Alberto Moravia, born Alberto Pincherle, was one of the leading Italian novelists of the twentieth century whose novels explore matters of modern sexuality, social alienation, and existentialism. He was also a journalist, playwright, essayist and film critic. Moravia was an atheist, his writing was marked by its factual, cold, precise style, often depicting the malaise of the bourgeoisie, underpinned by high social and cultural awareness. Moravia believed that writers must, if they were to represent reality, assume a moral position, a clearly conceived political, social, and philosophical attitude, but also that, ultimately, "A writer survives in spite of his beliefs".
رواية تافهة وكاتب فاشل للأسف الفكرة ساذجة للغاية وسطحية للغاية ربما كانت الترجمة أيضا سببا في سوء هذا الكتاب أستغرب كيف قبل المترجم استنزاف جهده في ترجمة هكذا عمل
كنت بدوّر على جوجل عن روايات قديمة من حبي لقراءتها، ووقع نظري على غلاف هذا الكتاب. بعد قراءة اول صفحات الرواية أيقنت انها جداً سيئة، ومملة لدرجة اني أجبرت حالي اخلصها. وبنظري كانت الترجمة أيضاً سيئة، ولا شك بأن كان لها دور في جعل الرواية أكثر سوءاً! المترجم ما قدر يوصّل احساس الكاتب، وكان في الكثير من الجمل غير المترابطة! بطبعي ما بحب اقرأ الكتب المترجمة، للأسباب المذكورة، وهذه الرواية كانت سبب لازدياد كرهي لها ونفوري منها.