفكار المجنونة الخارجة عن المألوف للانبهار بشيء لم أفهم أبعاده كاملة بشكل صحيح بعد
ولا يدفعني نفوري من الرمزية والغموض إلى أن أبخسها حقها؛ وهكذا قررت أن أترك القصص تذوب في أعمق نقطة بداخلي ولم أخط عنها حرف مذ أنهيتها.
الآن وأنا استعيد تفاصيل القصتين، أرى أن القصة الأولى (المعطف) لم تكن تتطلب من جوجول مزيد من التوضيح لأنه حتى وإن كنا نبعد عنه مسافات من السنين فإننا نستطيع بلا جهد لا أن نفسر رمزيتها بل أن نشعر بها.
ذلك لأن طابع هذه القصص إنساني محض؛ تلك الإنسانية (المفقودة ربما) التي تشعر بها في كل جملة تقرأها في القصة على الرغم من رمزيتها، فالمعطف لا يعدو كونه رمز –مجرد رمز- لحلم بسيط يسعى إليه شخص ما.
ما أتفه الأشياء التي قد يموت من أجلها الإنسان!
لكن هذه الأشياء لا تستمد أهميتها أو تفاهتها من ذاتها أو مما هي عليه حقًا، بل ما تعنيه بالنسبة لذلك الشخص؛ من كونها الشيء الوحيد المتبقي له، الملاذ الأخير
شخص لا تربطه أي علاقة جيدة بالأشخاص، فقرر عقدها مع الأشياء
مجرد خيط واهيّ يجعله يشعر أنه على صلة بأي شكل كان بهذه الحياة
حتى لو كان هذا الخيط؛ مجرد معطف!
وبالرغم من أنني لا أستطيع الجزم بأن هذا ما كان يقصده جوجول حين كتب هذه القصة، وما إذا كان تأثير كتابالبنيوية وما بعدها: من ليفي شتراوس إلى دريدا وما يناقشه من نظرية الرمز وخلافه قد قام بالتأثير على تفكيري لكن على الأقل يبقى لديّ في النهاية تفسير ما حتى وإن كان مجرد تكهنات لا تعدو أن تكون وجهة نظر شخصية
وهو ما لم أستطيع الحصول عليه –أقصد التفسير بالطبع- في قصة جوجول الثانية التي يتضمنها هذا الكتاب وهي؛ الأنف.
وهي القصة التي تتلخص في (الرجل الذي فقد أنفه بلا أسباب واضحة ثم عادت له كما كانت بلا أسباب واضحة أيضًا! ومع الكثير من التفاصيل الأخرى)، هل يمكن من هذه الفكرة بالإضافة إلى ما قام جوجول بتصويره من عجرفة كوفاليوف (صاحب الأنف) واعتداده بنفسه أن نستنتج من هذه القصة شيئًا ما؟
كأن تكون هذه الأنف رمز لنوع من الكرامة والخيلاء بلا طائل
أم أن الأمر له علاقة بتلك المقابلات اللغوية في اللغة الروسية التي نقلها المترجم بين (الأنف، الأبله) أم أن الأمر يحتاج لدراية أكبر بروسيا في عصر جوجول وبباقي أدب جوجول نفسه كي نستطيع التفسير؟
رغم العبقرية الكامنة ها هنا، مازلت أشعر بالنفور من الكاتب الذي لا يحترم عقلية القراء (الأغبياء) أمثالي، الذين لا يستطيعون فهم الرمزية الخالصة (الرمزية في مادتها الخام) إلا حين يترك لنا الكاتب بعض الأشارات ليشير لنا إلى الطريق؛ من هنا...
لمَ لم يترك جوجول مثل تلك الأشارات؟ وحده يعرف!
كما أنه وحده يعرف تأويل قصصه الجنونية هذه.

تمّت
Profile Image for Mohamed Al.
Author 2 books5,481 followers
January 19, 2014
لو أردت أن أصف نيقولاي غوغل، أعظم كاتب في روسيا، بكلمة فلن أجد أجد أفضل من كلمة "مجنون". إذ لم يستطع أحد أن يفهم هذا الكاتب، ولا حتى نفسه. "يا له من مخلوق ذكي، ومختل أيضًا!" هكذا هتف إيفان تورجنيف واصفًا غوغول. عندما مات، كتب سيرجي أكساكوف، أحد أفضل أصدقاء غوغول، رسالة إلى ابنه يقول فيها: "أنا لا أعرف ما إذا كان أي شخص أحب والدك كإنسان، أنا شخصيًا لا أعتقد ذلك. في الواقع، أجد أن ذلك ضربٌ من المستحيل؛ إذ كيف يمكن أن تحب شخصًا يعاني جسده وروحه من آثار تعذيب النفس/جلد الذات؟ "


نشرت قصة ( المعطف ) للمرة الأولى عام ١٨٤٢ وكانت آخر - وربما أروع- ما كتبه نيقولاي غوغول . كان للقصة - ومؤلفها - تأثير كبير على الأدب الروسي كما عبر عن ذلك فيدور دوستوفسكي في قوله " كلنا خرجنا من معطف غوغول" . فقد أسست هذه القصة لما عرف فيما بعد بالمدرسة الواقعية في الأدب ، وهي الحركة التي ستهيمن على آدب الإتحاد السوفييتي لأجيال قادمة .

