Jump to ratings and reviews
Rate this book

A partir de Manhattan

Rate this book

70 pages, Unknown Binding

First published January 1, 1979

3 people are currently reading
47 people want to read

About the author

Enrique Lihn

68 books94 followers
Enrique Lihn Carrasco was a Chilean poet, playwright, and novelist. The son of Enrique Lihn Doll and María Carrasco Délano, he married Ivette Mingram and they had one daughter: Andrea María Lihn Mingram, an actress.

Born in 1929 at Santiago, Chile, Lihn aspired to be a painter but after a failed attempt during university, he abandoned that dream to pursue writing. Lihn proceeded to develop into a poet, playwright, and novelist. He taught literature at the University of Chile. Lihn views both the past and the future as forms of death, and his emphasis on this point is evident throughout his literary works. His work revolved around his contempt for the contemporary dictatorship, as Chile was governed by a military junta. Works layered with social, political, and religious commentary are common throughout Lihn's canon. His final book, Diario de Muerte was written in the six weeks preceding his death from cancer in Santiago, and the evening before he died, he corrected the proofs.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
27 (38%)
4 stars
25 (35%)
3 stars
14 (19%)
2 stars
5 (7%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Benjamin Zapata.
80 reviews3 followers
May 6, 2025
Primer acercamiento a Lihn auspiciado por la biblioteca de mi u.

Me he encantado con su estilo descriptivo, con ese escenario sucio que construye de Manhattan y esos espectros que amasan el ideario de una metrópolis dominada por lo estático.

Me encantó que aun con lo sucio que pueda parecer el escenario de estos poemas, Lihn se atreve a incluir figuras luminosas del impresionismo como Monet o Turner (algo más romántico este último, pero aun precursor del movimiento), conceptual y estéticamente muy alejados de la ciudad, pero que dentro de todo no resultan contradictorios. De hecho podríamos pensar que Lihn se hace eco, inversamente, de su predilección -la de Monet y Turner- por el instante, llevándolo a retratar su encuentro desencantado con un paisaje incomprensible a sus ojos. Incomprensibilidad que, sin embargo, comunica Manhattan con todas las metrópolis homologables -como Santiago-, capturando en su lenguaje los dos extremos de una realidad, que no se tocan salvo en el espacio de su poesía.

Escrita para otros
la ciudad con sus mendigos imperiosos
y yo el analfabeto
(...) Si el paraíso terrenal fuera así
igualmente ilegible
el infierno sería preferible
al ruidoso país que nunca rompe
su silencio, en Babel.
Profile Image for Alexander.
25 reviews
October 26, 2025
Hay poetas que dedican gran parte de su poesía a la conformidad lírica y a la mediocridad crítica. Hay poesía que solo está hecha para provocar impresiones y reacciones. Pero Enrique Lihn logra prolongar la provocación poética y que trascienda la mera reacción para impactar en la recepción del lector como pocos autores logran hacerlo. La obra de Lihn puede gustarte o no, pero nunca va a dejar a nadie indiferente.
"A partir de Manhattan" es una obra de calibre crítico, pictórico, filosófico y hasta surrealista. Lihn arremete con filo decadentista, con vulgaridad escatológica y profana, con un sentido de microprecisión de lo anatómico y macroprecisión del entorno, donde esos espacios se anexan los unos a los otros y se abrazan para desdoblar un nuevo sentido de pertenencia en un país ajeno.
Es una obra donde abundan descripciones y creaciones pictóricas que fluyen a través del lenguaje, atravesadas por el sentido de crítico de arte propio de Lihn. Hay, también, mucho de pictórico entre las pinceladas del lenguaje que lanza y la construcción paisajística de personajes aislados que se encogen en un terreno monumental. El paso del tiempo es una descripción pictórica de claroscuros y luces intermitentes que atraviesan el poema, que "centellean" (por usar un término recurrente en la poesía lihneana) la muerte y el presente como paradero inútil y espera exasperante de la muerte. Es el desencanto de la secularización en un siglo y una era de santos agonizantes y deidades lejanas:

La catedral mas grande del mundo esta vacía
desde que fue el proyecto de esa mera grandeza:
un fruto inmenso pero sin sabor
de la sociedad competitiva
el deseo piadoso quiza de establecer
una gran sucursal del cielo en Nueva York.


Manhattan aparece como una serie de secuencias galopantes y de despiadada velocidad, donde un observador ajeno e impío registra todo, desde las monjas habitando el desencanto secular de una urbe moderna (Ella que no germiné ni se despliega y que morira
extenuada, del temor de apagarse.) hasta lo inaudito y siniestro del subway para una generación que no se puede acoplar a su ritmo:

La cabeza ha dejado de alzarse sobre el cuello rigido
y curvo como un asa; pero viaja en el subway
a velocidades incomprensibles para ella
se deja llevar por esta necesidad, entredormida
aferrada a sus bienes muebles
bultos de un peso que la ancla en si misma,
semivacios, mas llenos de papeles que de cosas.


Es un elenco de personajes que pernoctan en la extensión de un tiempo que se mueve longitudinalmente, pero nunca parece contraerse. Viven en el presente infinito del subway. El subway es una cápsula que nunca parece detenerse ni frenar el paso del progreso ni de sus frutos.
El subway es un espacio inquietante, siniestro (unheimlich) porque desfamiliariza el paso del tiempo, porque licúa al tiempo en su marcha reptante. El subway es una prisión. Y es una prisión que habitamos todos por ratos.
Enrique Lihn tiene también mucho de esta poesía crítica o crítica poética. Lo decadentista y muchas veces fatalista de su comprensión visual se complementa con este tono humorístico y socarrón de algunos poetas como T. S. Elliot o pintores como Monet. La poesía lihneana es extremadamente escénica y es en eso donde recae su encanto. Mientras a Elliot le da con palo, con Monet se da el tiempo para recrearlo con humor pero también con delicadeza:

Un rio de personas atraviesa Monet
este espacio vacio
Ileno del mero cuerpo de la luz
Visitantes que pueblan los paisajes ausentes
del viejo ilusionista
maestro del reflejo del cielo en el estanque
Sombras venidas de todas partes del mundo
se agolpan para ver a un muerto que les habla
con el pincel, de sombras coloreadas.


Lo que más me encanta de esta obra es la sordidez de sus escenas, lo pintoresco de sus personajes como registro momentáneo, la visualidad detallada de cada verso. Como un pintor enfrentándose al vacío, Lihn se lanza a rellenar esos espacios desde lo grotesco, hace de esta gélida cotidianeidad neoyorquina un retrato por donde leerse una sociedad, y por donde sentirse la suciedad.
Hay poetas que se conforman con tan poco, pero Lihn no está conforme ni con la demasía. Y es por eso que esta obra refulge, y llega a tener un golpe como de oleaje en muelle. Es conmovedor, es inquietante, y profundamente original. Hay pocos poetas como Lihn, y si abundaran, quizá tendríamos más y mejor poesía.
Profile Image for Claudia Montesinos.
151 reviews5 followers
January 28, 2022
Escritor chileno pero ante todo poeta, su discurso ácido y contundente hacen que homónimos como Bolaño lo refieran con admiración.
Su poesía toma asiento en un lugar común por el que todas las palabras pasan, no desapercibidas:

“El español con el que me parieron
padre de tantos vicios literarios
y del que no he podido liberarme
puede haberme traído a esta ciudad
para hacerme sufrir lo merecido:
un soliloquio en una lengua muerta.”

No pasen por la poesía sin pasar por Enrique.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.