Jump to ratings and reviews
Rate this book

竜馬がゆく #5

료마가 간다 5

Rate this book
시바 료타로의 베스트셀러 『료마가 간다』 제5권. 일본 근대사에 큰 발자취를 남겼으며 오늘날에도 역사상 가장 존경받는 청년 인물로 꼽히는 메이지 혁명의 개혁가 사카모토 료마의 일대기를 그린 작품이다. 작가는 역사 속 실존 인물인 료마를 새롭게 창조해 한 영웅으로 훌륭하게 그려내어 입체적이고 생생한 인물로 정착시키는 데 성공했다. 세상에 둘도 없는 거대한 배포와 도량을 갖춘 사나이 료마. 그의 삶을 통해 인간이 추구해야 할 정의의 길이 무엇인지를 뚜렷이 보여준다.

361 pages, Paperback

First published January 1, 1963

8 people want to read

About the author

Ryōtarō Shiba

582 books70 followers
Ryōtarō Shiba (司馬 遼太郎) born Teiichi Fukuda (福田 定一 Fukuda Teiichi, August 7, 1923 – February 12, 1996) in Osaka, Japan, was a Japanese author best known for his novels about historical events in Japan and on the Northeast Asian sub-continent, as well as his historical and cultural essays pertaining to Japan and its relationship to the rest of the world.

Shiba studied Mongolian at the Osaka School of Foreign Languages (now the School of Foreign Studies at Osaka University) and began his career as a journalist with the Sankei Shimbun, one of Japan's major newspapers. After World War II Shiba began writing historical novels. The magazine Shukan Asahi printed Shiba's articles about his travels within Japan in a series that ran for 1,146 installments. Shiba received the Naoki Prize for the 1959 novel Fukuro no Shiro ("The Castle of an Owl"). In 1993 Shiba received the Government's Order of Cultural Merit. Shiba was a prolific author who frequently wrote about the dramatic change Japan went through during the late Edo and early Meiji periods. His most monumental works include Kunitori Monogatari (国盗り物語), Ryoma ga Yuku (竜馬がゆく; see below), Moeyo Ken, and Saka no ue no kumo (坂の上の雲), all of which have spawned dramatizations, most notably Taiga dramas aired in hour-long segments over a full year on NHK television. He also wrote numerous essays that were published in collections, one of which—Kaidō wo Yuku—is a multi-volume journal-like work covering his travels across Japan and around the world. Shiba is widely appreciated for the originality of his analyses of historical events, and many people in Japan have read at least one of his works.

Several of Shiba's works have been translated into English, including his fictionalized biographies of Kukai (Kukai the Universal: Scenes from His Life, 2003) and Tokugawa Yoshinobu (The Last Shogun: The Life of Tokugawa Yoshinobu, 2004), as well as The Tatar Whirlwind: A Novel of Seventeenth-Century East Asia (2007).

(from Wikipedia)

Alternative Names:

Fukuda, Teiichi
Ryotaro, Shiba
Shiba, Ryoutarou
Ryoutarou, Shiba
Sima, Liaotailang
司馬遼太郎
司马辽太郎
Shiba, Rëotaro
Шиба, Рёотаро
司马辽太郎
司馬, 遼太郎
司馬遼太郎
司場遼太郎

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
26 (78%)
4 stars
5 (15%)
3 stars
2 (6%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for TG Lin.
290 reviews47 followers
November 30, 2017
作者在此書中的「春秋筆法」非常強烈。在本冊的重點池田屋事件、御門之變之中,是兩派勢力之間的武力衝突,但小說卻將一派描寫得邪惡殘暴與顢頇無能(幕府方),另一派則是正義高尚激昂悲憤(長州方)。畢竟是小說,正如我常講的,殘暴和顢頇是互斥的,一個無能懦弱到底的德川政府居然還能擁有強大的新式海陸裝備,真的是存在於小說故事、而非現實世界的真相。至於長州激進派的恐怖活動,因為他們都是正義的一方,所以在本書中當然就「和諧」了。

讀歷史小說並非不能學到歷史,只是要小心服用……
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.