في قصة "المعطف" يحلم البطل أكاكي أكاكيفيتش -وهو موظف مغمور- بشىء واحد .. هو معطف جديد، وبعد معاناة طويلة يحصل عليه، ولكن فى الليلة التى يرتدى فيها معطفه يتعرض للهجوم على قارعة الطريق ويجرد من أغلى ما يملك: المعطف – ويحاول بكل الطرق استعادته ولكنه يفشل ويموت بتأثير الحزن ويسكن شبحه شوارع العاصمة التى يغطيها الجليد. وذات يوم ينتزع المعطف من كتفي الذي اغتصبه فيختفى الشبح بعد ذلك إلى الأبد

لم يكن معطف أكاكي أكاكيفيتش، معطفًا للبرد، بقدر ما كان رمزًا للكرامة الإنسانية التي يجب أن تحمي الفقراء كما تحمي غيرهم. كان لهذه القصة تأثير هائل لأن جوجول أحسن عرض رثاءه للموظف المغمور الذي وقع فريسة الظلم الاجتماعى والضياع وسط البيروقراطية

أما القصة الثانية التي أثارت الكثير من الجدل حولها فهي قصة "الانف" (كتبت بين ١٨٣٦-١٨٣٥) التي تصنف ضمن أدب المسوخ / التحول الفانتازي . قال عنها الناقد ميرسكي في كتابه " تاريخ الأدب الروسي " : الانف مجرد قطعة مسرحية ، مجرد هراء تقريبا .ومع ذلك ،فإنها تكشف أكثر من أي عمل آخر قوة غوغول السحرية لخلق فن هزلي غير اعتيادي من لاشيء"

في قصة الأنف، يستيقظ بطل القصة من نومه ليكتشف أنه قد أضاع بطريقة ما أنفه، وأصبح لديه الآن مساحة فارغة في وجهه في المكان الذي كان يفترض أن يرقد فيه أنفه، فيخرج بحثا عن أنفه، ليفاجئ بأنه قد نما إلى كائن قائم بذات وأصبح مسؤولاً حكوميًا أعلى منه رتبة.

رغم أن بطل القصة شخصية مغرورة ومتعالية إلا أنك لا تملك إلا أن تتعاطف معه وهو يحاول بكل يأس استعادة أنفه المفقود. تخيل أن تستيقظ ذات صباح لتكتشف أن أنفك ليس موجودًا فوق شواربك؟ لا بد أن تشعر بنفس القدر من الرعب الذي شعر به كوفاليف، وستبدأ بالتفكير: كيف سينظر إليك جميع أصدقائك المهمين؟ كيف ستستطيع أن "ترفع أنفك" -كما نقول- على من حولك من الناس العاديين، والأهم من ذلك كله .. هل سيعود بإمكانك معاكسة النساء والتغزل بهن بعد اليوم -كما كان يفعل كوفاليف- وأنت بلا أنف؟ إنها ضربة مباشرة في عمق الغرور الذي كان يغلف شخصية كوفاليف.

تخيلت شكل كوفاليف وهو يبحث جزعًا عن أنفه تحت السرير، في سلة المهملات، تحت أكوام الصحف وفي أي مكان يمكن أن يكون أنفه مختبئا فيه. وضحكت كثيرًا عندما خرج إلى الشارع بحثًا عن أنفه المفقود ليجده نازلاً من عربة في أحد الشوارع وهو يرتدي بدلة عسكرية أنيقة لدرجة وجد معها كوفاليف صعوبة في التعرف عليه. في البداية، لم يكن كوفاليف متأكدا كيف يخاطب أنفه وهو كما يبدو -في بدلته- شخصًا رفيع المستوى. ولكنه كان أنفه، رغم كل شيء، ولا يوجد أفضل منه يستطيع التحدث معه ومخاطبته، لذلك حشد كل ما تبقى في داخله من شجاعة واقترب بأدب من أنفه وبادره قائلا وهو يشير إلى وجهه: "يجب أن تعرف أين تنتمي، وأين يفترض بي أن أجدك" ولدهشته رد عليه الأنف بكل عنجهية: "بالنظر إلى اللباس الذي ترتديه، لا يمكن أن تكون هناك علاقة وثيقة بيننا."

كان علي أن أضحك من هذا الجواب. الأنف، والذي كانت له علاقة عضوية حميمة مع كوفاليف سابقًا، ولكنه الآن ذو مرتبة رفيعة، تظاهر أنه لا يمكن أن تكون بينه وبين صاحبه علاقة من أي نوع فيما مضى. ألا يذكركم ذلك بأشخاص مروا عليكم أو مررتم عليهم وقد غيرتهم المناصب؟

كنت وأنا أقرأ هذه القصة، لا أستطيع أن أمنع نفسي من الإعجاب بقدرة غوغول على هجاء ظواهر لصيقة بمجتمعه. ولأنها قصة موغلة في الرمزية فلا بد أن كل قارئ يستطيع تفسيرها بطريقته الخاصة. "كل ما يحدث في هذا العالم بلا معنى" كما يقول الراوي في نهاية قصة الأنف، ولذلك يجب، كما هو واضح لغوغول، أن تفشل كل المحاولات لتفسيره، لأنه شيءٌ عصي على الفهم.
Profile Image for Nahed.E.
627 reviews1,972 followers
August 8, 2017

القراءة الأولي لجوجول ..
وحقا كما قال ديستويفيسكي الكل خرج من معطف جوجول
فالإنسان الفقير المٌعدم البسيط الهالك ليل نهار في عمله ، هذا الخفي الذي لا يراه أحد ولا يشعر به أحد ، ولا يسأل عنه أحد ، ولا يهتم ولا يبحث عنه أحد ، هو عنصر مشترك في جميع روايات الأدب الروسي
ولا تخلو رواية لديستويفيسكي من هذا الرجل البسيط المُعدم ..
فهو خفي .. كالهواء .. بل هو أكثر .. فالهواء ينقلب إلي إعصار في بعض الأحيان
والهواء تشعر به علي وجهك وتراه يُحرك الأشياء من حولك
أما هذا الرجل ، فهو بسيط في بساطة ورقة صفراء تضل الطريق لتسقط علي رصيف مُهمل وتُداس يالأقدام ولا يبكي عليها أحد
فلا أمان .. ولا دفء .. ولا صديق ..

