بالعربي : مسرحيات من ألمانيا, هي مختارات لمسرحيات حديثة ومهمة من البلاد المتحدثة بالألمانية في ترجمة للعربية, أصدرتها معاهد جوته الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. دعم معهد جوته ترجمة ونشر هذه النصوص المسرحية
1 - Hauptsache Arbeit (Sibylle Berg, 2010) الوظيفة تأتي أولا - زيبللا برج 2 - Der Mann der die Welt aß (Nis-Momme Stockmann, 2009) الرجل الذي أكل العالم - نيس-مومي شتوكمان 3 - hamlet ist tot. keine schwerkraft (Ewald Palmetshofer, 2007) مات هاملت. قوة الجاذبية معدومة - إيفالد بالميتس هوفر
Sibylle Berg was born at and spent her childhood in Weimar where she also worked as a puppeteer until moving to the West in 1984. She studied briefly at the Dimitri theatre school in Ticino and then had various jobs. She began to write, published her first articles and reportage, and was a columnist for the "Zeit-Magazin". Her first book appeared in 1997, and other novels and stories followed. "Helges Leben" was her first play. Sibylle Berg lives in Zurich.