Alright, to understand this story better is if you read the first story. Go now, GO NOW! GO READ THE FIRST ONE NOW!
Alright, so this story continues where the first left off. Instead of Harry Mason, it’s about Harry’s daughter, Heather Mason. It takes place years later after the first story, and it is a much older Heather then when we last saw. It all starts where Heather is having a nightmare fending off monsters, and then eventually hit by a roller coaster. Heather then appears to wake up in a mall, and then to be questioned by a detective and the detective asks questions about Harry Mason. Heather avoids all of his questions and tries to escape through a bathroom window, and is on the move out of the mall. Only then moments later, Heather ends up in a strange part of the mall, and to a sudden surprise, monsters start to appear inside it.
Honestly, this book is very good, and wraps up the story very well. If I had to recommend it, I absolutely would for any horror, and Silent Hill fan.
Thank you again to WYNTR for translating these books. This was a lot more enjoyable to read than the first one, but I think the third game has a better story and locations overall. It added a lot to my understanding of the story from the game, and made me want to replay it as soon as possible. The only gripe I have is that the ending felt very rushed, and was a bit more confusing than the game. I’m really excited to read the translated novel for the second game after playing the remake last month, and I need Konami to remake 1 & 3 within the next two years lol
Songs on Repeat while reading: “You’re Not Here” by Akira Yamaoka & “As Above So Below” by Fievel is Glauque
Eh, sorry but no. The SH3 novel is as bad as the Silent Hill 2 novel and reads more like a novelized walkthrough than a novelization of the game. For nearly 300 pages, Heather just arbitrarily runs from one random place to another, and most of the Otherworld passages read literally like this: "Heather goes through the door. A disgusting monster is sitting in front of her. Heather shoots 3 times. Groaning, the monster dies. Heather moves on, 15 bullets left in her pocket." This is as incredibly picturesque and engaging as the "Her expression turns angry and she transforms into a monster" SH2 novel, but this time not in an unintended comical way.
There is hardly anything else going on other than the "cutscenes" and that dumb trope where Heather has flashbacks to Harry's survival training when she was a child. It's a mess that only gets slightly better near the end of the novel, and it's painfully uninteresting to read. A massive difference from the good SH1 novel.
Interestingly, the translation quality is also COMPLETELY different. I call bs on the whole "Some guy called Wyntr_Lysenker on whom Google finds 0 information suddenly translated 4 novels in a row" story. The novels are either AI-translated or there's not 1 guy but a group behind it, and the only reason for them to stay anonymous is because the novels are AI-translated.
Either way, it's fishy, and I don't recommend any other novelization than the SH1 one, even though its translation is a pain to read because it was clearly translated by a non-native English speaker and not edited. But Sadamu Yamashita at least put his heart into that one.
I enjoyed the Silent Hill 2 novel a little bit more. I think it ended up giving the game a bit more justice in comparison to the SH3 game. So, overall this was really good, but I just enjoyed the game a lot more. I think the idea of nightmares and the world that Heather gets pulled into is a lot easier to feel immersed in while playing the game. And, to top it all off, I had to read this off the silent hill 3 forum... since it would seem that the publisher is allergic to English translations. So there's a chance that some of it got lost in translation.