أكاكي .. هذا الرجل الذي كان كل أمله أن يمتلك معطف .. معطف جديد ..
وحين امتلكه .. فقده
سُرق منه علي غفلة ..
ثم عاد يلهث وراءه حتي بعد وفاته ..
فأصبح الشبح الذي يلهث وراء السراب
فلا الشبح سيعود علي قد الحياة
ولا السراب سيتحقق يوما ما

ولكن لماذا اختار جوجول معطفاً بالذات ليكون محور الأحداث ؟

المعطف ..
ما هو ؟

هو الدفء .. الاحتواء .. الأمان
هو الأناقة .. والبرستيج ..
هو الطريق الذي تحيا بداخله ولا يهمك الضياع ..
فمهما تعبت وتشردت .. فلديك المعطف .. يبقيك دافئاً ..
ستحيا وتنام وتعمل بداخله وكأنه منزلك الجديد الذي تحمله معك في كل مكان ..
أو قل : يحملك إلي كل مكان ..
فهو منزل دافئ متنقل لن يُرهقك

والأكثر من ذلك ..
أن المعطف يُخفي ما تحته

فالناس تري المعطف ولا تري ما تحته
ولا يهمها ما تحته
فمادام المعطف جديدا براقاً لامعاً نظيفاً ثرياً
لا يهم ما تحته .. ولا تهتم انت أيضاً ..
فمادمت ترتدي المعطف ..
فأنت المعطف
فقيمتك وقيمة المعطف واحد ..
فأنت المعطف .. والمعطف أنت
!!

هل مجتمعاتنا تأخذ بالمظاهر ؟
هل نحن ما نرتدي .. وما نبدو عليه ؟
هل مظهرنا يُغني عن جوهرنا ؟؟

هذه الفكرة تذكرني كثيراً برواية أخري قرأتها لإحسان عبد القدوس
تسمي ..
القضية نائمة في سيارة كاديلاك ..
عن فتاة بلا منزل راقي ولا أثاث .. ولكنها تملك سيارة كاديلاك ..فقط ..
وحين تراها لا يمكنك أن تتخيل منزلها المتواضع ..
فانت تحكم عليها من السيارة .. فهي السيارة .. والسيارة هي
وأنت تري السيارة ولا تري منزلها ..
كمن يري البدلة ويحكم منها علي العقل والأخلاق
أو كمن يري الذقن الطويلة ويحكم علي التدين

الجوهر لا يُقاس بالمظهر فقط ..
فالأخلاق والتدين والفكر والثقافة تظهر في السلوك والمظهر معاً

والمظهر ليس بمدي الثراء ..
بل بمعايير أخري مختلفة تماما يطول شرحها ..

/

إن جوجول قدم المعطف وقدم معه العقلية المجتمعية الروسية التي تحيا بداخله
مجتمع يحيا داخل معطف من الأفكار البالية ..
لا تري في الإنسان .. إلا المعطف .. أو المظهر

/

يمكنك أن تأخذ أيضاً المعطف بمعني أخر ..
هو السعادة البسيطة التي يتمناها الإنسان طويلاً ..
وحين يجدها أخيراً .. يفقدها

