Хитовата детска книга, която роди новите любимци на деца и възрастни – загадъчните същества, които винаги изяждат само единия чорап от чифта и затова все ни се налага да го търсим, но напразно. Романът спечели най-престижната чешка литературна награда "Магнезия Литера” и бе обявен за Книга на десетилетието. Сега на сцената се появяват тайнствени същества, които разкъсват хиляди... чорапи. Острите им нокти се превръщат в заплаха – току-виж целият свят тръгнал бос. Смелите чифтоядци обаче са на линия. Предстои напрегната борба с тайнствения Сян-ка – бизнесмен, който владее чорапените фабрики в Китай. Дали Хихльо, Кава, Бумка и останалите ще успеят да разкрият навреме картите на Сян-ка и да размекнат сърцето на Ли-чан, който ръководи отряда му от специални Разкъсвачи? Бандата на Койотите също иска дял от тортата... т.е. от чорапа. А удоволствието е за всеки един читател, малък или голям. Книгата е не само интересна, но и мъдра – от нея децата ще научат много за приятелството, любовта и почтеността между хората.
Pavel Šrut was a Czech poet and writer. After graduating in 1967 from the Charles University in Prague where he studied English and Spanish, Šrut worked as an editor in a publishing house. Since 1972, he is a freelance writer and translator. Together with poets such as Ivan Wernisch and Petr Kabeš, Šrut belongs to the famous generation of Czech poets who published their first books in the 1960s. Like so many of his contemporaries, he was not allowed to publish books of his poems during the Soviet occupation, except for books for children. His work is often done together with an award-winning Czech painter and illustrator Galina Miklínová (e. g. Verunka a kokosový dědek (2004) which is included on the IBBY list, as is his 1992 book Kočičí král which is a collection of English, Irish, Scottish and Welsh fairy-tales) and lyrics for Czech musicians like Petr Skoumal, and Framus Five. Apart from his celebrated poetry and books for children, he is also a translator from English and Spanish. His translations include books of Dylan Thomas, Robert Graves, D. H. Lawrence, Leonard Cohen, John Updike, Federico García Lorca, and others.
Фінальну частину трилогії чеського письменника Павела Шрута про шкарпеткожерів ми з сином почали читати одразу після того, як перегорнули останню сторінку попереднього тому. Дуже вже нетерпеливилося йому дізнатися, що ж трапиться далі з героями, котрі вже стали справжніми друзями нам обом.
Й автор не підвів. У цій книзі — ще більше екшену, карколомних сюжетних поворотів і неочікуваних подій. Наші друзі повертаються до Праги, де одночасно з’являються і їхні далекі родичі з Китаю — шкарпеткодери. Вправно керовані таємничим Лиш-тінем, вони знищують усі заапси нових шкарпеток у місті. Навіщо? А не скажу!))
Утім, про щасливий фінал не змовчу: в кінці книги багато любові — й шкарпеткожерської, й людської. А ще багато планів, з яких вийшла б нова книга. Й найцікавіше: наприкінці читачі зустрічаються з... творцями цих прикольних створінь — Павелом Шрутом та ілюстраторкою Ґаліною Мікліновою й дізнаються, звідки вони взяли ідею своїх героїв. І про це я вам теж не розкажу))