*****
أما قصة الأنف فصراحة لم تعجبني ..
هي بالطبع فلسفية خيالية ..
ولكن .. لم أشعر بها
!

~~~
Profile Image for Mohammed.
540 reviews776 followers
February 16, 2024
زيارة حديثة لمملكة الأدب الروسي المبجلة. في كل مرة أقرأ فيها شيئا من الأدب الروسي، أشعر بعميق الإحترام ليس للأدب الروسي فحسب، وإنما للأدب ككل. لم أفضل الأدب الروسي؟ هل هي نزعته الإنسانيه وإصراره على تصوير معاناة الفرد والمجتمع، أم غوصه في أغوار النفس البشرية وتحليله لمثالبها وسخافاتها، أم هي الفلسفة التي تغلف العمل برمته؟ ربما أحببت الأدب الروسي لبعض ماذكرت أو لكله أو لأمور أخرى أشعر بها ولا يمكنني استشفافها، فليس كل مافي الفن يشرح أو يحتاج إلى تبرير.

يشتمل هذا الكتاب على قصتين طويلتين، الأولى هي المعطف وهي من أشهر ماكتب جوجول. المعطف قصة روسية جدا، إن صح التعبير. لا عجب أن يقول ديستويفسكي أن كتاب عصره خرجوا جميعا من معطف جوجول. تذكرني شخصية أكاكي بشخصيات ديستويفسكي المضطربة كما أن فكرة الكفاح من أجل المعطف تذكرني بالطريقة التشيكوفية في تصوير أحلام الفقراء الضئيلة والتي لاتتحقق على الأغلب.

القضية ليست في المعطف، يا سادة، وإنما يمثله المعطف كحبل إنقاذ للنفس المهزوزة، والحياة الخالية من الطموح والأمل والعلاقات. مهما بدت شخصية أكاكي غريبة فلن تملك سوى التعاطف معها، فكل منا قد يجد أكاكي أو شيئا منه في دخيلة نفسه. لربما كنت أكاكي فيما سبق، أو تخشى أن تكونه في قابل الأيام.

أما الأنف ،وما أدراك ما الأنف، فقد كتبت بنبرة شامتة. تبدأ بطريقة سيريالية مضحكة غير أنها تبقيك مشغولا في البحث عن مغزاها. لا يجب أن يكون هناك من عبرة، لكن "اﻷنف" جعلتني أتأمل كيف أن لفقدان شيء تافه لم تتوقع يوما غيابه أن يؤثر على حياتك جاعلا اياك تتناسى عظيم طموحاتك مقابل استرداده. يتخلل النص قدر كبير من النقد لعدة أصناف من البشر: أصحاب المناصب، الأطباء وغيرهم. ألم تقابل طبيبا يخبرك بأنه قادر على إعادة كل شيء إلى طبيعته لكنه "لا ينصح بذلك"؟! ألم تجد في حيك أو مقر عملك ذلك الرجل الذي يصر على إقحام الحكومة في كل شيء حتى في مناكفاته مع زوجته؟! هؤلاء هم شخصيات جوجول، وهؤلاء هم أنت وأنا وعامة البشر.
Profile Image for Nood-Lesse.
426 reviews324 followers
December 24, 2020
Il Cappotto
Gogol non resiste al fascino dell’ironia e vi si abbandona come non avevo visto fare a nessuno scrittore russo. Ero arrivato a credere che i russi fossero Grande Madre e Rivoluzione anche sbronzi di Vodka, che i doppi sensi fossero consentiti solo a sfondo social politico, che mai si sarebbero potuti permettere una battuta fine a sé stessa. Questo cappotto ha un altro paio di maniche, pur narrando di una vicenda tragica, lo fa facendosi beffe del posto al mondo in cui la letteratura si è completamente immolata alla tragedia. In Gogol si nota un godimento estraneo a Dosto e Turgenev che scrivevano sovrapponendo mattoni, calzando in testa un copricapo realizzato con la carta dei ballini di cemento (Erano molto avanti rispetto ai tempi, usavano già il cemento Portland). Gogol ci scherza su e subito dopo ritorna terribilmente serio
Si dileguò, scomparve un essere che non era protetto da nessuno, a nessuno caro, e che non interessava nessuno; che non aveva richiamato su di sé l’attenzione neppure del naturalista, il quale non manca di infilzare nello spillo anche una comune mosca e studiarla al microscopio; un essere che aveva sofferto e che era disceso nella tomba senza aver compiuto nulla di notevole nella vita, ma a cui, tuttavia, sia pure all’estremo declino della vita, era comparso fuggevolmente l’ospite luminoso nelle parvenze di..
Peccato che il finale viri sul paranormale, nonostante ciò è un racconto da Hall of Fame

Il Naso
Il secondo racconto è noioso e inverosimile come se lo avesse scritto Bulgakov. Io in un naso che va in giro in alta uniforme dopo essersi staccato dal setto del suo possessore non ci trovo niente di divertente, ma io ho avuto problemi insormontabili anche con Rodari e Calvino. L’irritazione che mi ha provocato ha fatto venir meno anche il piacere per le Gogolate, (qui assai meno incisive). Uno degli scopi per il quale è stato scritto potrebbe essere deridere la burocrazia russa dell’epoca. In alcuni passaggi mi è apparso addirittura puerile

Il Calesse
Con giudizi così contrastanti, al calesse era come se affidassi una sorta di arbitrato. Se il bersaglio del primo racconto è l’indifferenza, del secondo la burocrazia, il terzo mette nel mirino nobiltà. Ora accade che “Il calesse” ricordi una novella del Decamerone ma non abbia la stessa potenza.

Ho immaginato che la traduzione dei racconti fosse datata per la presenza di parole desuete e affascinanti come bircio, pezzuola, lazzarone, uzzolo, brindellone, ecc.. patrimonio ormai dilapidato da noi posteri del Boccaccio e mi ha sorpreso quindi recuperare nella nota introduttiva di Leone Pacini Savoj:
Se mi si accuserà di aver condito la prosa di spezie fiorentine, mi si perdoni, pensando agli ucrainismi del Gogol’ (eppoi l’Ucraina è sul parallelo della Toscana).

Devo ai virtuosismi del traduttore buona parte del piacere con cui ho letto il primo racconto, ma mi sento di assegnare completamente a Gogol questa lucida definizione della felicità umana
Ma al mondo non v’ha nulla che duri; perciò la gioia, nel medesimo istante che segue al primo, non è già più così viva; al terzo istante si fa ancora più fievole, e infine viene riassorbita entro il nostro umor quotidiano: come un cerchio sull’acqua, generato dal cadere di una pietruzza, viene alla fine riassorbito nella uniformità glabra della superficie.
Profile Image for Haytham ⚜️.
160 reviews35 followers
February 20, 2023
"لكن لا شئ يدوم في هذا العالم. حتى الفرح يبدأ في التلاشي بعد دقيقة واحدة فقط. بعد دقيقتين، ولا يزال ضعيفًا، حتى يبدأ في النهاية ليكون جزءًا من حالتنا الذهنية اليومية المعتادة، مجرد موجة صغيرة ناشئة عن صخرة صغيرة تندمج بالتدريج مع سطح الماء الناعم".
Profile Image for Sooma Ahmad.
144 reviews47 followers
October 30, 2018
الانف والمعطف ..
اكاكي هو كل انسان بسيط ع وجه هذي الارض ..
يعمل وينجز ويعيش بدون ان يوذي احد وحين يطالب باسترداد حقه يجد من ينهره ؟؟
غوغول يدافع عن الانسان في وجه البرجوازيه والطبقيه وحكم العسكر .. ينتصر للانسان العادي امثالنا ويصنع له شبح ياخذ بثأره ..
اما الانف ،،
عن شي موجود بحياتك ولا تلقي له بال فحين تفقده تعلم بقيمته .. كالزوج بعد ٢٥سنه زواج يتمنى ان تختفي زوجته او يبدلها بواحده جديده لكن حين تمرض او تموت يعرف قيمتها ويحن لها 🤣
المعطف قطعت قلبي الى الف قطعه 💔
اسمعوها بصوت اماني
https://youtu.be/Lryua2F4474
Profile Image for سارة سمير .
789 reviews529 followers
May 7, 2024
“هذا العالم حافلٌ بالحماقات.”

description

أولي قراءاتي لغوغول
قصتين من اغرب القصص التي قرأتها في حياتي
قصتين عن الفقد وبأشكال مختلفه .. ليس فقدا للأشخاص ولكن فقد لأشياء معنوية
فقد للفرحة بمجرد وصولها .. لا شئ يدوم فإما ينتهي الفرح أو الحزن ويتبدلوا أو تنتهي الحياة كلها

أعتبرهما أفضل ما قرأت في الأدب الروسي حتي الآن وانا لست من محبين الأدب الروسي ابدا
Profile Image for Pavel Nedelcu.
484 reviews117 followers
August 24, 2024
DUE NOVELLE STRAORDINARIE

Niente si può paragonare alla forza narrativa di queste due novelle di Gogol, ancora non cancellate dalla Storia: il famoso naso vagante, immagine unica nella letteratura universale, e le tribolazioni dell'impiegato Akakij Akakievic per acquisire un nuovo cappotto che poi verrà rubato da due ladri nel buio nevoso di Sankt Petersburg.
Profile Image for Ahmed Hussein Shaheen.
Author 4 books198 followers
December 30, 2017
يبدو أن الأدب الروسي مليء بالمفاجئات
قصتان جميلتان

"ففي هذه الأيام يعتقد كل مواطن عادي أن المجتمع برمته يتعرض للإهانة عندما بتعرض هو شخصياً لأي إهانة."
451 reviews3,159 followers
September 6, 2016
* فقط عن قصة الأنف ..


قصة الأنف قصة تتأرجح بين الواقع والخيال كما هي قصة المعطف لغوغول وفيها مزيج ساحر بين السخرية ، الإحساس بالمأساة التي يعيشها الإنسان في الواقع وبمشاهد سريالية وعبثية خلال أشخاص يعيشون حياتهم الإعتيادية فهناك زوجة خباز مستاءة خباز ومخبز ومجتمع تكثر فيه الثرثرات والواسطات مجتمع تسيطر عليه بيروقراطية جامدة يستحق تسليط الضوء عليه ..


.. غوغول ينقد مجتمع بطبرسبرغ بطريقة أقرب للفكاهة والسخرية وكأنه يلعب
لعبة مسلية مع القارىء ثم يتركه فاغرا فاهه وهو يقرأ يفكر في هذه الفكرة العبثية ويتأمل تلك المشاهد السوريالية والأشخاص الكاركاتورية من رجل بلا أنف إلى أنف يصبح رجل ، يلبس معطفا ويتحدث إلى صاحبه ! إلى النفاق والرشوة ، للسلطة التي يتمتع بها رجل شرطة أوأصحاب المناصب الرفيعة للشرائح الإجتماعية المختلفة للحرفيين وما إلى ذلك ..

كوفاليوف رجل من الطبقة المتوسطة وصل إلى منصبه بطريقة غير نزيهة يبدو مغرورا وسقوط أنف هذا الرجل تحديدا ووقوع الأنف في يد خباز كسر لهذا الغرور وقد تكون إشارة لأمنيات الكثيرون بجدع أنوف المفسدين في الأرض وبإمكاننا أن نلاحظ كيف إن أنف كوفاليوف أصبح ثرثرة المجتمع كله .. الغريب إ نني قرأت في أحد المواقع من يفسر القصة تفسيرا جنسيا وآخر تفسيرا دينيا ولعل قصة مثل الأنف أو قصة مثل المعطف جمالها في حالة الغموض التي تجعل القراء يشطحون بخيالهم كأن يكون ذلك كله ليس سوى مجرد حلم وغوغول يعبث وكل ذلك بسبب غرابة أفكاره وطريقته الساخرة ..

الطريف في الأمر إنني كلما حككتُ أنفي أو أصبت بنزلة برد لا أظن إنه ممكن أن يخطر في بالي سوى قصة الأنف لغوغول !
Profile Image for Salma  Mohaimeed .
254 reviews7 followers
August 14, 2017
" المعطف والأنف " روايتان قصيرتان بثياب رمزية فضفاضة ذاتا روائح ذكية لا تُخطئها العقول المنيرة .
Profile Image for فادي.
651 reviews732 followers
March 7, 2019
الآن عرفت لم قال ديستويفسكي إن الأدب الروسي خرج من « معطف» غوغول
أعجبتني القصة الأولى أكثر من الثانية
السخرية والسحر باديان فيها
وأجمل مافيهما البساطة والوضوح وشدة الأثر.
Profile Image for Houda Ahmed Kodad.
376 reviews130 followers
April 19, 2020
إن أفضل ما يميز هذا العمل هو إسقاطاته، رغم أنه يبدو للوهلة الأولى كقصتين بسيطتين "تافهتين" إلا أن محاكاته للواقع وطريقة ترجمة وفهم فحواه مليئة بالمعاني، بل أكثر من ذلك، يمكن أن تختلف من شخص لآخر! ولا عجب، حيث أن الكتاب فعليًّا يمكن من ذلك بشكلٍ قد يذكرك برواية "مزرعة الحيوانات" لجورج أوريل .. "بسيطة حد العمق، ساخرة حد الواقعية !"

هنا، تروي القصة الأولى كيف أن الشخص يمكن أن يسعى إلى مبتغاه بتحمل الكثير والتغاضي عن الأكثر، مهما قد يبدو بسيطًا لغيره، لكن الفقر قد يدفع بصاحبه لأن يملأ الدنيا صراخًا وسعادة لمجرد أنه استطاع الحصول على معطف ! أيضًا، وأن يُسرق هذا "الحلم" من صاحبه في لمح البصر، لهو أمر غاية في الأسى قد لايشعر به غيره، أو قد يستصغره أحيانًا، بينما هو مؤلم بشكلٍ قد يؤدي لموت صاحبه ! من القهر، من البرد، من الحمى أو من الألم... فيختفي فداءً لمعطف، ويتابع الكون مسيرته دون أن يعبأ به !

أما بالنسبة للأنف، فهي قصة أغرب من سابقتها، ويعد فهمها فكًا لطلاسم مستعصية مهما بلغ بك الشغف بالأدب، تروي عن شخصٍ يفقد أنفه، فيصبح هذا الأخير شخصية مستقلة، لا ترضى أن تعود إلا صاحبها .. يصف هنا الكاتب بطريقة ساخرة، كيف أن لكل "شيء" موضعه ووظيفته في هذا الكون الذي لايسير بعشوائية، وكيف أن التعالي صفة قد تطال حتى "الأنف" إن تمتع بنوعٍ من الاستقلالية، تعبيرًا عن بعض الأشخاص الذين يلبسون ثوب الكبر لمجرد الحصول على رتبة ما أو تغير مستواهم...

كانت هذه قراءتي للعمل الذي يحتمل - كما قلت سابقًا - قراءات كثيرة يمكن استنتاجها، والذي لايقبل توازن الكفتين، فإما أن يعجبك وتنظر لما بين أسطره، وإما أن تلعن الساعة التي ضيعتها في قراءته لتصنفه بين أسوأ قراءاتك ! مهما كانت الكفة التي تميل إليها، أنصحك بشدة بقراءته، فهو يستحق ذلك !
Profile Image for Raya راية.
845 reviews1,641 followers
March 25, 2016

«يا له من مخلوق ذكي، ومختل أيضاً!»هكذا هتف إيفان تورجنيف واصفاً غوغول!

قصتان رمزياتان ممتعتان جداً تخوضان بنا في عالم نيكولاي غولول...



المعطف...

قصة واقعية جداً.. جذورها ضاربة من بداية ظهور الحضارة الإنسانية إلى وقتنا هذا وستمتد إلى ما لا نهاية!

كم بائس كأراركي أراركيفتش مر على هذه الحياة.. كان حلمه بسيطاً لا يتجاوز ياقة معطف يقيه برد الشتاء المميت.. ليتدمر فجأة حلمه البسيط عند أقدام "الأشخاص المهمين جداً" في سلك الدوائر الحكومية!

لكن لا.. فخيال البؤساء سيلاحق كل المتغطرسين حتى يلاقوا حتفهم أخيراً.. فلابد للعدالة أن تتحقق

--------


الأنف..

فعلاً لم أمنع نفسي من الضحك والابتسام طيلة قرائتي لهذه القصة...
قصة خيالية مضحكة.. لا تستطيع تمالك نفسك من الاندهاش لعبقرية وإبداع غوغول!
رمزية جداً كلٌ يفسرها من وجهة نظره..


أبداع منقطع النظير !
Profile Image for Nasser Moh'd.
214 reviews148 followers
October 30, 2015
عن الأنف أتحدث

قوقول هذا المجنون المبدع كيف له أن يسخر من الأمراض الإحتماعيه بهذا الأسلوب الأدبي الفنتازي كيف له أن يمزج بين الواقعيه والخيال والسخريه في قضيه إجتماعيه .

الأنف هو رمز الغطرسه في جميع المجتمعات تقريباً ولكن عندما يسقط الأنف من الرائد (مسؤول كبير في الدوله) فكيف له أن يواجه المجتمع أو يسترد هويته التي لو لا المنصب لم يكن هو ذاته .

يهزأ قوقول من الوضع الإجتماعي والطبقي وكيف لبعض المناصب (الأنف) أن تجعل شخص سعيداً وذا قيمه وكيف تدمر حياة ذات الشخص عندما فقد سلطته .

طبعاً علاوةً على ذلك الأسلوب الأدبي الإبداعي وعبقرية إختياره (للأنف) كرمز للغطرسه والغرور والمزج الخيالي في تحول الأنف لشخص قائم بذاته يهرب من صاحبه ، هذه الفانتازيا والواقعيه المره في طرح حقائق سورياليه بأسلوب قوقول يكاد هو أول من تطرق لهذا الفن بموهبته وعبقريته الفذه .

روايه صغيره ولكن أسرتني بجمالها وكما قال دوستوفسكي"جميعنا خرجنا من معطف قوقول" أن أقول أن هذا الأنف والمعطف محفز قوي لي لدخول في عالم الأدب الروسي.
Profile Image for Tamer Fathe.
118 reviews62 followers
January 12, 2024
أكاكي أكاكيفيتش، الموظف البائس، معدوم الحيلة في مجتمع لا يرحم
حينما تتمحور حياتك حول شيء قد يعد تافها بالنسبة لغيرك،
لكنه بالنسبة لك هو الحياة ذاتها
أكاكي أكاكيفيتش هو كل ذي حـلم بســيط تغتاله الأيام
إنسان لم يفكر أحد من الخلق في حمايته
واختفي كأنما لم يكن موجودا فيها ابدا ,
والذي لم يكن عزيزا علي احد ,
المعطف القصة القصيرة التي أوجعت قلبي إنها قصـــة حزينة جدا
Profile Image for عبدالله.
Author 3 books226 followers
January 16, 2014
شكراً لأصدقاء نادي الأدب الروسي في الموقع قرأت أول قصص روسية في حياتي .. وصدقوني القصص الروسية ليست كبضائعهم .. اعني بان فيها الكثير من (الجودة) ربما كـ ... هذا ليس وقته

لم أقرأ هذه الطبعة بل طبعة اخرى بها أربع قصص قصيرة تعرفت عن طريقها للسيد جوجول وهو بالمناسبة يخبئ كما هائلاً من السخرية التي قد تكون متوارية وقد يصدم بها القارئ بشكل يربكه .. فقد يتسائل حول شيء ما ثم تتفاجئ أثناء قرائتك بعبارة .. (وما شأن قارئ مثلك بهذا) كسر للجمود ولطافة كبيرة في اشاعة الحميمية مع القارئ

في المجموعة أربع قصص : مذكرات مجنون .. وهي تشبه اجواء قصة غسان كنفاني الشهيرة المجنون لمن قرأها بشكل كبير ...

وقصة المعطف : حيث يتجلى ألم الإهمال الإنساني للبوليتاريا التي لم يعش جوجول ليرى ثورتها العظيمة .. لا لستُ شيوعياً ولكنها كانت فعلاً ثورة عظيمة ! في هذه القصة الكثير من بائعة الكبريت الدانماركية .. أحسست وأنا أقرئها بأن صاحب المعطف قد يتعثر ببائعة الكبيريت في أي لحظة أثناء طوفانه المحموم في البلدة

ثم قصة الأنف .. وهي قصة فنتازية لم أحببها كثيراً ولكني أعتقد بأنني رأيتها كرسوم في التلفزيون السوري في التسعينات حين كان يحضر الرسوم السوفيتية المترجمة

ثم قصة الصورة وهي الأجمل بالنسبة لي والتي استخدم فيها الكاتب تكنيكاً غريباً في الرواية في قصتين مستقلتين تكملان بعضهما لاحقاً .. هل كانت هذه القصة هي أيضاً بذرة الرائعة العالمية (صورة دوريان غراي) لأوسكار وايلد

هذا ما لا شأن لقارئ مثلك به :)
Profile Image for alheyam.
39 reviews29 followers
November 3, 2016
أردت دائما قرءاة كتب نيكولاي غوغول ولقد سنحت لي الفرصة أن اقتني بعض كتبه بدلا من النسخ الالكترونية، فمن قال عنه بأنه رأس الأدب والمبدع الفريد فلم يكذب....
Profile Image for Yoana.
433 reviews15 followers
July 29, 2021
Два чудесни и чудновати разказа. Гогол ме отегчи до смърт като ученичка, но сега е друго нещо. Искрено се изненадах, че намирам едри елементи на откровен абсурдизъм в литература от средата на XIX век, но пък си наместих Даниил Хармс в някаква традиция в главата. Чудесна жива, остра, проницателна, но и състрадателна проза. Изобщо класическата руска литература има съвсем друго звучене за мен - може би и заради спецификите на превода от руски на български.

Интересно ми стана, че на всички други езици, които проверих, преводите на заглавията са с определителен член, а на български са без (руският, доколкото знам, няма определителни членове).
Profile Image for Azheen Bajalan.
301 reviews72 followers
October 5, 2017
" لا شيء يدوم في هذا العالم . حتى الفرح يبدأ في التلاشي بعد دقيقة واحدة فقط . بعد دقيقتين ، و لا يزال ضعيفاً ، حتى يبدأ في النهاية ليكون جزءاً من حالتنا الذهنية اليومية المعتادة . "
Profile Image for MaramBakri.
152 reviews54 followers
April 6, 2017
ماللكتابة سقف أعلى من هذا ..ابداع لا يُفوت
Profile Image for Gray Side.
132 reviews414 followers
February 25, 2014
image

ماذا لو استيقظت من النوم ولم تجد أنفك معلقة في مكانها الطبيعي ؟ هذا مايقصه علينا غوغول بفنتازيا خيالية في غاية الروعة والبساطة، المفاجأة تذهل الملاحظ كوفاليوف، يفتقد مكانته الاجتماعية وكبريائه الخاص باختفاء شموخ أنفه أكثر من حاجته لحاسة الشم. يشتكي حاله للرب :
"ياربي.. ياربي! علي أي شيء هذه البلوى؟
لو كنت بلا يدين، أو بلا رجلين لكان ذلك أفضل، لو كنت بلا أذنين لكان أهون رغم بشاعته، ولكن أي شيء إنسان بلا أنف. لاهو طائر يطير، ولا هو مواطن بين المواطنين!
يصادف الملاحظ أنفه المفقود في الكنيسة متنكراً في هيئة مستشار عالي الرتبه يغشى تعابيره الورع، الطبيب يقترح بيع الأنف بمبلغ محترم بعد حفظه في قارورة الفودكا والخل، كوفاليوف بالأنف مرة أخرى يعود إلى سابق عهده وتعاليه.شبح الأنف يطارد الناس في الأماكن العامة وأوهامهم المتصاعدة، تنتهي قصة الأنف بسخرية غوغول من هذا النوع من القصص ومؤلفيها ومدى فائدتها للشعب !

في قصة المعطف يلخص الكاتب شخصية الناسخ وصاحب المعطف في هذا الوصف : "ينبغي أن نعرف أن أكاكي اكاكيفتش كان يعبر عن أفكاره في أغلب الأحوال بحروف الجر والظروف وأخيرا بالأدوات التي ليس لها أي معنى على الاطلاق.
أما إذا كانت المسألة صعبة جدا فقد كان من عادته ألا ينهي الجملة أبدا. ولذلك كان كثيرا ما يبدأ حديثه بهذه الكلمات:
"هذا في الواقع.. يعني تماما.."
همّ المعطف الجديد ومشاكله يُغيّر من حال أكاكي اكاكيفتش للنقيض، بعد أن كانت حياته رتيبة وأيامه تشبه الحروف التي ينسخها نُسخ مكررة ومتشابهة، الجنرال الذي ينهي حياة صاحب المعطف بهيبته المفترضة لمنصبه، يظهر أيضاً مرتبكاً برتبته الجديدة ويحاول التلائم معها ولكنه يكتسب لقب أضجر إنسان.

الرمزية في قصتي الأنف والمعطف جميلة جداً،تبدأ بنظرة الإنسان لنفسه والمبالغات التي يضيفها أو يسلبها من حجمه الحقيقي، وتمتد لتشمل مجتمعات بكاملها أو مبادئ وأفكار يلزمنا معها تحذير مشابه لما يكتب على مرآة السيارة الجانبية لرؤية أكثر واقعية.

قرأت نسخة الأنف المنشورة في المكتبة الروسية ترجمة د.أبوبكر يوسف، الترجمة جيدة إلى أن يتفاجأ ذلك الروسي في موسكو ويقول: ياخبر أبيض! وجدت ترجمة المعطف أفضل. نُشر في بداية نسختها الإلكترونية اسماء المترجمين ومنهم غائب طعمة فرمان وأبو بكر يوسف. هناك أيضاً ترجمة حديثة لمحمد الخزاعي.

المعطف والأنف كانت باكورة قراءات صالون الأدب الروسي ، الصالون خطة قرائية جاهزة لمن يود الاستزادة من هذا الأدب الرفيع والغني عن التعريف. الشكر والامتنان للقائمين على الصالون ومرتاديه.
Profile Image for سمر محمد.
330 reviews348 followers
June 28, 2015

هذا الكتاب يحتوي على قصتين للكاتب الروسي "نيكولاي غوغول" والذي يعتبر من أباء الأدب الروسي
وهما ( المعطف - الأنف)
وكان ديستوفسكي يقول عنه اعترافاً بفضله

"كلنا خرجنا من معطف غوغول"


اما عن قصة ( المعطف )
قرأت عنها من قبل :

" تعد (المعطف) في الدراسات الادبية الشرارة التي ولدت القصة القصيرة فهي الحلقة المفقودة بين الرواية والقصة"

قصة مؤلمة فيها من الواقع والسخرية اللاذعة الكثير.

" وهكذا زال واختفى إلى الأبد إنسان لم يفكر أحد من الخلق في حمايته، ولم يكن عزيزاً على أحد، ولم يكن أحد يهتم بأمره لا

من قريب ولا من بعيد، ولا حتى عالم التاريخ الطبيعي الذي لم يكن ليقاوم غرز دبوس في جناح ذبابة منزلية وفحصها تحت

مجهره"


اذا كان " أكاكي أكاكيفيتش" قد مات، فهناك الكثيرين مثله، يعيشون بهدوء مميت، وحلمهم بسيط، حتى إن امتلكوا حلمهم

لبعض الوقت، فيجب أن يتوقعوا ان الأسوأ قادم لا محالة، وفي لحظة ما قد تنقلب حياتهم رأساً على عقب !

اما قصة ( الأنف )
فهي قصة غريبة جداً، جعلتني أتذكر غرابة قصص كافكا
ربما لم يصلني المغزى المراد منها حتى مع اعتراف الكاتب بانها قد تكون خيالية وفي نفس الوقت قال انها قد تحدث .. فكيف ؟

لا أعرف

هذه هي البداية مع كتابات جوجول
وعلى الرغم من غرابة القصص وكثرة التفاصيل، الا اني متشوقة لقراءة المزيد من كتاباته كما انه غير كافي على الحكم على

كتاباته
وان كان الادب الروسي كالعادة يقدم لك الكأبة والسوداوية على طبق من ذهب
:)

Profile Image for Lina Ahmad.
170 reviews51 followers
November 25, 2016
عمي "غوغول" انت مجنون ، نقطة انتهى بلا نقاش !
حكايتان موغلتان في الرمزية .(حكاية المعطف والأنف).

الأدب الروسي جرعة من الهذيان والجنون . حكاية المعطف (أكاكي أكاكيفيتش) ذلك المسكين البسيط الذي تم التعامل معه بحسب مبدأ الفوقية والطبقية ، ولد هذا الأكاكي وحمل صفات الخضوع والخنوع في جيناته ، كيف ولا ؟ وهو ابن الطبقة الكادحة .

عن نفسي كتمت غيظا ومشاعر ضيق وكبت اتجاه هذا المسكين ، ووصفته بالمغفل في بعض الأحيان وبدأت أتشفى بشخصيته المستفزة ، هي حكاية تميل الى الواقعية بكافة تفاصيلها على الرغم من أنها خيال بخيال . تروي القصة حكاية الشعب الخانع لمجريات الحياة البائسة والخضوع الغير مبرر للسطلة الحاكمة .

أكاكي ذو المشاعر المبتهجة إحتفالا بمعطفه ، الذي ضحك من فرط سروره الداخلي بتحسس معطفه الجديد فوق كتفيه ، فقد كان دافئا وجيدا حتى نهب وسرق ومات !

أما الحكاية الثانية فهي صوت الأنف : تستيقظ شخصية هامة في الدولة من نومها ليكتشف أن أنفه قد اختفى وأصبح أنفه مسؤولا حكوميا أعلى رتبة منه .
الرمزية في الحكاية تكمن بتمثيل الغرور والتكبر ، فكانت هذه الضربة مباشرة في عمق غروره الإنساني .

كل قارئ يستطيع تفسير ما بين الكواليس في أحرف غوغول المغروسة بالطريقة التي تحلو له .
فظيع هو غوغول بوصف تعاقب الظلم وبتشكيل تراكيب هذه القصة !
Profile Image for Eman Mostafa.
211 reviews290 followers
December 27, 2020
«لكن لا شيء يدوم في هذا العالم. حتى الفرح يبدأ في التلاشي بعد دقيقة واحده فقط. بعد دقيقتين، ولا يزال ضعيفا، حتى يبدأ في النهاية ليكون جزءا من حالتنا الذهنية اليومية المعتادة، مجرد موجة صغيرة ناشئة عن صخرة صغيرة تندمج بالتدريج مع سطح الماء الناعم.»

استراحة قصيرة مع جوجل، بعدما قرأت له منذ شهور المعطف عدت لقراءة الأنف.
Screenshot-2020-12-27-00-39-18-20

قصة غارقة في الفنتازيا والرمزية، وكعادة جوجل يجعل القارئ يندمج مع النص حتى ليشعر مثل البطل بالفزع حين فقد أنفه .. تماماً مثلما حدث من تأثر في قصة المعطف ..

هنا يوضح جوجل بأسلوب ساخر عندما فقد البطل أنفه وهو ما يشير إلى مكانته في المجتمع ومظهره أمام الناس، لم تتغير عجرفته وغروره بعدما نجى من تلك المحنة.
Screenshot-2020-12-27-00-42-44-60

المعطف : ⭐⭐⭐⭐⭐
الأنف : ⭐⭐

27/12/2020 ✅
.
Profile Image for J3ffar.
112 reviews26 followers
May 17, 2016
*المعطف والأنف* لغوغل ..

بالمناسبة هي من ترجمات *الباحث والناقد البحريني الدكتور محمد الخزاعي*.

بالنسبة لي أفضل الوضوح أكثر في اسقاطات الأدب. وأفضل الرمزية التي تتنازع مع الأصل، أيهما أكثر واقعية.

لكن في المعطف سحرني غوغل بالسخرية السوداء من حياة كل البشر التي اختصرها في مأساة رجل قرر أن يشتري معطف .. ليكون المعطف جوهر وجوده وغاية أمانيه، حتى يصل به في النهاية إلى الموت في سبيل شرء معطف.

أما الأنف فوجدتها مرآة تكشف عن التعقيدات النفسية للبشر والبحث عن أجزائنا التي لا ندري كيف اختفت ولماذا اختفت.

كوميديا وسخرية ونقد اجتماعي رائع.

تحتاج لكوب من شاي (الوزة) والكثير من (الروقان) لتقرأ المعطف والأنف.
Displaying 1 - 30 of 698 reviews

Join the discussion

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.